A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10725
similar
results for FL-Nr
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
eine
Fl
äche
(
mit
etw
.)
bep
fl
anzen
;
begrünen
{vt}
[envir.]
to
plant
;
to
vegetate
an
area
(with
sth
.)
bep
fl
anzend
;
begrünend
planting
;
vegetating
bep
fl
anzt
;
begrünt
planted
;
vegetated
bep
fl
anzt
;
begrünt
plants
;
vegetates
bep
fl
anzte
;
begrünte
planted
;
vegetated
nicht
bep
fl
anzt
unplanted
ein
Stück
Boden
mit
etw
.
neu
bep
fl
anzen
{vt}
to
replant
an
area
of
land
with
sth
.
Mitspracherecht
{n}
(
bei
etw
.);
Ein
fl
uss
{m}
(
auf
etw
.)
say
(in/on/over
sth
.)
jdm
.
ein
Mitspracherecht
ei
nr
äumen
to
give
sb
. a
voice
einen
Ein
fl
uss
auf
die
Verhandlungen
haben
to
have
no
say
over
the
negotiations
Die
Studenten
möchten
mehr
Mitsprache
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
Ausbildung
betreffen
.
The
students
want
a
greater
say
in
decisions
that
affect
their
education
.
Die
letzte
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
liegt
beim
Richter
.
The
judge
will
have
the
final
say
on
the
matter
.
Fl
äche
{f}
[math.]
area
Fl
ächen
{pl}
areas
verfügbar
;
fl
üssig
[ugs.]
{adj}
[fin.]
ready
verfügbares
Geld
ready
money
Fl
aum
{m}
(
erster
Bartwuchs
)
fuzz
;
down
fl
iegen
{vi}
(
nach
)
to
fl
y
{
fl
ew
;
fl
own
} (to)
fl
iegend
fl
ying
ge
fl
ogen
fl
own
ich
fl
iege
I
fl
y
du
fl
iegst
you
fl
y
er/sie
fl
iegt
he/she
fl
ies
wir/sie
fl
iegen
we/they
fl
y
ihr
fl
iegt
you
fl
y
ich/er/sie
fl
og
I/he/she
fl
ew
er/sie
ist/war
ge
fl
ogen
he/she
has/had
fl
own
ich/er/sie
fl
öge
I/he/she
would
fl
y
nach
Deutschland
fl
iegen
to
fl
y
to
Germany
Fl
iege
{f}
[zool.]
fl
y
Fl
iegen
{pl}
fl
ies
weiße
Fl
iege
white
fl
y
;
white
fl
y
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrille
nr
äumer
fl
anger
wagon
[Br.]
;
fl
anger
car
[Am.]
;
fl
anger
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tie
fl
adewaggon
{m}
;
Tie
fl
adewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Nieder
fl
urwaggon
{m}
;
Nieder
fl
urwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-
fl
oor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftmesswagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Gebiet
{n}
;
Gelände
{n}
;
Fl
äche
{f}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
land
;
area
;
land
(spatial
planning
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
Fl
äche
{f}
built-up
area
;
developed
land
landwirtschaftlich
nutzbare
Fl
äche
exploitable
area
;
area
of
yield
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
Fl
äche
undeveloped
land
;
unimproved
property
[Am.]
unerschlossenes
Gebiet
;
unerschlossenes
Gelände
;
unerschlossene
Fl
äche
non-accessed
land
[Br.]
;
unserviced
land
[Am.]
Wiesengelände
{n}
;
Wiesen
fl
äche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
grüne
Wiese
[ugs.]
(
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
)
open
land
;
non-zoned
land
;
greenfield
area
[Br.]
;
greenfield
site
[Br.]
;
greenfields
[Br.]
;
undeveloped
peripheral
area
[Br.]
;
undeveloped
outskirs
area
[Am.]
;
rural
outskirts
[Am.]
;
white
land
[Br.]
[obs.]
groß
fl
ächig
;
weit
fl
ächig
{adj}
(
eine
große
Fl
äche
aufweisend
)
large
Fl
äche
{f}
face
;
surface
Fl
ächen
{pl}
faces
;
surfaces
Ring
fl
äche
{f}
ring
face
Bach
{m}
;
Fl
üsschen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
stream
Bäche
{pl}
;
Fl
üsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artificial
streamlet
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführender
Bach
continually
fl
owing
brook
;
continually
fl
owing
streamlet
zeitweilig
/
periodisch
wasserführender
Bach
;
intermittierender
Bach
intermittent
brook
;
intermittent
streamlet
(
immer
wieder
austrocknender
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
fl
ach
;
seicht
{adj}
low
Der
Fl
uss
ist
fl
ach
.
The
river
is
low
.
Das
Wasser
ist
niedrig
.
The
water
is
low
.
fl
üssig
;
verfügbar
{adj}
available
;
liquid
;
solvent
fl
üssiges
Vermögen
liquid
assets
nicht
fl
üssig
[ugs.]
out
of
funds
Anschein
{m}
;
Ober
fl
äche
{f}
face
Stirn
fl
äche
{f}
(
einer
Scheibe
,
eines
Steins
)
face
(of a
disc
or
stone
)
Fl
eiß
{m}
;
Strebsamkeit
{f}
;
Arbeitseifer
{m}
;
Arbeitsfreude
{f}
;
Schaffigkeit
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Arbeitsamkeit
{f}
[veraltend]
;
Emsigkeit
{f}
[altertümlich]
industriousness
;
industry
Ohne
Fl
eiß
kein
Preis
.;
Vor
den
Erfolg
haben
die
Götter
den
Schweiß
gesetzt
.
[Sprw.]
.
No
sweet
without
sweat
.;
No
cross
,
no
crown
.
[prov.]
Abstand
{m}
;
Zwische
nr
aum
{m}
(
zwischen
)
distance
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwische
nr
äume
{pl}
distances
in
25
Meter
Abstand
at
a
distance
of
25
metres
im
Abstand
von
5
Metern
5
metres
apart
lichter
Abstand
clear
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
distance
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
to
maintain
a
distance
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
Abstand
halten
!
Keep
a
distance
!
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
distance
.
Ab
fl
uss
{m}
(
eines
Staudamms
) (
Wasserbau
)
outfall
;
fall
(of
an
impounding
dam
) (water
engineering
)
Trakt
{m}
;
Fl
ügel
{m}
(
Gebäudeteil
)
section
;
wing
;
block
(part
of
a
building
)
Trakte
{pl}
;
Fl
ügel
{pl}
sections
;
wings
;
blocks
Verwaltungstrakt
{m}
administrative
wing
eine
Fl
üssigkeit
abzapfen
;
zapfen
{vt}
to
draw
;
to
broach
a
liquid
abzapfend
drawing
off
;
broaching
abgezapft
drawn
off
;
broached
jdm
.
Blut
abnehmen
;
abzapfen
[ugs.]
[med.]
to
take/draw
blood
from
sb
.
Mir
wurde
vorhin
Blut
abgenommen
.
I
had
blood
taken/drawn
earlier
; I
had
a
blood
sample
taken
earlier
;
They
took
a
blood
sample
a
little
while
ago
.
fl
ach
;
platt
{adj}
fl
at
fl
acher
;
platter
fl
atter
am
fl
achsten
;
am
plattesten
fl
attest
ziemlich
fl
ach
fl
attish
Fl
äche
{f}
;
Ebene
{f}
fl
at
Fl
ächen
{pl}
;
Ebenen
{pl}
fl
ats
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
at
the
first
opportunity
available
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
ei
nr
äumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
as
soon
as
an
opportunity
arises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
arises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
unterste
Fl
äche
{f}
;
Sohle
{f}
{+Gen.}
[geogr.]
[constr.]
bottom
;
sole
;
base
(of
sth
.)
End
fl
äche
{f}
[min.]
end
face
;
pinacoid
(al)
plane
;
base
(of a
crystal
)
Gemeinschaftsbesitz
{m}
;
Gemeindebesitz
{m}
[pol.]
;
Gemeinschaftsgut
{n}
;
Gemeindegut
{n}
;
Gemeinde
fl
ur
{m}
;
Allmende
{f}
;
Allmend
{f}
[Schw.]
;
Allmeind
{f}
[Schw.]
[pol.]
common
land
[Br.]
;
common
[Br.]
;
town
commons
[Am.]
;
commons
[Am.]
Hingabe
{f}
;
Fl
eiß
{m}
application
[formal]
Fl
özstrecke
{f}
[min.]
board
;
entry
[Am.]
;
gate
road
;
driftway
Fl
äche
{f}
(
nutzbarer
Bereich
) (
Raumplanung
)
space
(spatial
planning
)
Frei
fl
äche
{f}
;
Freianlage
{f}
;
Außenanlage
{f}
external
space
;
outdoor
area
Miet
fl
äche
{f}
rentable
space
Fl
asche
{f}
bottle
Fl
aschen
{pl}
bottles
Getränke
fl
asche
{f}
beverage
bottle
Mineralwasser
fl
asche
{f}
bottle
of
mineral
water
Fl
asche
mit
Bügelverschluss
;
Bügel
fl
asche
{f}
fl
ip-top
bottle
;
swing-top
bottle
eine
Fl
asche
Milch
a
bottle
of
milk
Amt
{n}
;
P
fl
icht
{f}
;
Verp
fl
ichtung
{f}
charge
Au
fl
adung
{f}
charge
Sonde
{f}
[med.]
surgical
probe
;
sound
Sonden
{pl}
surgical
probes
;
sounds
Biopsiesonde
{f}
biopsy
probe
Fistelsonde
{f}
fistula
probe
Har
nr
öhrensonde
{f}
urethral
sound
Knopfsonde
{f}
bulb-headed
prob
;
bulbous
probe
;
probang
;
pathfinder
doppelseitige
Knopfsonde
double-ended
probe
Kugelsonde
{f}
ball-and-socket
probang
;
ball
probang
;
searcher
Öhrsonde
{f}
probe
with
eye
stumpfe
Sonde
blunt
probe
;
dull
probe
Zahnsonde
{f}
;
Dentalsonde
{f}
dental
probe
;
dental
explorer
Olive
einer
Sonde
;
Sondenolive
{f}
probing
olive
etw
.
mit
einer
Sonde
austasten
to
probe
sth
.;
to
sound
sth
.
die
Passage
einer
Sonde
;
die
Sondenpassage
the
passage
of
the
probe
Spitze
einer
Sonde
;
Sondenspitze
{f}
tip
of
the
probe
;
probe
tip
einen
Hohlraum
mit
einer
Sonde
untersuchen
to
probe
a
cavity
;
to
sound
a
cavity
;
to
explore
a
cavity
with
a
sound
ein
fl
ießen
{vi}
(
Luft
)
to
enter
P
fl
ugstreifen
{m}
;
Erdbalken
{m}
[agr.]
furrow
slice
[Br.]
;
list
[Am.]
;
banked-up
bed
(from
plowing
)
[Am.]
Fl
immerkiste
{f}
;
Kiste
{f}
;
Fl
immerkasten
{m}
;
Glotze
{f}
;
Glotzkiste
{f}
[ugs.]
(
Fernseher
)
goggle
box
[Br.]
;
box
[Br.]
;
tube
[Am.]
(TV
set
)
Fl
immerkisten
{pl}
;
Kisten
{pl}
;
Fl
immerkästen
{pl}
;
Glotzen
{pl}
;
Glotzkisten
{pl}
goggle
boxes
;
boxes
;
tubes
Fl
uglage
{f}
[aviat.]
aircraft
attitude
;
fl
ight
attitude
;
attitude
das
Fl
ugzeug
wieder
in
die
normale
Fl
uglage
bringen
to
redress
the
plane
to
level
fl
ight
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
possibility
(of
sth
. /
of
doing
sth
.)
Möglichkeiten
{pl}
possibilities
Unterstützungsmöglichkeiten
{pl}
possibilities
for
support
nach
Möglichkeit
as
far
as
possible
;
where
possible
im
Rahmen
meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer
Möglichkeiten
whenever
possible
etw
.
im
Rahmen
seiner
Möglichkeiten
tun
to
do
sth
.
within
the
limits
of
your
possibilities
jdm
.
die
Möglichkeit
geben/ei
nr
äumen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
to
of
fer
sb
.
the
possibility
of
doing
sth
.
Es
besteht
die
Möglichkeit
,
dass
ich
meine
Stelle
verliere
,
aber
ich
habe
die
Möglichkeit
bekommen
,
bei
der
Konkurrenz
zu
arbeiten
.
There
is
a
possibility
that
I
may
lose
my
job
,
but
I
have
been
given
the
opportunity
to
work
for
the
competition
.
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Ober
fl
äche
{f}
;
Fl
äche
{f}
(
von
Organen
usw
.)
[med.]
facies
;
surface
(of
organs
etc
.)
Putt
fl
äche
{f}
;
Grün
{n}
(
Golfplatz
)
[sport]
putting
green
;
green
(golf
course
)
Au
fl
ösung
{f}
;
Lösungskonzept
{n}
solution
Fl
ugzeug
{n}
;
Fl
ieger
{m}
[ugs.]
;
Maschine
{f}
[ugs.]
[aviat.]
aeroplane
[Br.]
;
airplane
[Am.]
;
plane
Fl
ugzeuge
{pl}
;
Fl
ieger
{pl}
;
Maschinen
{pl}
aeroplanes
;
airplanes
;
planes
Berge-
und
Sanitäts
fl
ugzeug
[mil.]
medevac
aircraft
[Am.]
;
medivac
aircraft
[Am.]
;
medevac
plane
[Am.]
;
medivac
plane
[Am.]
Kurzstart
fl
ugzeug
{n}
;
Kurzstarter
{m}
short
take-off
and
landing
aircraft
/STOL/
Motor
fl
ugzeug
{n}
power-driven
aircraft
;
power-driven
aeroplane
[Br.]
;
power-driven
airplane
[Am.]
Propeller
fl
ugzeug
{n}
;
Propellermaschine
{f}
[ugs.]
propeller-driven
plane
;
airsrew-driven
plane
Rettungs
fl
ugzeug
{n}
;
Ambulanz
fl
ugzeug
{n}
rescue
aircraft
;
rescue
plane
;
air
ambulance
Seenotrettungs
fl
ugzeug
{n}
;
Seenot
fl
ugzeug
{n}
air-sea
rescue
aircraft
Wetter
fl
ugzeug
{n}
[meteo.]
meteorological
plane
ein
Fl
ugzeug
abfertigen
to
prepare
a
plane
for
take-off
ein
Fl
ugzeug
überziehen
to
stall
a
plane
;
to
put
a
plane
into
a
stall
ein
Fl
ugzeug
zum
Absturz
bringen
to
down
a
plane
Forst
{m}
;
forstwirtschaftliche
Fl
äche
{f}
(
bewirtschafteter
Wald
)
[agr.]
managed
forest
;
forest
Forste
{pl}
;
forstwirtschaftliche
Fl
ächen
{pl}
managed
forests
;
forests
Waldplantage
{f}
;
Baumplantage
{f}
industrial
forest
;
tree
farm
Ansetzfalz
{m}
;
Ansatzfalz
{m}
;
Fl
ügelfalz
{m}
(
Buchbinden
)
inner
joint
;
fl
ange
;
hinge
;
shoulder
(bookbinding)
Ansetzfalze
{pl}
;
Ansatzfalze
{pl}
;
Fl
ügelfalze
{pl}
inner
joints
;
fl
anges
;
hinges
;
shoulders
eben
;
eben
fl
ächig
;
fl
ach
;
fl
ächenbündig
{adj}
[math.]
[techn.]
plane
ebene
Fl
ächen
plane
surfaces
fl
oride
;
fl
orid
;
voll
entwickelt
;
voll
ausgeprägt
{adj}
[med.]
fl
orid
;
active
eine
ausgewachsene
Grippe
[ugs.]
a
fl
orid
fl
u
Fl
anke
{f}
;
Fl
ankenball
{m}
[sport]
cross
;
centre
pass
Fl
anken
{pl}
;
Fl
ankenbälle
{pl}
crosses
eine
Fl
anke
schlagen
to
put
in
a
cross
Fl
eisch
{n}
(
als
Nahrungsmittel
)
[cook.]
meat
Dosen
fl
eisch
{n}
tinned
meat
[Br.]
;
canned
meat
[Am.]
Frisch
fl
eisch
{n}
fresh
meat
Kaninchen
fl
eisch
{n}
rabbit
meat
Labor
fl
eisch
{n}
lab-grown
meat
Muskel
fl
eisch
{n}
muscle
meat
;
lean
meat
Trocken
fl
eisch
{n}
dried
meat
durchwachsenes
Fl
eisch
marbled
meat
sehnendurchzogenes
/
sehniges
/
fl
achsiges
[Bayr.]
[Ös.]
Fl
eisch
sinewy
meat
zähes
Fl
eisch
tough
meat
Fl
eisch
aus
Weidehaltung
pastured
meat
Fl
eisch
aus
Freilandhaltung
free-range
meat
Bio
fl
eisch
{n}
;
Fl
eisch
aus
biologischer
Landwirtschaft
organic
meat
noch
ein
Stück
Fl
eisch
another
piece
of
meat
Fl
eisch
parieren
(
Haut
,
Fett
,
Sehnen
wegschneiden
)
to
trim
meat
Sie
isst
kein
Fl
eisch
.
She
doesn't
eat
meat
.
Verp
fl
egungsstätte
{f}
[cook.]
ordinary
[hist.]
[Br.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "FL-Nr":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners