A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
firing-on
firings
firkin
firkins
firm
firm arse
firm assurance
firm assurances
firm conviction
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for
firm
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Verbs
Adjectives
English
German
parent
firm
;
parent
house
Stammhaus
{n}
parent
firm
s
;
parent
houses
Stammhäuser
{pl}
to
take
a
firm
stand
;
to
take
up
/
stake
out
a
clear-cut
position
(against
sth
.)
klar
Stellung
beziehen
;
klare
Kante
zeigen
[Nordwestdt.]
{vi}
(
gegen
etw
.)
tax
consultancy
;
firm
of
tax
consultants
;
tax
consultants
(bureau);
tax
counsellors
Steuerberatungskanzlei
{f}
;
Steuerberatungs
firm
a
{f}
company
balance
sheet
;
firm
's
accounts
Unternehmensbilanz
{f}
[econ.]
company
balance
sheets
;
firm
s'
accounts
Unternehmensbilanzen
{pl}
investment
services
company
;
investment
services
firm
Wertpapierdienstleistungsunternehmen
{n}
;
Wertpapierunternehmen
{n}
;
Wertpapier
firm
a
{f}
[econ.]
investment
services
companies
;
investment
services
firm
s
Wertpapierdienstleistungsunternehmen
{pl}
;
Wertpapierunternehmen
{pl}
;
Wertpapier
firm
en
{pl}
securities
company
;
securities
firm
Wertpapierhandelshaus
{n}
;
Wertpapierhaus
{n}
;
Wertschriftenhandelshaus
{n}
[Schw.]
;
Wertschriftenhaus
{n}
[Schw.]
[fin.]
securities
companies
;
securities
firm
s
Wertpapierhandelshäuser
{pl}
;
Wertpapierhäuser
{pl}
;
Wertschriftenhandelshäuser
{pl}
;
Wertschriftenhäuser
{pl}
auditing
company
;
audit
company
;
firm
of
auditors
;
accounting
company
;
accounting
firm
Wirtschaftsprüfungs
firm
a
{f}
;
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
{n}
;
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
{f}
;
Betriebsprüfungs
firm
a
{f}
;
Betriebsprüfungsunternehmen
{n}
;
Betriebsprüfungsgesellschaft
{f}
;
Revisions
firm
a
{f}
[Schw.]
[econ.]
auditing
companies
;
audit
companies
;
firm
s
of
auditors
;
accounting
companies
;
accounting
firm
s
Wirtschaftsprüfungs
firm
en
{pl}
;
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
{pl}
;
Wirtschaftsprüfungsgesellschaften
{pl}
;
Betriebsprüfungs
firm
en
{pl}
;
Betriebsprüfungsunternehmen
{pl}
;
Betriebsprüfungsgesellschaften
{pl}
;
Revisions
firm
en
{pl}
accounting
firm
Wirtschaftsprüfungs-
und
Steuerberatungs
firm
a
{f}
accounting
firm
s
Wirtschaftsprüfungs-
und
Steuerberatungs
firm
en
{pl}
temporary
staffing
firm
;
temporary
work
agency
/TWA/
;
temporary
employment
agency
;
temping/temp
agency
Zeitarbeits
firm
a
{f}
;
Leiharbeits
firm
a
{f}
;
Zeitarbeitsvermittlung
{f}
;
Agentur
{f}
für
Zeitarbeit/Leiharbeit
;
Zeitarbeitsunternehmen
{n}
;
Zeitarbeitgeber
{m}
temporary
staffing
firm
s
;
temporary
work
agencies
;
temporary
employment
agencies
;
temping/temp
agencies
Zeitarbeits
firm
en
{pl}
;
Leiharbeits
firm
en
{pl}
;
Zeitarbeitsvermittlungen
{pl}
;
Agenturen
{pl}
für
Zeitarbeit/Leiharbeit
;
Zeitarbeitsunternehmen
{pl}
;
Zeitarbeitgeber
{pl}
to
have
a
firm
/tenacious
grip
on
sth
. (of a
thing
)
[fig.]
etw
.
beherrschen
{vt}
(
Sache
)
[übtr.]
to
be
firm
feststehen
;
sich
entschlossen
haben
{v}
My
decision
is
firm
.
Mein
Entschluss
steht
fest
.
belonging
to
the
hotel
;
belonging
to
the
firm
hauseigen
{adj}
fair
trade
company
;
fair
trade
firm
[Am.]
preisbindende
Firm
a
{f}
[econ.]
wind-
firm
;
wind-hardy
windhart
{adj}
[bot.]
bookbinding
firm
/company
Buchbindereibetrieb
{m}
[techn.]
manufacturing
company/
firm
Fertigungsbetrieb
{m}
building
enterprise
;
construction
firm
;
construction
company
Bauunternehmen
{n}
[constr.]
[econ.]
building
enterprises
;
construction
firm
s
;
construction
companies
Bauunternehmen
{pl}
specialised
firm
/company
[Br.]
;
specialized
firm
/company
Fach
firm
a
{f}
sexy
butt
[coll.]
;
firm
arse
[coll.]
;
hot
arse
[coll.]
Knackarsch
{m}
[ugs.]
'Dealings
with
the
Firm
of
Dombey
and
Son'
(by
Dickens
/
work
title
)
"Dombey
und
Sohn"
(
von
Dickens
/
Werktitel
)
[lit.]
finish
;
final
note
(wine)
Abgang
{m}
(
Nachgeschmack
beim
Wein
)
long
finish
langer
Abgang
with
a
soft/
firm
tannic
finish
im
Abgang
milde/betonte
Gerbsäure
with
a
mild
finish/final
note
(alcoholic
drinks
)
mild
im
Abgang
(
alkoholische
Getränke
)
rest
;
support
Auflage
{f}
;
Unterlage
{f}
;
Stütze
{f}
rests
;
supports
Auflagen
{pl}
;
Unterlagen
{pl}
;
Stützen
{pl}
Place
the
ladder
on
a
firm
support
and
on
even
ground
.
Stellen
Sie
die
Leiter
auf
eine
feste
Unterlage
und
auf
ebenen
Boden
.
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
body
of
evidence
gesammelte
Beweise
firm
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
large
body
of
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
forensic
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
testimonial
evidence
Zeugenbeweis
{m}
not
a
scrap
of
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
admissible
evidence
zulässiges
Beweismittel
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
zweifelsfreier
Beweis
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
Sachbeweis
{m}
in
evidence
als
Beweis
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
evidence
from/by
in
spection
Beweis
durch
Augenschein
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
produce
evidence
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
of
fer/tender
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
ignore
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
evaluate
evidence
Beweise
würdigen
to
plant
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
The
evidence
was
damning
.
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
ground
(solid
surface
of
the
earth
)
Erdboden
{m}
;
Boden
{m}
(
feste
Erdoberfläche
)
natural
ground
;
"the
natural"
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
sandy
ground
sandiger
Boden
;
Sandboden
{m}
blow
land
verwehtes
Land
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
über
der
Erde
;
über
Tage
below
ground
unter
der
Erde
;
unter
Tage
on
firm
ground
auf
festem
Boden
not
to
be
accessible
from
the
ground
/
by
ground
crews
vom
Boden
aus
nicht
zugänglich
sein
company
Firm
a
{f}
/Fa
./;
Unternehmen
{n}
;
Betrieb
{m}
[econ.]
companies
Firm
en
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
;
Betriebe
{pl}
direct
marketing
company
Direktvermarktungsunternehmen
{n}
;
Direktvermarktungs
firm
a
{f}
;
Direktvermarktungsgesellschaft
{f}
lead
company
Führungsgesellschaft
{f}
;
Leitbetrieb
{m}
rival
company
Konkurrenz
firm
a
{f}
fashion
company
Mode
firm
a
{f}
;
Modeunternehmen
{n}
successor
company
Nachfolge
firm
a
{f}
;
Nachfolgeunternhemen
{n}
defunct
company
erloschene
Firm
a
;
im
Handelsregister
gelöschte
Firm
a
corporation
große
Firm
a
firm
kleinere
Firm
a
sound
firm
seriöse
Firm
a
key
fitting
;
keying
Keilverbindung
{f}
(
zwischen
Nabe
und
Welle
)
[mach.]
firm
keying
feste
Keilverbindung
loose
keying
lose
Keilverbindung
to
copy
sth
.
to
sb
. (electronic
correspondence
)
jdm
.
eine
Kopie
von
etw
.
schicken
;
jdm
.
etw
.
in
Kopie
schicken
;
jdm
.
etw
.
nachrichtlich
schicken
[adm.]
(
elektronischer
Schriftverkehr
)
{vt}
I
have
copied
this
letter
to
the
law
firm
.
Ich
habe
der
Anwaltskanzler
eine
Kopie
dieses
Schreibens
geschickt
.
The
message
was
copied
to
the
chair
of
the
committee
.
Die
Nachricht
erging
nachrichtlich
an
den
Ausschussvorsitzenden
.
favourite
[Br.]
;
favorite
[Am.]
;
fave
[coll.]
Liebling
{m}
favourites
;
favorites
;
faves
Lieblinge
{pl}
to
be
a
firm
favourite
with
sb
.
sich
bei
jdm
.
großer
Beliebtheit
erfreuen
threat
of
bankruptcy
;
spectre/specter
[Am.]
of
bankruptcy
Pleitegeier
{m}
[übtr.]
The
vultures
are
hovering
above
sb
./sth.
Über
jdm
./etw.
schwebt
der
Pleitegeier
.
The
threat
of
bankruptcy
was
hovering
over
the
firm
.
Über
der
Firm
a
schwebt/kreist
der
Pleitegeier
audit
of
accounts
;
audit
;
auditing
of
accounts
;
auditing
Rechnungsprüfung
{f}
;
Buchprüfung
{f}
;
Prüfung
{f}
der
Bücher
[econ.]
[adm.]
audits
of
accounts
;
audits
;
auditings
of
accounts
;
auditings
Rechnungsprüfungen
{pl}
;
Buchprüfungen
{pl}
;
Prüfungen
{pl}
der
Bücher
external
audit
/
auditing
;
independent
audit
/
auditing
;
company
audit
außerbetriebliche
/
externe
Rechnungsprüfung
;
Betriebsprüfung
;
Wirtschaftsprüfung
{f}
internal
audit
;
internal
auditing
innerbetriebliche
/
betriebsinterne
Buchprüfung
;
interne
Rechnungsprüfung
; (
interne
)
Revision
annual
audit
;
audit
of
(the)
annual
accounts
;
audit
of
(the)
annual
financial
statements
[Am.]
;
auditing
of
annual
accounts
;
auditing
of
annual
financial
statements
[Am.]
[rare]
jährliche
Rechnungsprüfung
;
Jahresabschlussprüfung
{f}
;
Abschlussprüfung
{f}
to
carry
out
/
conduct
/
perform
an
audit
;
to
audit
the
company's
accounts
eine
Buchprüfung
/
Revision
durchführen
;
die
Bücher
prüfen
/
revidieren
to
audit
a
company
bei
einer
Firm
a
eine
Rechnungsprüfung
durchführen
The
enterprise
has
never
undergone
an
audit
from
an
outside
accounting
firm
.
Das
Unternehmen
wurde
noch
nie
von
einer
externen
Wirtschaftsprüfungs
firm
a
geprüft
.
swelling
(swollen
organ
)
Schwellung
{f}
(
angeschwollenes
Organ
)
[med.]
firm
swelling
derbe
Schwellung
glassy
/
cloudy
swelling
;
albuminous
degeneration
;
parenchymatous
degeneration
glasige
/
trübe
Schwellung
non-tender
swelling
harte
Schwellung
to
fly
off/go
off
at
a
tangent
[Br.]
;
to
go
off
on
a
tangent
[Am.]
einen
Schwenk
machen
;
umschwenken
;
abschweifen
; (
von
etw
.)
abkommen
{vi}
[übtr.]
It's
hard
to
get
a
firm
decision
out
of
her
.
She
is
always
going
off
at
a
tangent
.
Es
ist
schwer
,
sie
zu
einem
festen
Entschluss
zu
bewegen
.
Sie
schwenkt
immer
wieder
um
.
His
mind
had
gone
off
at
a
complete
tangent
.
Seine
Gedanken
waren
meilenweit
abgeschweift
.
sb
.'s
speciality
[Br.]
;
specialism
[Br.]
;
specialty
[Am.]
jds
.
Spezialgebiet
{f}
;
Spezialdisziplin
{f}
[sport]
;
Spezialfach
{n}
specialities
;
specialisms
Spezialfächer
{pl}
;
Spezialgebiete
{pl}
an
accounting
firm
with
a
specialism
in
corporate
mergers
eine
auf
Unternehmenszusammenschlüsse
spezialisierte
Wirtschaftsprüfungs
firm
a
My
professor's
specialty/specialism
is
labour
law
.;
My
professor's
specialization
is
in
labour
law
.
Das
Spezialgebiet
meines
Professors
ist
Arbeitsrecht
.
believer
(in
sth
.)
Verfechter
{m}
;
Verfechterin
{f}
;
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
(
von
etw
.)
believers
Verfechter
{pl}
;
Verfechterinnen
{pl}
;
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
I
am
a
great
believer
in
using
natural
things
for
cleaning
.
Ich
bin
ein
großer
Verfechter
natürlicher
Reinigungsmittel
.
We
are
firm
believers
that
party
politics
has
no
place
in
foreign
policy
.
Wir
sind
fest
davon
überzeugt
,
dass
Parteipolitik
keinen
Platz
in
der
Außenpolitik
hat
.
publishing
house
;
publishing
company
;
publisher
;
press
(often
in
proper
names
)
Verlagshaus
{n}
;
Verlagsanstalt
{f}
;
Verlag
{m}
/Verl
./
publishing
houses
;
publishing
companies
;
publishers
Verlagshäuser
{pl}
;
Verlagsanstalten
{pl}
;
Verlage
{pl}
art
book
publisher
Kunstbuchverlag
{m}
specialized
publisher
Programmverlag
{m}
educational
publisher
Schulbuchverlag
{m}
vanity
publishing
firm
;
vanity
publisher
;
vanity
press
Selbstkostenverlag
{m}
newspaper
publisher
Zeitungsverlag
{m}
;
Zeitungsverleger
{m}
;
Zeitungsmacher
{m}
;
Blattmacher
{m}
[ugs.]
to
entrust
sth
.
to
sb
. /
sb
.
with
sth
.
jdm
.
etw
.
anvertrauen
;
übertragen
;
überantworten
[geh.]
{vt}
entrusting
anvertrauend
;
übertragend
;
überantwortend
entrusted
anvertraut
;
übertragen
;
überantwortet
entrusts
vertraut
an
;
überträgt
;
überantwortet
entrusted
vertraute
an
;
übertrug
;
überantwortete
to
entrust
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
anvertrauen
;
jdm
.
etw
.
übertragen
entrusted
money
;
money
in
trust
anvertrautes
Geld
These
tasks
were
entrusted
to
a
private
firm
.
Diese
Aufgaben
wurden
einer
Privat
firm
a
übertragen
.
to
work
{
work
;
worked
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
arbeiten
{vi}
working
arbeitend
worked
gearbeitet
I
work
ich
arbeite
you
work
du
arbeitest
he/she
works
er/sie
arbeitet
I/he/she
worked
ich/er/sie
arbeitete
he/she
has/had
worked
er/sie
hat/hatte
gearbeitet
to
work
on
sth
.;
to
be
working
on
sth
.
an
etw
.
arbeiten
to
work
for
a
company
für
eine
Firm
a
arbeiten
to
work
with
a
firm
bei
einer
Firm
a
arbeiten
to
work
in
the
kitchen
in
der
Küche
arbeiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
in
Präsenz
arbeiten
to
work
remotely
mobil
arbeiten
to
work
as
teacher
als
Lehrer
arbeiten
work
with
one's
hands
mit
seinen
Händen
arbeiten
to
work
yourself
to
death
sich
zu
Tode
arbeiten
to
work
to
rule
gemäß
den
Vorschriften
arbeiten
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
arbeite
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
arbeite
als
Lehrer
.
I
am
free
from
work
today
.
Ich
arbeite
heute
nicht
.;
Ich
habe
heute
arbeitsfrei
.
Tom
is
working
on
the
completion
of
his
seminar
paper
.
Tom
arbeitet
an
der
Fertigstellung
seiner
Seminararbeit
.
to
offer
bieten
;
anbieten
{vt}
offering
bietend
;
anbietend
offered
geboten
;
angeboten
he/she
offers
er/sie
bietet
;
er/sie
bietet
an
we
offer
wir
bieten
;
wir
biete
an
I/he/she
offered
ich/er/sie
bot
;
ich/er/sie
bot
an
he/she
has/had
offered
er/sie
hat/hatte
geboten
;
er/sie
hat/hatte
angeboten
I/he/she
would
offer
ich/er/sie
böte
;
ich/er/sie
böte
an
to
offer
sb
.
sth
.
jdm
.
etw
.
anbieten
unoffered
nicht
geboten
to
offer
firm
fest
anbieten
to
offer
subject
to
con
firm
ation
freibleibend
anbieten
to
offer
a
price
ein
Preisangebot
machen
Will
anyone
offer
more
?
Wer
bietet
mehr
?
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
eine
eigene
Firm
a
gründen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
moral
innerlich
;
charakterlich
{adj}
morally
firm
innerlich
gefestigt
faithful
to
the
Church
;
loyal
to
the
Church
kirchentreu
{adj}
[relig.]
firm
and
faithful
believers
kirchentreue
Gläubige
to
follow
sb
.;
to
succeed
sb
.;
to
become
sb
.'s
successor
(as
sb
.)
jdm
.
nachfolgen
{vi}
(
als
jd
.)
following
;
succeeding
;
becoming
successor
nachfolgend
followed
;
succeeded
;
become
successor
nachgefolgt
He
will
succeed
her
as
chair
of
the
committee
/
to
the
post
of
chair
of
the
committee
.
Er
wird
ihr
als
Ausschussvorsitzender
/
in
der
Position
des
Ausschussvorsitzenden
nachfolgen
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
George
Bush
followed
his
father
into
office
as
president
.
George
Bush
folgte
seinem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
to
quote
sb
.
sth
. (as
the
price
)
jdm
.
etw
. (
als
Preis
)
nennen
;
veranschlagen
; (
zu
einem
Preis
)
anbieten
{vt}
[econ.]
quoting
nennend
;
veranschlagend
;
anbietend
quoted
genannt
;
veranschlagt
;
angeboten
to
quote
sb
.
for
sth
.
jdm
.
etw
.
berechnen
One
garage
quoted
me
£30
.
Eine
Werkstatt
hat
es
mir
für
30£
angeboten
.
The
firm
originally
quoted
EUR
2,000
for
the
whole
job
.
Die
Firm
a
hat
ursprünglich
2.000
EUR
für
sämtliche
Arbeiten
veranschlagt
.
The
sales
as
sociate
quoted
us
a
good
price
for
the
car
.
Der
Verkäufer
machte
uns
einen
guten
Preis
für
das
Auto
.
to
stand
{
stood
;
stood
}
stehen
{vi}
standing
stehend
stood
gestanden
he/she
stands
er/sie
steht
I/he/she
stood
ich/er/sie
stand
he/she
has/had
stood
er/sie
hat/hatte
gestanden
;
er/sie
ist/war
gestanden
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
I/he/she
would
stand
ich/er/sie
stände
;
ich/er/sie
stünde
to
stand
above
sth
.;
to
be
above
(doing)
sth
.
über
etw
.
stehen
to
stand
firm
fest
stehen
to
have
difficulty
in
standing
Schwierigkeiten
beim
Stehen
haben
I
can't
stand
up
any
longer
.
Ich
kann
nicht
mehr
stehen
.
My
offer/invitation
still
stands
.
Mein
Angebot/meine
Einladung
steht
(
nach
wie
vor
).
Now
we
know
where
we
stand
.
[fig.]
Jetzt
wissen
wir
wenigstens
,
wo
wir
stehen
.
to
switch
(over)
to
sth
.
zu
etw
.
übergehen
;
wechseln
;
auf
etw
.
umstellen
{vi}
switching
übergehend
;
wechselnd
;
umstellend
switched
übergegangen
;
gewechselt
;
umgestellt
to
switch
to
a
teacher
training
course
auf
Lehramt
umsatteln
to
switch
to
journalism
zum
Journalismus
wechseln
to
switch
to
a
competitor
zur
Konkurrenz
wechseln
to
switch
to
the
Foreign
Office/the
firm
's
head
office
ins
Außenministerium/in
die
Firm
enzentrale
wechseln
to
switch
to
an
alternative
sth
.
auf
etw
.
ausweichen
We're
in
the
process
of
switching
over
to
a
new
system
of
invoicing
.
Wir
stellen
gerade
auf
ein
neues
Fakturierungssystem
um
.
The
attackers
switched
cars
after
fleeing
the
scene
.
Auf
ihrer
Flucht
wechselten
die
Täter
das
Fahrzeug
.
to
make
sure
that
...;
to
make
certain
that
...;
to
assure
yourself
that
...
[formal]
sich
vergewissern
,
dass
...;
sichergehen
,
dass
...
{v}
making
sure
;
making
certain
;
assuring
sich
vergewissernd
;
sichergehend
made
sure
;
made
certain
;
assured
sich
vergewissert
makes
sure
;
makes
certain
;
assures
vergewissert
sich
made
sure
;
made
certain
;
assured
vergewisserte
sich
I
just
wanted
to
make
sure
you
got
home
safely
.;
Just
making
sure
you
got
home
safe
.
Ich
wollte
mich
nur
vergewissern
,
dass
du
gut
nach
Hause
gekommen
bist
.
She
waited
a
moment
to
assure
herself
that
she
was
not
being
followed
.
Sie
wartete
einen
Augenblick
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
ihr
niemand
folgte
.
How
do
you
assure
yourself
that
you're
dealing
with
a
responsible
firm
?
Wie
kann
man
sichergehen
,
dass
man
es
mit
einer
seriösen
Firm
a
zu
tun
hat
?
trading
company
Handels
firm
a
{f}
commercial
firm
Handels
firm
a
{f}
More results
Search further for "firm":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners