A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leathern
leatherwood
leathery
leathery grape fern
leave
leave a country
leave a firm
leave a margin
leave a message
Search for:
ä
ö
ü
ß
230 results for
leave
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
leave
sb
.'s
side
;
to
leave
sb
.
von
jds
.
Seite
weichen
;
jdm
.
von
der
Seite
weichen
;
von
jdm
.
weichen
[geh.]
{vi}
We
tried
to
call
the
dog
away
from
the
man
,
but
the
loyal
dog
wouldn't
leave
/refused
to
leave
his
master's
side
.
Wir
versuchten
,
den
Hund
von
dem
Mann
wegzurufen
,
aber
der
treue
Hund
wich
nicht
von
der
Seite
seines
Herrn
.
Leave
me
alone
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Leave
me
alone
!
Mach
mich
nicht
an
!
to
withdraw
(from
an
institution
);
to
resign
(from
an
institution
);
to
leave
(an
institution
);
to
quit
(an
institution
)
aus
einer
Institution
austreten
;
ausscheiden
{vi}
[adm.]
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
austretend
;
ausscheidend
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
ausgetreten
;
ausgeschieden
to
withdraw
prematurely
;
to
resign
prematurely
vorzeitig
ausscheiden
to
quit
the
service
aus
dem
Dienst
ausscheiden
to
retire
from
business
aus
dem
Geschäft
ausscheiden
to
withdraw
(from a
partnership
);
to
cease
to
be
a
partner
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausscheiden
[econ.]
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cabinet
aus
der
Regierung
/
aus
dem
Kabinett
ausscheiden
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
einem
Verein
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
aus
der
Kirche
austreten
let/
leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
welded
assemblages
;
weldments
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
sick
leave
(labour
law
)
Krankenstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
to
take
sick
leave
;
to
take
time
off
sick
in
Krankenstand
gehen
;
sich
krankschreiben
lassen
;
sich
krank
melden
to
put
sb
.
on
sick
leave
jdn
.
krankschreiben
She's
been
(off)
on
sick
leave
since
last
Monday
.
Sie
ist
seit
vorigem
Montag
im
Krankenstand
/
krankgemeldet
/
krankgeschrieben
.
I
was
on
sick
leave
for
two
weeks
.
Ich
war
zwei
Wochen
im
Krankenstand
;
Ich
war
zwei
Wochen
krankgeschrieben
.
He
has
had
only
five
days
sick
leave
in
three
years
.
Er
hatte
in
drei
Jahren
nur
fünf
Krankheitstage
/
Krankenstandstage
.
to
have
to
go
;
to
have
to
leave
fortmüssen
;
wegmüssen
;
weggehen
müssen
{v}
having
to
go
;
having
to
leave
fortmüssend
;
wegmüssend
;
weggehen
müssend
had
to
go
;
had
to
leave
fortgemusst
;
weggemusst
;
weggehen
gemusst
I
have
to
go
today
; I
have
to
leave
today
.
Ich
muss
heute
fort
/
weg
/
weggehen
.
I
have
to
go
now
.
Ich
muss
jetzt
fort
.
to
devastate
;
to
ravage
;
to
sack
;
to
leave
in
ruins
↔ a
town/country
;
to
lay
waste
to
a
town/country
etc
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüsten
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
legen
{vt}
[hist.]
devastating
;
ravaging
;
sacking
;
leaving
in
ruins
a
town/country
;
laying
waste
to
a
town/country
etc
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüstend
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
legend
devastated
;
ravaged
;
sacked
;
left
in
ruins
a
town/country
;
laid
waste
to
a
town/country
etc
.
eine
Stadt/ein
Land
usw
.
verwüstet
;
eine
Stadt
in
Schutt
und
Asche
gelegt
war-ravaged
vom
Krieg
verwüstet
The
town
had
been
laid
waste
.
Die
Stadt
war
völlig
verwüstet/zerstört
worden
.
to
alight
;
to
disembark
;
to
debark
(from
the
plane/ship
);
to
leave
the
plane/ship
;
to
get
off
the
plane/ship
von
Bord
gehen
;
vom
Schiff
gehen
;
aus
dem
Flugzeug
steigen
{vi}
[aviat.]
[naut.]
alighting
;
disembarking
;
debarking
;
leaving
the
plane/ship
;
getting
off
the
plane/ship
von
Bord
gehend
;
vom
Schiff
gehend
;
aus
dem
Flugzeug
steigend
alighted
;
disembarked
;
debarked
;
left
the
plane/ship
;
got
off
the
plane/ship
von
Bord
gegangen
;
vom
Schiff
gegangen
;
aus
dem
Flugzeug
gestiegen
to
disembark
from
the
ferry
die
Fähre
verlassen
to
be
off
;
to
go
away
;
to
leave
seiner
Wege
gehen
{vi}
[poet.]
We
then
went
out
separate
ways
.;
They
then
went
their
separate
ways
.
Anschließend
ging
jeder
seiner
Wege
.
Be
off
with
you
!;
On
your
way
!
Geh'
deiner
Wege
!;
Geht
Eurer
Wege
!
[obs.]
Where
are
you
off
to
?;
Wither
goest
thou
?
[humor.]
Wohin
des
Wegs
?;
Wohin
des
Weges
?
[humor.]
to
exit
a
country
;
to
leave
{
left
;
left
} a
country
;
to
depart
a
country
[Am.]
aus
einem
Land
ausreisen
{vi}
exiting
;
leaving
;
departing
ausreisend
exited
;
left
;
departed
ausgereist
to
leave
(the
country
)
for
Mexico
;
to
depart
(the
country
)
for
Mexiko
[Am.]
nach
Mexiko
ausreisen
to
give
sb
.
leave
;
to
give
sb
.
time
off
jdn
.
beurlauben
;
jdm
.
Urlaub
geben
{vt}
giving
leave
beurlaubend
given
leave
beurlaubt
Can
you
give
me
a
three
days
off
?
Können
Sie
mich
für
drei
Tage
beurlauben
?
to
beg
leave
to
do
sth
.
[formal]
sich
erlauben
;
sich
gestatten
;
es
sei
gestattet
,
etw
.
zu
tun
{v}
[geh.]
We
beg
leave
to
offer
our
humble
thanks
.
Wir
erlauben
uns
,
Ihnen
unseren
ergebensten
Dank
auszusprechen
.
I
beg
leave
to
add
a
few
comments
of
my
own
.
Es
möge
mir
gestattet
sein
, /
Es
sei
gestattet
,
hier
noch
ein
paar
eigene
Bemerkungen
hinzuzufügen
.
I
beg
leave
to
differ
with
you
,
Sir
.
Ich
(
bin
so
frei
und
)
erlaube
mir
hier
eine
andere
Meinung
.
to
mature
sth
.;
to
leave
/allow
sth
.
to
mature
etw
. (
aus
)reifen
lassen
;
altern
lassen
{vt}
[agr.]
maturing
;
leaving/allowing
to
mature
reifen
lassend
;
altern
lassend
matured
;
left/allowed
to
mature
reifen
lassen
;
altern
lassen
Some
beers
are
matured
in
the
bottle
.
Einige
Biere
lässt
man
in
der
Flasche
reifen
.
to
stain
;
to
leave
stains
(of a
thing
)
Flecken
hinterlassen
;
Flecken
verursachen
;
Flecken
machen
{v}
(
Sache
)
The
red
wine
stained
the
carpet
.
Der
Rotwein
hat
auf
dem
Teppich
einen
Fleck
gemacht
.
Be
careful:
cherry
juice
stains
.
Sei
vorsichtig:
Kirschsaft
macht
Flecken
.
to
let
sb
.
down
;
to
leave
sb
.
in
the
lurch
jdn
.
im
Stich
lassen
;
jdn
.
hängenlassen
;
jdn
. (
ganz
schön
)
in
der
Patsche
sitzen
lassen
{vt}
Don't
leave
me
in
the
lurch
!;
Don't
let
me
down
!
Lass
mich
doch
nicht
hängen
/
im
Stich
!
Now
she
is
leaving
me
in
the
lurch
.
Jetzt
lässt
sie
mich
im
Regen
stehen
.
remaining
holiday
entitlement
[Br.]
;
remaining
vacation
entitlement
[Am.]
;
unused
leave
[Br.]
;
unused
vacation
[Am.]
restlicher
Urlaubsanspruch
{m}
;
Resturlaub
{m}
(
Arbeitsrecht
)
holiday
carried
over
[Br.]
;
vacation
carried
over
[Am.]
;
carry-over
days
(from
the
previous
year
)
Resturlaub
vom
Vorjahr
I've
still
got
(seven
days'
)
holiday
owing
to
me
[Br.]
;
I've
still
got
(seven
days'
)
vacation
owed
to
me
[Am.]
Ich
habe
noch
(
sieben
Tage
)
Resturlaub
to
lift
off
;
to
leave
the
ground
;
to
become
airborne
(of a
helicopter
,
rocket
,
spacecraft
)
(
senkrecht
)
abheben
{vi}
(
Hubschrauber
,
Rakete
,
Raumschiff
)
[aviat.]
lifting
of
f;
leaving
the
ground
;
becoming
airborne
abhebend
lifted
off
;
left
the
ground
;
become
airborne
abgehoben
to
go
up
;
to
get
up
;
to
ascend
;
to
leave
the
mine/pit
auffahren
;
ausfahren
{vi}
[min.]
going
up
;
getting
up
;
ascending
;
leaving
the
mine/pit
auffahrend
;
ausfahrend
gone
up
;
got/gotten
up
;
ascended
;
left
the
mine/pit
aufgefahren
;
ausgefahren
on
leave
beurlaubt
{adj}
to
be
on
leave
beurlaubt
sein
{v}
to
be
placed
on
leave
beurlaubt
werden
{v}
to
take
leave
sich
beurlauben
lassen
{vr}
taking
leave
sich
beurlauben
lassend
taken
leave
sich
beurlauben
lassen
take
it
or
leave
it
(non
negotiable
offer
)
nicht
verhandelbar
{adj}
(
Angebot
)
take
it
or
leave
it
offer
nicht
verhandelbares
Angebot
Take
it
or
leave
it
!
Das
ist
nicht
mehr
verhandelbar
.;
Das
kannst
du
/
können
Sie
annehmen
oder
nicht
.
sabbatical
leave
;
sabbatical
Bildungsurlaub
{m}
;
Studienurlaub
{m}
;
Fortbildungsurlaub
{m}
;
Bildungskarenz
{f}
[Ös.]
educational
leave
Bildungsurlaub
{m}
;
Fortbildungsurlaub
{m}
paid
educational
leave
bezahlter
Bildungsurlaub
Christ's
farewell
to
his
mother
;
Christ
taking
leave
of
his
mother
(art
subject
)
Christi
Abschied
von
seiner
Mutter
;
Abschied
Christi
von
Maria
(
Kunstsujet
)
[art]
parental
leave
;
babymoon
[coll.]
Elternzeit
{f}
[Dt.]
;
Erziehungsurlaub
{m}
[Dt.]
[frühere Bezeichnung]
;
Elternkarenz
{f}
[Ös.]
;
Karenzurlaub
{m}
[Ös.]
paid
sick
time
;
paid
sick
leave
(labour
law
)
Entgeltfortzahlung
{f}
im
Krankheitsfall
(
Arbeitsrecht
)
to
take
French
leave
[fig.]
ohne
Erlaubnis
wegbleiben
{v}
He
took
French
leave
.
Er
hat
blau
gemacht
.
This
train
terminates
here
!
Everyone
,
please
leave
the
train
.
Die
Fahrt
endet
hier
. /
Der
Zug
endet
hier
!
Bitte
alle
aussteigen
.
convalescent
leave
(labour
law
)
Genesungsurlaub
{m}
(
Arbeitsrecht
)
annual
holiday
leave
[Br.]
;
annual
holidays
[Br.]
;
annual
vacation
leave
[Am.]
;
annual
vacation
[Am.]
(labour
law
)
Jahresurlaub
{m}
(
Arbeitsrecht
)
the
paid
annual
holiday
leave
;
the
paid
annual
vacation
der
bezahlte
Jahresurlaub
sick
leave
day
(labour
law
)
Krankenstandstag
{m}
(
Arbeitsrecht
)
short
leave
Kurzurlaub
{m}
[mil.]
shore
leave
Landgang
{m}
[naut.]
I'm
on
shore
leave
.
Ich
habe
Landgang
.
maternity
leave
(before
and
after
birth
) (labour
law
)
Mutterschaftsurlaub
{m}
;
Mutterkarenz
{f}
[Ös.]
;
Mutterschaftsunterbruch
{m}
[Schw.]
(
vor
und
nach
der
Geburt
) (
Arbeitsrecht
)
to
be
on
maternity
leave
im
Mutterschutz
sein
[Dt.]
;
in
Mutterkarenz
sein
[Ös.]
additional
leave
in
lieu
of
previous
leave
marred
by
illness
(labour
law
)
Nachurlaub
{m}
(
Arbeitsrecht
)
to
let
sth
.
alone
;
to
leave
sth
.
alone
etw
.
in
Ruhe
lassen
;
sein
lassen
;
seinlassen
{vt}
pregnancy
leave
Schwangerschaftsurlaub
{m}
;
Mutterschutz
{m}
[Ös.]
;
Mutterschutzzeit
{f}
[Ös.]
special
leave
(labour
law
)
Sonderurlaub
{m}
(
Arbeitsrecht
)
day
of
special
leave
;
personal
day
[Am.]
Tag
Sonderurlaub
special
leave
Sonderurlaub
{m}
[mil.]
application
for
leave
Urlaubsantrag
{m}
application
for
leave
s
Urlaubsanträge
{pl}
application
for
leave
Urlaubsgesuch
{n}
applications
for
leave
Urlaubsgesuche
{pl}
ban
on
leave
Urlaubssperre
{f}
[mil.]
bans
on
leave
Urlaubssperren
{pl}
day
of
leave
;
day
off
(labour
law
)
Urlaubstag
{m}
(
Arbeitsrecht
)
days
of
leave
;
days
off
Urlaubstage
{pl}
extension
of
leave
(labour
law
)
Urlaubsverlängerung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
paternity
leave
Vaterschaftsurlaub
{m}
ready
to
leave
abmarschbereit
{adj}
I
won't
comment
on
whether
...;
Let's
leave
aside
the
question
as
to
whether
...;
may
or
may
not
Ob
...
sei
dahingestellt
.;
Ob
...
lasse
ich
dahingestellt
.
I
won't
comment
on
whether
it's
fair
or
unfair
.;
It
may
or
may
not
be
fair
.
Ob
das
fair
ist
,
sei
dahingestellt
.
with
your
permission
;
with
your
leave
;
by
your
leave
wenn
Sie
erlauben
With
your
permission
,
I'd
like
to
say
a
few
words
.
Wenn
Sie
erlauben
,
möchte
ich
ein
paar
Worte
sagen
.
to
be
able
to
take
it
or
leave
it
etw
.
nicht
haben
müssen
{v}
It
is
not
the
be
all
and
end
all
of
everything
and
I
can
take
it
or
leave
it
.
Das
ist
jetzt
nicht
mein
Ein
und
Alles
und
ich
muss
es
nicht
haben
.
More results
Search further for "leave":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners