A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1583
similar
results for Arco fin
Search single words:
Arco
·
fin
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Kreditinstitut
{n}
;
Geldinstitut
{n}
[fin.]
credit
institution
;
fin
ancial
institution
;
bank
Kreditinstitute
{pl}
;
Geldinstitute
{pl}
credit
institutions
;
fin
ancial
institutions
;
banks
kontoführendes
Institut
fin
ancial
institution
where
the/your
account
is
held
fin
anzieller
Beitrag
{m}
;
Fin
anzbeitrag
{m}
;
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.)
[fin.]
fin
ancial
contribution
;
contribution
(to
sth
.)
fin
anzieller
Beiträge
{pl}
;
Fin
anzbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
fin
ancial
contributions
;
contributions
laufender
Beitrag
periodical
contribution
Jahresbeitrag
annual
contribution
Pflichtbeitrag
compulsory
contribution
Versicherungsbeiträge
insurance
contributions
den
Beitrag
festsetzen
to
assess
the
contribution
mit
seinen
Beiträgen/seiner
Beitragsleistung
im
Rückstand
sein
to
be
in
arrears
with
the
payment
of
your
contribution
Beiträge
an
karitative
Organisationen
sind
steuerlich
absetzbar
.
Contributions
to
charities/Charitable
contributions
are
tax
deductible
.
Mit
einem
Beitrag
von
nur
10
Euro
können
100
Ausbildungsstunden
für
ein
Kind
in
Afrika
fin
anziert
werden
.
A
contribution
of
just
10
euros
will
provide
100hrs
worth
of
education
for
a
child
in
Africa
.
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
cof
fin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Fin
anzierung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
fin
ancing
(of
sth
.)
Fin
anzierung
außerhalb
der
Bilanz
;
außerbilanzielle
Fin
anzierung
of
f-book
fin
ancing
Anschub
fin
anzierung
{f}
initial
funding
Drittmittelförderung
{f}
external
funding
End
fin
anzierung
{f}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
fin
ancing
(after a
construction
loan
)
Fehlbedarfs
fin
anzierung
{f}
deficit
funding
Kredit
fin
anzierung
{f}
credit
fin
ancing
;
loan
fin
ancing
Forschungs
fin
anzierung
{f}
research
funding
Gemeinschafts
fin
anzierung
{f}
(
EU
)
Community
fin
ancing
;
Community
funding
(EU)
private
Fin
anzierung
private
funding
Projekt
fin
anzierung
{f}
project
fin
ancing
;
project
funding
Quer
fin
anzierung
{f}
cross-
fin
ancing
;
cross-funding
staatliche
Fin
anzierung
governmental
funding
Überbrückungs
fin
anzierung
{f}
;
Zwischen
fin
anzierung
{f}
bridge
fin
ancing
;
bridging
fin
ancing
;
interim
fin
ancing
Fin
anzierung
aus
Steuermitteln
tax-based
funding
;
tax
funding
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Fin
anzierung
asset-based
fin
ancing
;
asset
fin
ancing
zur
Fin
anzierung
eines
interregionalen
Projekts
to
fin
ance/fund
an
interregional
project
die
Fin
anzierung
einer
Sache
gewähren
to
provide
fin
ancing
for
sth
.
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-Ruhe-Bettung
auf
dem
Friedhof/in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
interment
;
committal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
interments
;
committals
Beisetzung
in
einer
Kirche
/
einem
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
einer
Gruft
)
burial
of
the
cof
fin
;
interment
of
the
cof
fin
;
graveside
committal
;
grave
committal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
interment
of
ashes
;
cremation
committal
Lunde
{pl}
(
Fratercula
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
puf
fin
s
(zoological
genus
)
Papageitaucher
{m}
(
Fratercula
arctica
)
Atlantic
puf
fin
Hornlund
{m}
(
Fratercula
corniculata
)
horned
puf
fin
Gelbschopflund
{m}
(
Fratercula
cirrhata
)
tufted
puf
fin
;
crested
puf
fin
Querrippe
{f}
(
eines
Kreuzgewölbes
)
[arch.]
cross
rib
;
transverse
rib
;
transverse
fin
(of a
cross
vault
)
Querrippen
{pl}
cross
ribs
;
transverse
ribs
;
transverses
Zeisige
{pl}
(
Carduelis
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
siskins
;
linnets
;
gold
fin
ches
;
green
fin
ches
;
redpolls
(zoological
genus
)
Alpenbirkenzeisig
{m}
(
Carduelis
cabaret
)
lesser
redpoll
Andenzeisig
{m}
(
Carduelis
spinescens
)
andean
siskin
Bartzeisig
{m}
(
Carduelis
barbata
)
black-chinned
siskin
Birkenzeisig
{m}
(
Carduelis
flammea
)
common
redpoll
Dickschnabelzeisig
{m}
(
Carduelis
crassirostris
)
thick-billed
siskin
Erlenzeisig
{m}
(
Carduelis
spinus
)
Eurasian
siskin
Fichtenzeisig
{m}
(
Carduelis
pinus
)
pine
siskin
Gelbbauchzeisig
{m}
(
Carduelis
xanthogastra
)
yellow-bellied
siskin
Goldzeisig
{m}
(
Carduelis
tristis
)
American
gold
fin
ch
Guatemalazeisig
{m}
(
Carduelis
atriceps
)
black-capped
siskin
Haitizeisig
{m}
(
Carduelis
dominicensis
)
antillean
siskin
Kapuzenzeisig
{m}
(
Carduelis
cucullata
)
red
siskin
Kordillerenzeisig
{m}
(
Carduelis
uropygialis
)
yellow-rumped
siskin
Magellanzeisig
{m}
(
Carduelis
magellanica
)
hooded
siskin
Maskenzeisig
{m}
(
Carduelis
lawrencei
)
Lawrence's
gold
fin
ch
Mexikanerzeisig
{m}
;
Mexikozeisig
{m}
(
Carduelis
psaltria
)
dark-backed
gold
fin
ch
Olivzeisig
{m}
(
Carduelis
olivacea
)
olivaceous
siskin
Polarbirkenzeisig
{m}
(
Carduelis
hornemanni
)
Arctic
redpoll
Safranzeisig
{m}
(
Carduelis
siemiradzkii
)
saffron
siskin
Schwarzbrustzeisig
{m}
(
Carduelis
notata
)
black-headed
siskin
Schwarzzeisig
{m}
(
Carduelis
atrata
)
black
siskin
Taiga-Birkenzeisig
{m}
(
Carduelis
flammea
flammea
)
mealy
redpoll
Yarrellzeisig
{m}
(
Carduelis
yarrellii
)
yellow-faced
siskin
Fin
ger
{m}
[anat.]
fin
ger
Fin
ger
{pl}
fin
gers
kleiner
Fin
ger
;
Gesellschafts
fin
ger
{m}
little
fin
ger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittel
fin
ger
{m}
middle
fin
ger
Ring
fin
ger
{m}
ring
fin
ger
Zeige
fin
ger
{m}
fore
fin
ger
;
index
fin
ger
;
pointer
fin
ger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
Fin
ger
dead
fin
ger
perkutierender
Fin
ger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Fin
ger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
fin
ger
;
trigger
fin
ger
(tendosynovitis)
mit
dem
Fin
ger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
fin
ger
at
sb
.
[fig.]
keinen
Fin
ger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Fin
ger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
Fin
ger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
fin
ger
in
your
mouth
lange
Fin
ger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fin
gers
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Fin
ger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Fin
ger
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Fin
ger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
Their
fin
gers
were
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Fin
ger
.
He
won't
stir
a
fin
ger
.;
He
won't
lift
a
fin
ger
.
Er
macht
keinen
Fin
ger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
fin
ger
.
Fund
{m}
;
Fundstück
{n}
fin
ding
;
fin
d
Funde
{pl}
;
Fundstücke
{pl}
fin
dings
;
fin
ds
Hortfund
{m}
;
Depotfund
{m}
;
Verwahrfund
{m}
(
Archäologie
)
hoard
fin
d
(archaeology)
Internet-Fundstück
{n}
;
Netzfund
{m}
Internet
fin
d
;
Web
fin
d
Oberflächenfund
{m}
(
Archäologie
)
surface
fin
d
(archaeology)
Streufund
{m}
(
Archäologie
)
stray
fin
d
(archaeology)
einen
Fund
machen
to
make
a
fin
d
archäologische
Fundstücke
archaeological
fin
ds
geschlossener
Fund
closed
fin
d
vergesellschafteter
Fund
associated
fin
d
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
fin
al
result
;
fin
al
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Zwischenfazit
{n}
interim
conclusion
;
preliminary
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
reach
a
conclusion
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
Mein
Fazit
lautet:
...
My
conclusion
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Geschäftsjahr
{n}
;
Wirtschaftsjahr
{n}
[econ.]
[adm.]
business
year
;
fin
ancial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
;
trading
year
Geschäftsjahre
{pl}
;
Wirtschaftsjahre
{pl}
business
years
;
fin
ancial
years
;
fiscal
years
;
trading
years
abgelaufenes/vergangenes
Geschäftsjahr
last/past
business
year
laufendes
Geschäftsjahr
current
business
year
Rumpfgeschäftsjahr
{n}
incomplete
business
year
das
dann
zu
Ende
gegangene
Geschäftsjahr
(
Rechnungswesen
)
fin
ancial
year
then
ended
[Br.]
;
fiscal
year
then
ended
[Am.]
(accountancy)
im
letzten
Quartal
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
in
the
last
quarter
of
the
previous
business
year
Wir
blicken
auf
ein
erfolgreiches
Geschäftsjahr
zurück
.
We
have
had
a
successful
business
year
.
Jahresabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
[ugs.]
(
der
Fin
anzbuchhaltung
)
[econ.]
[adm.]
annual
accounts
;
annual
fin
ancial
statement
(s)
[Am.]
;
annual
statement
of
accounts
[Am.]
Jahresabschlüsse
{pl}
;
Abschlüsse
{pl}
annual
accounts
;
annual
fin
ancial
statements
;
annual
statements
of
accounts
Feststellung
des
Jahresabschlusses
adoption
of
the
annual
accounts
[Br.]
;
approval
of
the
annual
fin
ancial
statement
den
Jahresabschluss
erstellen
to
prepare
the
annual
accounts
/
the
annual
fin
ancial
statements
;
to
draw
up
the
annual
accounts
/
the
annual
fin
ancial
statements
den
Jahresabschluss
feststellen
to
adopt
the
annual
accounts
[Br.]
;
to
approve
the
annual
fin
ancial
statements
[Am.]
den
Jahresabschluss
machen
to
make
up
your
accounts
den
Jahresabschluss
prüfen
to
audit
the
annual
accounts
den
Jahresabschluss
veröffentlichen
to
publish
the
annual
accounts
Entgelt
{n}
(
für
eine
Dienstleistung
)
[econ.]
money
consideration
;
monetary
consideration
;
fin
ancial
consideration
;
consideration
Auftragsentgelt
{n}
contractual
consideration
als
Entgelt
für
etw
.
in
consideration
of
sth
.;
in
return
for
sth
.
gegen
Entgelt
;
entgeltlich
(in
return
)
for
a
consideration
gegen
einen
kleinen
Obulus
[humor.]
for
a
small
consideration
[humor.]
unentgeltlich
without
a
consideration
Fundstätte
{f}
;
Fundort
{m}
;
Fundstelle
{f}
[archeol.]
site
of
the
discovery
;
site
of
the
fin
d
;
fin
d
spot
Fundstätten
{pl}
;
Fundorte
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
sites
of
the
discovery
;
sites
of
the
fin
d
;
fin
d
spots
archäologische
Fundstätte
archeological
site
Ausgrabungsort
eines
namensgebenden
Fundstücks
type
site
Fundstelle
des
Wracks
wreck
site
Hier
ist
der
Fundort
der
Mumie
.
This
is
where
the
mummy
was
found
.
etw
.
abschließen
;
zum
Abschluss
bringen
;
unter
Dach
und
Fach
bringen
;
fixieren
;
perfekt
machen
;
fin
alisieren
[geh.]
{vt}
to
bring
sth
.
to
a
conclusion
;
to
fin
alize
sth
.;
to
fin
alise
sth
.
[Br.]
;
to
seal
sth
.;
to
put
/
set
the
seal
on
sth
.
abschließend
;
zum
Abschluss
bringend
;
unter
Dach
und
Fach
bringend
;
fixierend
;
perfekt
machend
;
fin
alisierend
bringing
to
a
conclusion
;
fin
alizing
;
fin
alising
;
sealing
;
putting
/
setting
the
seal
abgeschlossen
;
zum
Abschluss
gebracht
;
unter
Dach
und
Fach
gebracht
;
gefixiert
;
perfekt
gemacht
;
ge
fin
alisiert
brought
to
a
conclusion
;
fin
alized
;
fin
alised
;
sealed
;
put
/
set
the
seal
schließt
ab
;
bringt
zum
Abschluss
;
bringt
unter
Dach
und
Fach
;
fixiert
;
macht
perfekt
;
fin
alisiert
brings
to
a
conclusion
;
fin
alizes
;
fin
alises
;
seals
;
puts
/
sets
the
seal
schloss
ab
;
brachte
zum
Abschluss
;
brachte
unter
Dach
und
Fach
;
fixierte
;
machte
perfekt
;
fin
alisierte
brought
to
a
conclusion
;
fin
alized
;
fin
alised
;
sealed
;
put
/
set
the
seal
Ein
Sieg
könnte
die
überaus
erfolgreiche
Saison
perfekt
machen
.
A
win
could
put
the
seal
on
a
highly
successful
season
.
Rauschgift
mit
etw
.
strecken
{vt}
to
cut
a
n
arco
tic
drug
with
sth
.
streckend
cutting
gestreckt
cut
400
g
Heroin
auf
800
g
strecken
to
cut
400
grs
of
heroin
to
create
800
grs
Kokain
mit
einem
Zusatzstoff
strecken
to
adulterate
cocaine
Eine
Droge
zu
strecken
bedeutet
,
sie
mit
einem
pharmakologisch
unwirksamen
Stoff
wie
Stärkemehl
zu
verschneiden
oder
mit
einem
pharmakologisch
wirksamen
Zusatzstoff
zu
strecken
.
Cutting
a
n
arco
tic
drug
means
to
dilute
it
with
a
substance
that
is
not
pharmacologically
active
,
such
as
starch
,
or
to
adulterate
it
with
a
pharmacologically
active
substance
.
etw
.
umgehen
;
etw
.
umschiffen
;
um
etw
.
herumkommen
{vt}
[übtr.]
to
get
round
sth
.
[Br.]
;
to
get
around
sth
.
[Am.]
;
to
fin
esse
sth
.
[Am.]
umgehend
;
umschiffend
;
herumkommend
getting
round/around
;
fin
essing
umgangen
;
umgeschifft
;
herumgekommen
got
round/around
;
fin
essed
diese
Schwierigkeiten
umschiffen
to
get
round/around
these
problems
einen
Weg
fin
den
,
die
neuen
Beschränkungen
zu
umgehen
to
fin
d
a
way
to
get
round/around
the
new
restrictions
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
...
There's
no
getting
round/around
the
fact
that
...
Abgang
{m}
(
Nachgeschmack
beim
Wein
)
fin
ish
;
fin
al
note
(wine)
langer
Abgang
long
fin
ish
im
Abgang
milde/betonte
Gerbsäure
with
a
soft/firm
tannic
fin
ish
mild
im
Abgang
(
alkoholische
Getränke
)
with
a
mild
fin
ish/
fin
al
note
(alcoholic
drinks
)
Fin
anzmarkt
{m}
[fin.]
fin
ancial
market
;
fin
ance
market
;
mart
[coll.]
Fin
anzmärkte
{pl}
fin
ancial
markets
;
fin
ance
markets
Ordnung
der
Fin
anzmärkte
architecture
for
fin
ancial
markets
die
Rolle
des
Euro
auf
den
internationalen
Fin
anzmärkten
the
role
of
the
euro
in
international
fin
ancial
markets
Achtel
fin
ale
{n}
[sport]
second
round
;
round
before
the
quarter
fin
al
;
round
of
sixteen
(
bei
einem
Wettkampf
)
das
Achtel
fin
ale
erreichen
to
reach
the
last
sixteen
(in/of a
competition
)
sich
für
das
Achtel
fin
ale
qualifizieren
to
qualify
for
the
round
of
sixteen
jdn
.
um
den
(
kleinen
)
Fin
ger
wickeln
{v}
[übtr.]
to
wrap
sb
.
around
your
little
fin
ger
[fig.]
Sie
hat
mich
um
den
Fin
ger
gewickelt
.
She
had
me
/
She's
got
me
[coll.]
wrapped
around
her
little
fin
ger
.
Sie
wickelt
ihn
um
den
(
kleinen
)
Fin
ger
.
She
can
twist
him
around
her
little
fin
ger
.
Schlafmittel
{n}
;
Hypnotikum
{n}
[pharm.]
somnifacient
(agent);
soporific
(agent);
hypnotic
(agent);
hypnogogue
(agent);
n
arco
tic
(agent)
Schlafmittel
{pl}
;
Hypnotika
{pl}
somnifacients
;
soporifics
;
hypnotics
;
hypnogogues
;
n
arco
tics
barbituratfreies
Schlafmittel
barbiturate-free
somnifacient
beengt
;
begrenzt
{adj}
con
fin
ed
örtlich
begrenzt
locally
con
fin
ed
ein
beengtes
Abteil
a
con
fin
ed
compartment
unterkommen
{vi}
(
eine
Unterkunft
fin
den
)
to
fin
d
accommodation
{
found
;
found
}
unterkommend
fin
ding
accommodation
untergekommen
found
accommodation
Endabrechnung
{f}
;
Schlussabrechnung
{f}
;
Abschlussrechnung
{f}
;
Schlussrechnung
{f}
[ugs.]
[fin.]
[adm.]
fin
al
account
;
fin
al
settlement
Endabrechnungen
{pl}
;
Schlussabrechnungen
{pl}
;
Abschlussrechnungen
{pl}
;
Schlussrechnungen
{pl}
fin
al
accounts
;
fin
al
settlements
Grabungsfund
{m}
(
Archäologie
)
archaeological
fin
d
(archaeology)
Grabungsfunde
{pl}
archaeological
fin
ds
Quartalsabschluss
{m}
[fin.]
end-of-quarter
fin
ancial
report
;
quarterly
statement
of
accounts
Quartalsabschlüsse
{pl}
end-of-quarter
fin
ancial
reports
;
quarterly
statements
of
accounts
Abazissus
{m}
[arch.]
colarin
Abnehmer
{m}
[fin.]
account
debtor
Absicherung
{f}
einer
verdeckten
Identität
(
bei
verdeckten
Ermittlungen
)
backstopping
of
a
cover
identity
(in
undercover
operations
)
Akkreditivdeckungskonto
{n}
[fin.]
credit
cover
account
Akkreditivkonto
{n}
[fin.]
bank
account
for
a/the
letter
of
credit
Akolyth
{m}
(
Messdiener
am
Altar
in
der
katholischen
Kirche
)
[relig.]
acolyte
(altar
server
in
the
Catholic
Church
)
Allerheiligstes
{n}
(
in
einer
Kirche
/
einem
Tempel
)
[arch.]
[relig.]
sanctum
;
inner
sanctuary
;
main
sanctuary
(in a
church
or
a
temple
)
Altarbaldachin
{m}
;
Altarüberbau
{m}
;
Altarziborium
{n}
[arch.]
altar
baldachin
;
altar
baldacchino
;
altar
ciborium
wie
ein
Amphitheater
;
amphitheatralisch
(
rund/halbrund
angelegt
und
stufenförmig
ansteigend
)
{adv}
[arch.]
amphitheatrically
Arcanit
{m}
[min.]
arcanite
Argonaut
{m}
(
Seefahrer
in
der
griechischen
Mythologie
)
argonaut
(seafarer
in
Greek
mythology
)
Aufbaukonto
{n}
[fin.]
investment
savings
account
Aufbringen
{n}
;
Abscheidung
{f}
(
einer
Beschichtung
auf
ein
Werkstück
)
[techn.]
deposition
(of a
coating
on
a
workpiece
)
Aufrufbefehl
{m}
(
für
ein
Computerprogramm
)
[comp.]
call
instruction
(for a
computer
program
)
Avalübernahme
{f}
;
Avalausreichung
{f}
;
Avalhinauslegung
{f}
[fin.]
provision
of
a
guarantee
;
guarantee
accommodation
;
extending
a
guarantee
credit
line
auf
Bäumen
lebend
{adj}
[zool.]
living
in
trees
;
arboreal
mit
intensivem
Bargeldverkehr
(
Firma
)
[fin.]
cash-intensive
(of a
company
)
Bausparguthaben
{n}
[fin.]
credit
balance
on
the
building
society
account
Bauvolumen
;
Bruttorauminhalt
{m}
eines
Baukörpers
/BRI/
;
umbauter
Raum
{m}
;
Kubatur
{f}
(
eines
Gebäudes
)
[arch.]
[constr.]
volume
of
a
building
;
closed-in
space
;
cubic
contents
;
cubature
;
cubage
(of a
building
)
dem
Inselbogen
vorgelagertes
Becken
{n}
(
von
der
abgetauchten
Erdplatte
aus
gesehen
)
[geol.]
fore-arc
basin
Becken
{n}
hinter
dem
Inselbogen
(
von
der
abgetauchten
Erdplatte
aus
gesehen
)
[geol.]
back-arc
basin
in
Begleitung
von
accompanied
by
More results
Search further for "Arco fin":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners