A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stayed up
stayed with
stayer
stayes
staying
staying alive
staying away
staying behind
staying down
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
staying
Tip:
Conversion of units
German
English
bleibend
;
weilend
{adj}
staying
Klassenerhalt
{m}
[sport]
staying
up
um
den
Klassenerhalt
kämpfen
to
fight
to
stay
up
Durchhaltevermögen
{n}
;
Stehvermögen
{n}
;
Ausdauer
{f}
;
Zähigkeit
{f}
[psych.]
endurance
;
staying
power
;
stamina
großes
Durchhaltevermögen
haben
to
have
great
powers
of
endurance
keine
Ausdauer
haben
to
have
no
stamina
die
Kondition
wieder
aufbauen
to
rebuild
stamina
Übernachtungsgast
{m}
;
Schlafgast
{m}
overnight
guest
;
guest
staying
overnight
;
overnighter
Übernachtungsgäste
{pl}
;
Schlafgäste
{pl}
overnight
guests
;
guests
staying
overnight
;
overnighters
Übernachtungsgäste
haben
to
have
people
staying
kein
Sitzfleisch
haben
{v}
[übtr.]
to
have
no
staying
power
Er
hat
kein
Sitzfleisch
.
He's
can't
sit
still
.;
He's
always
on
the
go
.
Anstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
einer
Person
) (
Vorgang
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
person
)
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
die
Einstellung
von
neuem
Personal
the
employment
of
new
staff
;
hiring
of
new
personnel
[Am.]
Übergangsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
interim
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittelinstanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
einer
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
fördern
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
Aufenthalt
{m}
(
auf
einem
Staatsgebiet
) (
Fremdenrecht
)
[adm.]
[jur.]
presence
(on
national
territory
) (aliens
law
)
ausländische
Staatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
illegally
staying
non-nationals
illegaler
Aufenthalt
in
einem
Land
illegal
presence
in
a
country
Luxushotel
{n}
luxury
hotel
Luxushotels
{pl}
luxury
hotels
Sie
wohnen
in
einem
Luxushotel
mit
(
einem
)
Blick
auf
das
Meer
.
They're
staying
in
a
luxury
hotel
with
a
view
of
the
ocean
.
Nervenkitzel
{m}
;
Kitzel
{m}
;
Kick
{m}
;
Schauder
{m}
thrill
;
thrilling
experience
freudige
Erregung
thrill
of
joy
Schauder
{m}
des
Entsetzens
thrill
of
horror
;
frisson
of
horror
Die
ganze
Nacht
aufzubleiben
hat
etwas
Aufregendes
für
Kinder
.
There
is
a
certain
thrill
to
the
idea
of
staying
up
all
night
for
children
.
jdm
.
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
einen
Bogen
um
jdn
.
machen
;
sich
von
jdm
.
fernhalten
;
jdm
.
ausweichen
;
jdn
.
meiden
{v}
to
keep
/
stay
out
of
sb
.'s
way
;
keep
away
from
sb
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sb
.;
to
keep
your
distance
from
sb
.;
to
shun
sb
.;
to
avoid
sb
.
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
einen
Bogen
machend
um
;
sich
fernhaltend
von
;
ausweichend
;
meidend
keeping
/
staying
out
of
sb
.'s
way
;
keeping
away
from
;
keeping
/
staying
/
steering
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
shunning
;
avoiding
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
sich
ferngehalten
von
;
ausgewichen
;
gemieden
kept
/
stayed
out
of's
way
;
kept
/
stayed
out
of
sb
.'s
way
;
kept
/
stay
/
steer
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
shunned
;
avoided
etw
.
abstützen
;
stützen
;
abspreizen
;
absteifen
;
versteifen
;
abstreben
;
ausstreben
;
verstreben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
to
support
;
to
brace
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
underprop
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
underpin
abstützend
;
stützend
;
abspreizend
;
absteifend
;
versteifend
;
abstrebend
;
ausstrebend
;
verstrebend
;
abfangend
supporting
;
bracing
;
propping
;
propping
up
;
underpropping
;
shoring
;
shoring
up
;
strutting
;
staying
;
staying
up
;
underpinning
abgestützt
;
gestützt
;
abgespreizt
;
abgesteift
;
versteift
;
abgestrebt
;
ausgestrebt
;
verstrebt
;
abgefangt
supported
;
braced
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
shored
;
shored
up
;
strutted
;
stayed
;
stayed
up
;
underpinned
etw
.
mit
Holz
abstützen
;
ausspreizen
to
support
sth
.
with
timbers
;
to
timber
sth
.
Die
Tür
wurde
mit
einem
Keil
offengehalten
.
The
door
was
propped
open
.
von
jdm
./etw.
angetan
sein
{v}
to
be
taken
with
sb
./sth.;
to
fall
for
sb
./sth.
Keiner
von
uns
war
besonders
davon
angetan
,
den
ganzen
Tag
dort
bleiben
zu
müssen
.
None
of
us
was
completely
taken
with
the
idea
of
staying
there
the
whole
day
.
Als
die
neue
Lehrerin
kam
,
war
ich
sofort
von
ihr
angetan
.
When
the
new
female
teacher
arrived
, I
was
taken
with
her
at
once
.
aufbleiben
{vi}
to
stay
up
aufbleibend
staying
up
aufgeblieben
stayed
up
lange
aufbleiben
to
keep
late
hours
sich
aufhalten
{vr}
;
verweilen
[geh.]
;
weilen
[geh.]
{vi}
(
als
Besucher
an
einem
Ort
)
to
stay
;
to
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
sich
aufhaltend
;
verweilend
;
weilend
staying
;
sojourning
aufgehalten
;
verweilt
;
geweilt
stayed
;
sojourned
hält
sich
auf
;
verweilt
;
weilt
stayes
;
sojourns
hielt
sich
auf
;
verweilte
;
weilte
stayed
;
sojourned
ausbleiben
{vi}
(
Niederschlag
)
[meteo.]
to
hold
off
;
to
keep
off
[Br.]
;
to
stay
away
(precipitation)
ausbleibend
holding
off
;
keeping
off
;
staying
away
ausgeblieben
held
off
;
kept
off
;
stayed
away
Wird
es
bis
nach
dem
Spiel
aushalten
?
Will
the
rain
hold
off
until
after
the
match
?
etw
.
aussetzen
;
vorübergehend
unterbrechen
;
sistieren
[geh.]
{vt}
to
suspend
sth
.;
to
stay
sth
.
[jur.]
aussetzend
;
vorübergehend
unterbrechend
;
sistierend
suspending
;
staying
ausgesetzt
;
vorübergehend
unterbrochen
;
sistiert
suspended
;
stayed
eine
Entscheidung/ein
Verfahren/die
Exekution
aussetzen
[jur.]
to
suspend/stay
a
ruling/proceedings/the
execution
bleiben
{vi}
to
stay
bleibend
staying
geblieben
stayed
er/sie
bleibt
he/she
stays
ich/er/sie
blieb
I/he/she
stayed
er/sie
ist/war
geblieben
he/she
has/had
stayed
ich/er/sie
bliebe
I/he/she
would
stay
bleib
!
stay
!
Sie
können
bleiben
solange
Sie
wollen
.
You
may
stay
as
long
as
you
like
.
Bleib
doch
noch
auf
einen
Kaffee
.
Won't
you
stay
for
a
cup
of
coffee
?
Ich
bleibe
nicht
länger
hier
!
I'm
not
staying
here
any
longer
!
Hoffentlich
bleibt's
so
.
I
hope
it
stays
that
way
.
am
Leben
bleiben
{v}
to
keep
alive
;
to
stay
alive
am
Leben
bleibend
keeping
alive
;
staying
alive
am
Leben
geblieben
kept
alive
;
stayed
alive
bei
etw
.
dabeibleiben
{vi}
to
stay
with
sth
.
dabeibleibend
staying
with
dabeigeblieben
stayed
with
einer
Sache
fernbleiben
;
ausbleiben
;
wegbleiben
;
nicht
(
mehr
)
kommen
;
fortbleiben
[geh.]
{vi}
to
stay
away
(from
sth
.)
einer
Sache
fernbleibend
;
ausbleibend
;
wegbleibend
;
nicht
kommend
;
fortbleibend
staying
away
einer
Sache
ferngeblieben
;
ausgeblieben
;
weggeblieben
;
nicht
gekommen
;
fortgeblieben
stayed
away
von
zu
Hause
wegbleiben
to
stay
away
from
home
der
Abstimmung
fernbleiben
to
stay
away
from
the
vote
der
Gerichtsverhandlung
fernbleiben
to
stay
away
from
the
court
hearing
Die
Touristen
sind
in
diesem
Sommer
massenweise
ausgeblieben
.
Tourists
have
stayed
away
in
droves
this
summer
.
gelangweilt
sein
;
angeödet
sein
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
;
sich
langweilen
;
sich
fadisieren
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
(
bei
etw
.)
to
feel
bored
;
to
be
bored
(with
sth
.)
ein
gelangweilter
Gesichtsausdruck
a
bored
expression
on
your
face
sich
schrecklich/furchtbar/zu
Tode
langweilen
;
vor
Langeweile
einschlafen
to
be
bored
stiff/witless/to
tears/to
death/out
of
your
mind
Mir
ist
langweilig
.;
Mir
ist
öd
. [Bayr.].
Mir
ist
fad
.
[Ös.]
I
am
bored
.; I
feel
bored
.
Nach
einiger
Zeit
wurde
mir
langweilig
und
ich
ging
.
After
a
while
, I
got
bored
and
left
.
Den
Kindern
wurde
es
bald
langweilig
,
im
Haus
zu
bleiben
.
The
children
quickly
got
bored
with
staying
indoors
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gelangweilt
.
I've
never
been
so
bored
.
im
Bett
liegen
bleiben
;
im
Bett
liegenbleiben
{v}
to
stay
in
bed
im
Bett
liegen
bleibend
;
liegenbleibend
staying
in
bed
im
Bett
liegen
geblieben
;
im
Bett
liegengeblieben
stayed
in
bed
locker
bleiben
;
cool
bleiben
{vi}
to
hang/stay
loose
[Am.]
locker
bleibend
;
cool
bleibend
hanging/
staying
loose
locker
geblieben
;
cool
geblieben
hung/stayed
loose
bei
jdm
.
nächtigen
{vi}
[geh.]
to
stay
the
night
(with
sb
.)
nächtigend
staying
the
night
genächtigt
stayed
the
night
nächtigt
stays
the
night
nächtigte
stayed
the
night
nichts
sagen
;
nichts
verraten
;
dichthalten
[ugs.]
{vi}
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
stay
quiet
nichts
sagend
;
nichts
verratend
;
dichthaltend
keeping
mum
;
staying
mum
;
staying
quiet
nichts
gesagt
;
nichts
verraten
;
dichtgehalten
kept
mum
;
stayed
mum
;
stayed
quiet
Sie
sagte
nichts
darüber
,
was
sie
gesehen
hatte
.
She
kept
mum
about
what
she
had
seen
.
Er
hat
mir
gesagt
,
ich
soll
über
das
Projekt
nichts
verraten
.
He
told
me
to
keep/stay
mum
about
the
project
.
Sie
kann
nicht
dichthalten
.
She's
not
able
to
keep
mum
.
schweigen
{vi}
to
remain
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweigend
remaining
silent
;
staying
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
geschwiegen
remained
silent
;
stayed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
er/sie
schweigt
he/she
remains
silent
;
he/she
keeps
silent
ich/er/sie
schwieg
I/he/she
remained
silent
;
I/he/she
kept
silent
wir/sie
schwiegen
we/they
remained
silent
;
we/they
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
he/she
has/had
remained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
sitzenbleiben
;
sitzen
bleiben
;
klebenbleiben
;
hockenbleiben
[Schw.]
;
repetieren
[geh.]
[Ös.]
[Schw.]
(
die
Klasse
wiederholen
)
[ugs.]
{vi}
[school]
to
stay
down
(a
year
)
[Br.]
;
to
flunk
[Am.]
;
to
have
to
repeat
a
year
(in
school
)
sitzenbleibend
;
sitzen
bleibend
;
klebenbleibend
;
hockenbleibend
;
repetierend
staying
down
;
flunking
;
having
to
repeat
a
year
sitzengeblieben
;
sitzen
geblieben
;
klebengeblieben
;
hockengeblieben
;
repetiert
stayed
down
;
flunked
;
had
to
repeat
a
year
übernachten
{vi}
(
bei
)
to
stay
overnight
(with)
übernachtend
staying
overnight
übernachtet
stayed
overnight
übernachtet
stays
overnight
übernachtete
stayed
overnight
in
einem
Hotel
übernachten
to
stay
at
a
hotel
unterhaltsam
;
vergnüglich
;
amüsant
;
kurzweilig
{adj}
enjoyable
;
amusing
;
entertaining
nicht
unterhaltsam
;
langweilig
{adj}
unamusing
den
Unterricht
unterhaltsam
/
abwechslungsreich
gestalten
to
make
your
lessons
enjoyable
Schwimmen
ist
eine
vergnügliche
Art
,
in
Form
zu
bleiben
.
Swimming
is
an
enjoyable
way
of
staying
in
shape
.
unterwegs
;
mobil
{adv}
while
on
the
move
;
while
on
the
go
Unterwegs
immer
verbunden
.;
Mobil
immer
verbunden
.
Staying
connected
while
on
the
move
.
nicht
mitbekommen
,
worum
es
geht
;
nicht
verstehen
,
worauf
es
ankommt
{v}
to
miss
the
plot
Kinder
erinnern
sich
an
Einzelheiten
aus
Filmen
,
auch
wenn
sie
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
.
Children
remember
details
from
movies
,
even
if
they
miss
the
plot
.
Hast
du
nicht
mitbekommen
,
dass
ihm
die
Wohnung
gar
nicht
gehört
,
in
der
er
wohnt
?
Did
you
miss
the
plot
about
him
not
owning
the
flat
he
is
staying
in
?
wohnen
{vi}
(
bei
jdm
.)
to
stay
(with
sb
.)
Sie
wohnt
bei
mir
.
She's
staying
with
me
.
etw
.
wollen
;
etw
.
vorhaben
[ugs.]
;
die
Absicht
haben
/
vorhaben
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
intend
sth
. /
doing
sth
.
[Br.]
;
to
have
it
in
mind
to
do
sth
./that
wie
beabsichtigt
as
intended
;
as
was
intended
Er
wollte
ihr
nicht
schaden
.
He
intended
her
no
harm
.
Der
Zug
,
den
wir
ursprünglich
nehmen
wollten
,
war
bereits
abgefahren
.
The
train
we
had
originally
intended
to
catch
had
already
left
.
Ich
habe
nicht
vor
,
lange
zu
bleiben
.
I
don't
intend
to
stay
long
.; I
don't
intend
staying
long
.
[Br.]
Ich
hatte
schon
lange
vor
,
einen
Ratgeber
über
das
Organisieren
von
Festen
zu
schreiben
.
For
a
long
time
I
had
it
in
mind
to
write
a
guide
on
organizing
festivities
.
Es
ist
eindeutig
die
Absicht
des
Gesetzgebers
,
dass
diese
Hürde
genommen
werden
muss
,
wenn
es
als
strafbarer
Tatbestand
gelten
soll
.
Parliament
clearly
intends
/
has
it
in
mind
that
you
must
pass
this
hurdle
for
it
to
be
an
offence
.
Es
funktioniert
wie
vorgesehen
.
It
is
working
as
it
was
intended
to
.
Ist
das
beabsichtigt
?;
Ist
das
so
gewollt
?
Is
this/that
intended
?;
Is
it
intended
that
way
?
Genau
das
will
ich
machen
.
I
intend
to
do
just
that
.
zurückbleiben
;
dableiben
;
verbleiben
[geh.]
{vi}
to
stay
(on);
to
stay
behind
;
to
remain
(behind);
to
stick
around
;
to
stay
there
;
to
stay
here
zurückbleibend
;
dableibend
;
verbleibend
staying
;
staying
behind
;
remaining
;
sticking
around
;
staying
there
;
staying
here
zurückgeblieben
;
dageblieben
;
verblieben
stayed
;
stayed
behind
;
remained
;
stuck
around
;
stayed
there
;
stayed
here
zusammenbleiben
{vi}
to
stay
together
zusammenbleibend
staying
together
zusammengeblieben
stayed
together
Search further for "staying":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners