A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for Hal's
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Halyomorpha-Baumwanzen
{pl}
(
Halyomorpha
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
Halyomorpha
shield
bugs
(zoological
genus
)
Marmorierte
Baumwanze
{f}
;
Asiatische
Stinkwanze
{f}
;
Stinkkäfer
{m}
(
Halyomorpha
halys
)
brown
marmorated
stink
bug
Heiligenschein
{m}
;
Glorienschein
{m}
;
Strahlenschein
{m}
;
Gloriole
{f}
[geh.]
;
Aureole
{f}
[geh.]
;
Nimbus
{m}
[geh.]
[art]
halo
;
glory
;
gloriole
[formal]
;
aureole
;
aureola
;
nimbus
Heiligenscheine
{pl}
;
Glorienscheine
{pl}
;
Strahlenscheine
{pl}
;
Gloriolen
{pl}
;
Aureolen
{pl}
;
Nimbusse
{pl}
halos
;
glories
;
glorioles
;
aureoles
;
aureolas
;
nimbuses
Für
viele
hat
er
seinen
Nimbus
verloren
.
He
has
lost
his
halo
for
many
people
.
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
heart
von
ganzem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
heart
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
taking
it
to
heart
.
Hof
{m}
[astron.]
(
um
Mond
)
halo
;
ring
Höfe
{pl}
halos
;
rings
Kassenraum
{m}
;
Kassaraum
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Schalterraum
{m}
;
Schalterhalle
{f}
(
Bank
)
cash
room
;
cashier's
hall
(bank)
Kassenräume
{pl}
;
Kassaräume
{pl}
;
Schalterräume
{pl}
;
Schalterhallen
{pl}
cash
rooms
;
cashier's
halls
Kommissionierhalle
{f}
picking
hall
Kommissionierhallen
{pl}
picking
halls
Kongresshalle
{f}
congress
hall
Kongresshallen
{pl}
congress
halls
Kontakthof
{m}
;
Kontaktaureole
{f}
[geol.]
contact
area
;
metamorphic/exomorphic/anamorphic
area
;
metamorphic
aureole
;
alteration
halo
;
exomorphic
halo
;
contact
belt
Kontakthöfe
{pl}
;
Kontaktaureolen
{pl}
contact
areas
;
metamorphic/exomorphic/anamorphic
areas
;
metamorphic
aureoles
;
alteration
halos
;
exomorphic
halos
;
contact
belts
Konzertsaal
{m}
concert
hall
Konzertsäle
{pl}
concert
halls
Kundendiensthalle
{f}
service
hall
Kundendiensthallen
{pl}
service
halls
Mädchen
{n}
für
alles
;
Diener
{m}
;
Dienstmädchen
{n}
;
Laufbursche
{f}
;
Schleppdepp
{m}
[pej.]
skivvy
[Br.]
Mädchen
{pl}
für
alles
;
Diener
{pl}
;
Dienstmädchen
{pl}
;
Laufburschen
{pl}
;
Schleppdeppen
{pl}
skivvies
Ich
mache
im
Büro
den
Schleppdeppen
/
das
Mädchen
für
alles
.
I'm
the
office
skivvy
.
Hol's
dir
gefälligst
selbst
.
Ich
bin
nicht
dein
Laufbursche
/
Diener
/
Dienstbote
.
You
go
and
get
it
yourself
.
I'm
not
your
skivvy
[Br.]
/
slave
.
Markthalle
{f}
;
Großmarkthalle
{f}
covered
market
;
market
hall
;
market
house
Markthallen
{pl}
;
Großmarkthallen
{pl}
covered
markets
;
market
halls
;
market
houses
Maul
{n}
;
Schnabel
{m}
;
Schnauze
{f}
[Dt.]
;
Futterluke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klappe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Fresse
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Sabbel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Gosche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pappe
{f}
[Ös.]
;
Schnorre
{f}
[Schw.]
;
Latz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Mund
)
trap
;
chops
;
jaws
;
maw
;
gob
[Br.]
;
mush
[Br.]
;
cake-hole
[Br.]
;
pie
hole
[Am.]
;
bazoo
[Am.]
;
yap
[Am.]
[coll.]
(mouth)
Halt's
Maul
!;
Halt
die
Goschen
! [Bayr.]
[Ös.]
Keep
your
trap
shut
!;
Shut
up
your
piehole
!
Mehrzwecksaal
{m}
multi-purpose
hall
Mehrzwecksäle
{pl}
multi-purpose
halls
Messehalle
{f}
[econ.]
[constr.]
exhibition
hall
Messehallen
{pl}
exhibition
halls
Messerstich
{m}
stab
with
a
knife
Messerstiche
{pl}
stabs
with
a
knife
jdm
.
einen
Messerstich
(
in
den
Hals
)
versetzen
to
stab
sb
. (in
the
neck
)
with
a
knife
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt
{m}
;
Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin
{f}
;
HNO-Arzt
{m}
;
HNO-Ärztin
{f}
[med.]
ear
,
nose
and
throat
specialist
;
ENT
specialist
;
otolaryngologist
;
otorhinolaryngologist
Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte
{pl}
;
Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen
{pl}
;
HNO-Ärzte
{pl}
;
HNO-Ärztinnen
{pl}
ear
,
nose
and
throat
specialists
;
ENT
specialists
;
otolaryngologists
;
otorhinolaryngologists
Pfarrheim
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Pfarreiheim
{n}
[BW]
[Schw.]
;
Pfarrzentrum
{n}
;
Pfarreizentrum
{n}
[Schw.]
(
katholisch
);
Kirchgemeindehaus
{n}
;
Gemeindehaus
{n}
(
evangelisch
)
[relig.]
parish
hall
;
church
hall
;
parish
community
centre
[Br.]
/center
[Am.]
Pfarrheime
{pl}
;
Pfarreiheime
{pl}
;
Pfarrzentren
{pl}
;
Pfarreizentren
{pl}
;
Kirchgemeindehäuser
{pl}
;
Gemeindehäuser
{pl}
parish
halls
;
church
halls
;
parish
community
centre/center
s
Rachenraum
{m}
;
Rachen
{m}
; (
innerer
)
Hals
{m}
;
Schlund
{m}
[anat.]
throat
;
pharynx
;
gorge
[archaic]
;
throttle
[archaic]
schmerzender
Hals
sore
throat
;
sore
gorge
[archaic]
im
Hals
stecken
bleiben
[übtr.]
to
stick
in
sb
.'s
throat
[Br.]
;
to
stick
in
sb
.'s
craw
[Am.]
einen
Frosch
im
Hals
haben
[übtr.]
to
have
a
frog
in
one's
throat
[fig.]
Rathaus
{n}
town
hall
;
townhall
;
city
hall
[Am.]
Rathäuser
{pl}
town
halls
;
townhalls
;
city
halls
Ruhmeshalle
{f}
hall
of
fame
Ruhmeshallen
{pl}
halls
of
fame
Saal
{m}
hall
Säle
{pl}
halls
Kaisersaal
{m}
imperial
hall
;
emperor's
hall
Theatersaal
{m}
theatre
hall
[Br.]
;
stage
hall
[Br.]
;
auditorium
[Am.]
Schalterhalle
{f}
(
Verkehrsmittel
)
[transp.]
ticket
hall
Schalterhallen
{pl}
ticket
halls
Schalterhalle
mit
Fahrausweisverkauf
booking
hall
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Sitzungssaal
{m}
;
Konferenzsaal
{m}
assembly
hall
;
conference
hall
Sitzungssäle
{pl}
;
Konferenzsäle
{pl}
assembly
halls
;
conference
halls
Plenarsaal
{m}
plenary
assembly
hall
;
plenary
hall
Speisesaal
{m}
[cook.]
dining
hall
;
dining
room
;
lunchroom
[Am.]
;
dining
facility
[Am.]
Speisesäle
{pl}
dining
halls
;
dining
rooms
;
lunchrooms
;
dining
facilities
Spiegelsaal
{m}
hall
of
mirrors
Spiegelsäle
{pl}
halls
of
mirrors
Spielhalle
{f}
arcade
;
gambling
arcade
;
gambling
hall
;
video
hall
Spielhallen
{pl}
arcades
;
gambling
arcades
;
gambling
halls
;
video
halls
Ich
drehe
den
Spieß
einfach
um
.;
Ich
dreh
den
Spieß
um
,
das
ist
nur
gerecht
.
Turnabout
is
fair
play
.
[Am.]
Sie
hat's
bei
mir
gemacht
,
also
werde
ich
den
Spieß
umdrehen
und
es
auch
bei
ihr
machen
.
She
did
it
to
me
,
so
I'm
going
to
do
it
to
her
.
Turnabout
is
fair
play
.
Sporthalle
{f}
sports
hall
;
sport
hall
[Br.]
Sporthallen
{pl}
sports
halls
;
sport
halls
Stadthalle
{f}
;
städtisches
Veranstaltungszentrum
{n}
municipal
hall
;
civic
center
[Am.]
Stadthallen
{pl}
;
städtische
Veranstaltungszentren
{pl}
municipal
halls
;
civic
centers
Studentenwohnheim
{n}
;
Studentenheim
{n}
[stud.]
student
accommodation
;
student
residence
;
students'
hostel
;
university
hall
of
residence
[Br.]
(on
the
campus
)
[Br.]
;
university
dormitory
[Am.]
(on
the
campus
)
Studentenwohnheime
{pl}
;
Studentenheime
{pl}
student
accommodations
;
student
residences
;
students'
hostels
;
university
halls
of
residence
;
university
dormitories
Tanzboden
{m}
dance
hall
Tanzböden
{pl}
dance
halls
Tanzsaal
{m}
;
Tanzdiele
{f}
dance
hall
Tanzsäle
{pl}
;
Tanzdielen
{pl}
dance
halls
Traglufthalle
{f}
air
hall
Traglufthallen
{pl}
air
halls
Truppenkantine
{f}
;
Truppenküche
{f}
;
Speisesaal
{m}
[mil.]
dining
facility
[Am.]
;
chow
hall
[Am.]
[slang]
Truppenkantinen
{pl}
;
Truppenküchen
{pl}
;
Speisesäle
{pl}
dining
facilities
;
chow
halls
Werkshalle
{f}
;
Werkhalle
{f}
[techn.]
workshop
hall
Werkshallen
{pl}
;
Werkhallen
{pl}
workshop
halls
etw
.
auf
jdn
.
abwälzen
;
jdm
.
etw
.
aufhalsen
[ugs.]
{vt}
to
drop/dump/lay/throw
sth
.
in
sb
.'s
lap
;
to
saddle
sb
.
with
sth
.;
to
lumber
sb
.
with
sth
.
[Br.]
abwälzend
;
aufhalsend
dropping/dumping/laying/throwing
in
sb
.'s
lap
;
saddling
;
lumbering
abgewälzt
;
aufgehalst
dropped/dumped/laid/thrown
in
sb
.'s
lap
;
saddled
;
lumbered
die
Verantwortung
auf
jdn
.
abwälzen
to
lay
the
responsibility
in
sb
.'s
lap
sich
etw
.
aufhalsen
to
saddle
yourself
with
sth
.
etw
.
am
Hals
haben
to
be
saddled
with
sth
.
sich
mit
etw
.
belasten
to
lumber
one's
mind
with
sth
.
etw
.
anbrechen
;
aufbrechen
{vt}
to
crack
sth
.
anbrechend
;
aufbrechend
cracking
angebrochen
;
aufgebrochen
cracked
eine
Nuss
knacken
to
crack
a
nut
einer
Flasche
den
Hals
brechen
to
crack
(open) a
bottle
einen
Tresor
knacken
to
crack
a
safe
einen
Kode
knacken
to
crack
a
code
eine
Bande
auffliegen
lassen
to
crack
a
gang
ein
Problem
lösen
to
crack
a
problem
Ich
hab
die
Lösung
!
I've
cracked
it
!
jdm
.
etw
.
aufbürden
;
aufhalsen
[ugs.]
{vt}
to
burden
sb
.;
to
saddle
sb
.
with
sth
.
aufbürdend
;
aufhalsend
burdening
;
saddling
aufgebürdet
;
aufgehalst
burdened
;
saddled
Mein
Chef
hat
mir
diese
Aufgabe
aufgehalst
.
My
boss
saddled
me
with
this
task
.
Er
hat
Schulden
von
1
Mio
.
Dollar
am
Hals
.
He's
saddled
with
debts
of
1
million
dollars
.
Ihr
hängt
der
Ruf
nach
,
unzuverlässig
zu
sein
.
She
is
burdened
/
saddled
with
a
reputation
for
not
being
dependable
.
aufdringlich
{adj}
in-your-face
(obtrusive
or
intrusive
)
aufdringliche
Werbung
in-your-face
advertising
aufdringlicher
Geschmack
in-your-face
flavour
jdn
.
am
Hals
haben
;
jdn
.
nicht
mehr
los
werden
to
have
sb
.
in
your
face
Die
Filmplakate
begegnen
einem
auf
Schritt
und
Tritt
. /
springen
einem
überall
ins
Gesicht
.
Everywhere
you
go
,
the
movie
posters
are
in
your
face
.
baumeln
{vi}
(
am
Hals/an
der
Reling
usw
.)
to
dangle
(from
your
neck/from
the
railing
etc
.)
baumelnd
dangling
gebaumelt
dangled
baumelt
dangles
baumelte
dangled
die
Beine
über
dem
Wasser
baumeln
lassen
to
dangle
your
legs
over
the
water
ehrlich
;
aufrichtig
;
redlich
;
ehrenhaft
;
ehrbar
{adj}
(
Person
)
honest
(of a
person
)
ehrlicher
more
honest
am
ehrlichsten
most
honest
grundehrlich
thoroughly
honest
ehrbare
Bürger
honest
citizens
um
ehrlich
zu
sein
;
ehrlich
gesagt
;
offen
gestanden
to
be
honest
/TBH/
zu
anderen
ehrlich
sein
to
be
on
the
up
and
up
with
people
[Am.]
aus
jdm
.
eine
ehrbare
Frau
machen
(
eine
schwangere
Frau
heiraten
)
[veraltet]
[humor.]
to
make
an
honest
woman
of
sb
.
[dated]
[humor.]
Ich
hab's
auf
der
Straße
gefunden
,
ehrlich
.
[euphem.]
It
fell
of
f
the
back
of
a
lorry
[Br.]
/
truck
[Am.]
[Austr.]
,
honest
.
[euphem.]
jdn
. (
Unerwünschten
)
von
sich
fernhalten
;
sich
jdn
.
vom
Hals
halten
;
sich
jdn
.
vom
Leib
halten
{v}
to
stave
off
↔
sb
. (unwanted)
von
sich
fernhaltend
;
sich
vom
Hals/Leib
haltend
staving
off
von
sich
ferngehalten
;
sich
vom
Hals/Leib
gehalten
staved/stove
off
Er
versucht
,
sich
die
Gläubiger
vom
Hals
zu
halten
.
He's
trying
to
stave
off
his
creditors
gerade
noch
;
eben
noch
[geh.]
;
mit
Mühe
;
kaum
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
(only
with
difficulty
)
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
bezahlen
;
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
dass
sie
die
Miete
bezahlen
kann
.
She
has
only
a
small
pension
and
she
can
hardly
pay
the
rent
.
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
und
konnten
uns
gerade
noch
umziehen
bzw
.
duschen
.;
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
,
kaum
dass
wir
uns
umziehen
oder
duschen
konnten
.
We
had
to
be
off
again
and
there
was
barely
time
to
change
or
shower
.
Ich
hab's
gerade
noch
geschafft
.
I
barely
made
it
.; I
just
managed
it
.
halten
;
anhalten
{vt}
to
halt
haltend
;
anhaltend
halting
gehalten
;
angehalten
halted
hält
;
hält
an
halts
hielt
;
hielt
an
halted
irgendwie
;
so
(
ungefähr
);
mehr
oder
weniger
{adv}
sort
of
[coll.]
Ich
habe
es
irgendwie
erwartet
.
I
sort
of
expected
it
.
Er
sieht
ein
bisschen
wie
mein
Cousin
aus
.
He
looks
sort
of
like
my
cousin
.
Ich
komme
mir
etwas
albern
vor
.
I
feel
sort
of
foolish
.
"Weißt
du
was
ich
meine
?"
"So
ungefähr
."
'Do
you
know
what
I
mean
?'
'Sort
of
.'
Die
Wände
sind
so
grünlich-blau
.
The
walls
are
sort
of
greeny-blue
.
Ich
hab's
mehr
oder
weniger
versprochen
.
I
sort
of
promised
it
.
Ich
bin
eigentlich
froh
.
I'm
sort
of
glad
.
etw
.
kapieren
;
raffen
;
schnallen
;
behirnen
[Ös.]
{vt}
[ugs.]
(
nach
einiger
Zeit
verstehen
)
to
get
sth
.;
to
catch
on
;
to
cotton
on
;
to
latch
on
[Br.]
to
sth
.;
to
twig
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
savvy
sth
.
[Am.]
[slang]
kapierend
;
raffend
;
schnallend
;
behirnend
getting
;
catching/cottoning/latching
;
twigging
;
savvying
kapiert
;
gerafft
;
geschnallt
;
behirnt
got
;
caught/cottoned/latched
;
twigged
;
savvied
kapiert
;
rafft
;
schnallt
gets
;
twigs
;
savvies
kapierte
;
raffte
;
schnallte
got
;
twigged
;
savvied
Ich
kapier/raffe/schnalle
nicht
,
was
er
will
.
I
don't
get
him
.
Ich
begreife
nicht
ganz
,
was
du
damit
meinst
.
I
don't
quite
get
what
you're
driving
at
.
Kapiert
?;
Verstanden
?;
Hat's
geklingelt
?
[ugs.]
Savvy
?;
Geddit
?
[Br.]
[coll.]
Kapier
ich
nicht
!;
Schnall
ich
nicht
!
No
savvy
!
Ich
hab's
dann
bald
kapiert
.;
Bei
mir
ist
der
Groschen
dann
bald
gefallen
.
I
soon
caught
on
; I
soon
latched
on
.
seinen
Hals
recken
{vt}
to
crane
one's
neck
seinen
Hals
reckend
craning
one's
neck
seinen
Hals
gereckt
craned
one's
neck
seinen
Hals/Kopf
nach
oben
recken
to
crane
one's
neck
upwards
(
jdm
.)
etw
.
sagen
;
berichten
{vt}
to
tell
(sb.)
sth
. {
told
;
told
}
sagend
;
berichtend
telling
gesagt
;
berichtet
told
Sag
einmal
, ...;
Sag
mal
, ...;
Sag
, ...
Tell
me
, ...
das
kann
ich
dir
/
Ihnen
sagen
(
Satzanhängsel
)
[ugs.]
I
can
tell
you
that
(used
as
a
sentence
tag
)
[coll.]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
der
Bahnhof
ist
?
Could
you
tell
me
where
the
station
is
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
did
I
tell
you
?
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
!
I
told
you
!; I
told
you
,
didn't
I!
Keine
Ahnung
,
sag
du's
mir
!
You
tell
me
, I
haven't
got
a
clue
!
Man
hat
mir
nichts
davon
gesagt
.
I
wasn't
told
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
Don't
tell
me
he's
sick
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
Wem
sagst
Du
das
?;
Wem
sagen
Sie
das
? (
Ich
kenne
das
nur
allzu
gut
)
You're
telling
me
! (I'm
well
aware
of
it
)
jdm
.
sagen
,
dass
er
einen
mal
kann
[ugs.]
to
tell
sb
.
to
get
stuffed
[Br.]
[coll.]
"Sie
kann
jederzeit
kommen
und
sich
aussprechen
."
"Gut
.
Ich
sag's
ihr
."
'She
can
come
any
time
to
talk
it
out
.'
'Okay
.
I'll
tell
her
.'
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Didn't
I
tell
you
before
?
More results
Search further for "Hal's":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners