DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1031 ähnliche Ergebnisse für Tel Arad
Einzelsuche: Tel · Arad
Tipp: In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.

 Deutsch  Englisch

Telefonapparat {m}; Telefon {n}; Fernsprechapparat {m} [veraltet]; Fernsprecher {m} [veraltet] [telco.] [anhören] telephone set; telephone; phone [anhören]

Telefonapparate {pl}; Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl}; Fernsprecher {pl} telephone sets; telephones; phones

Bildtelefon {n} visual telephone

dienstliches Telefon; Bürotelefon {n}; Dienstapparat {m} work phone

Festnetztelefon {n} landline telephone; landline phone; wireline telephone; wireline phone

Telefonapparat mit Wählscheibe; Wählscheibenapparat {m} dial telephone; dial phone

Telefonapparat mit Hörer; Hörerapparat {m} hang-up telephone; hang-up phone

eingebautes Telefon; Einbautelefon {n} built-in telephone

am Telefon on the phone

ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen to answer the phone

am Telefon verlangt werden to be wanted on the phone

jmd. am Telefon erreichen to contact sb. by phone

Sie werden am Telefon verlangt. There is a call for you.

Teller {m} (Geschirr) [anhören] plate (tableware) [anhören]

Teller {pl} [anhören] plates [anhören]

Dessertteller {m} dessert plate

Essteller {m} dinner plate

Platzteller {m} charger plate

Porzellanteller {m} porcelain plate; china plate

Salatteller {m} salad plate

Suppenteller {m} soup plate

jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} [anhören] [anhören] to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal]

zutiefst persönliche Gefühle offenbaren to share / reveal profoundly personal feelings

Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. If you give me your name, I can check on the computer.

Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. He didn't tell me what the reason was.

Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before.

Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. A little bird told me you have been wishing for this CD.

Verrätst du mir deinen Geburtstag? Are you going to tell me when your birthday is?

Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? Can you tell me how I'm supposed to do this?

Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!

"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" 'What's inside?' 'I'll never tell!'

Telefonhörer {m}; Hörer {m}; Handapparat {m} [geh.]; Mikrotel {n} [Schw.] (eines Festnetztelefons) [telco.] telephone handset; handset; telephone receiver; receiver (of a landline telephone) [anhören]

Telefonhörer {pl}; Hörer {pl}; Handapparate {pl}; Mikrotel {pl} telephone handsets; handsets; telephone receivers; receivers

den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen [anhören] to lift the receiver; to answer the telephone

den Hörer auflegen to put down the receiver; to hang up; to ring off [anhören]

mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben off-hook

Hörer aufgelegt on-hook

Fernsehgerät {n}; Fernsehapparat {m}; Fernseher {m}; Flimmerkiste {f} [humor.]; Mattscheibe {f} [ugs.]; Röhre {f} [ugs.]; Glotze {f} [Dt.] [ugs.] [pej.] [anhören] [anhören] television set; TV set; television; TV; telly; boob tube [Am.] [coll.]; idiot box [coll.] [anhören] [anhören] [anhören]

Fernsehgeräte {pl}; Fernsehapparate {pl}; Fernseher {pl}; Flimmerkisten {pl}; Mattscheiben {pl}; Röhren {pl}; Glotzen {pl} [anhören] television sets; TV sets; televisions; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes

Flachbildfernsehgerät {n}; Flachbildfernseher {m} flat-panel television; flat-panel TV

LCD-Fernsehgerät {n}; LCD-Fernseher {m} LCD television; LCD-TV

in die Rückenlehne eingebauter Fernseher in-set TV; at-seat TV

den Abend vor der Flimmerkiste / Glotze verbringen to spent the evening in front of the boob tube

Telefonanlage {f}; Fernsprechanlage {f} [telco.] telephone switchboard; telephone installation

Telefonanlagen {pl}; Fernsprechanlagen {pl} telephone switchboards; telephone installations

Telefonzentrale {f} [telco.] switchboard [anhören]

Telefonzentralen {pl} switchboards

Telefonist {m}; Telefonistin {f} telephonist; switchboard operator

Telefonisten {pl}; Telefonistinnen {pl} telephonists; switchboard operators

Telefonkarte {f} phonecard

Telefonkarten {pl} phonecards

Teleskopgabel {f} (Motorrad) telescopic fork

Teleskopgabeln {pl} telescopic forks

Tellerrad {n}; Hohlrad {n} (Umlaufgetriebe) [auto] crown wheel; ring gear (epicyclic gear)

Tellerräder {pl}; Hohlräder {pl} crown wheels; ring gears

jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other

leicht auseinanderzuhalten sein to be easy to tell apart

Ich kann sie kaum auseinanderhalten. I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other.

Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart.

Wie hältst du sie auseinander? How do you tell one from another?; How do you tell one from the other?

Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? Can you tell real fur from fake fur?

Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. They can't tell right from wrong.

Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. True and false are not always simple to tell apart.

Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. Males and females are impossible to tell apart by (their) colour.

Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. All those reality shows are impossible to tell apart.

Farad {n} /F/ [electr.] farad /F/

Nanofarad {n} /nF/ nanofarad /nF/

Pikofarad {n}; Picofarad {n} /pF/ picofarad /pF/

Fernschreibtastatur {f}; Telextastatur {f} [telco.] [hist.] teleprinter keyboard; teletypewriter keyboard; telex keyboard

Fernschreibtastaturen {pl}; Telextastaturen {pl} teleprinter keyboards; teletypewriter keyboards; telex keyboards

Sternensystem {n}; Galaxie {f}; Galaxis {f} [selten] [astron.] stellar system; galaxy

Sternensysteme {pl}; Galaxien {pl} stellar systems; galaxies

aktive Galaxie active galaxy

Antennengalaxien {pl} antennae galaxies

Balkenspiralgalaxien {pl} barred spiral galaxies

elliptische Galaxie elliptical galaxy; E galaxy; spheroidal galaxy

Infrarotgalaxien {pl} infrared galaxies

linsenförmige Galaxien; lentikuläre Galaxien lenticular galaxies; armless spiral galaxies

Mäusegalaxien {pl} mice galaxies

pekuliare Galaxie peculiar galaxy

Polarring-Galaxie polar-ring galaxy

Protogalaxie {f} protogalaxy

Ringgalaxien {pl} ring galaxies

Seyfert-Galaxien {pl} Seyfert galaxies

Spiralgalaxien {pl} spiral galaxies

Starburst-Galaxien {pl} starburst galaxies

Whirlpool-Galaxien {pl} whirlpool galaxies

unregelmäßige Galaxien irregular galaxies

wechselwirkende Galaxien interacting galaxies

Galaxienzusammenstoß {m}; Galaxienkollision {f} crash of galaxies

Spiralarm einer Galaxie spiral arm of a galaxy

lokale Galaxiengruppe local galaxy group

etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) to be able to tell sth. (by/from sth.)

sagen könnend; ersehend; erkennend telling [anhören]

sagen gekonnt; ersehen; erkannt told [anhören]

Sag's mir doch! Do tell me!

Wie erkenne ich, ob ...? How do I tell if ...?

Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. He might have been lying. I couldn't tell.

Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. You can never tell what his next reaction will be.

Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. It's hard to tell how long things will take.

Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. She might like it or not. You never can tell with females.

Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. As far/near as I can tell, he is happy at his new job.

Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.

An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.

Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} They look exactly the same. How can you tell which is which?

Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.

Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. I hope you cannot tell this by looking at me.

Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. You can't tell by looking at someone if they have an infection.

Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. You can tell he's English from a mile away.

Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. You can tell by their face how straining it is.

Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. You can tell by his accent that he doesn't come from around here.

Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. You can tell by her voice that she's got a cold.

Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). I can definitely tell a difference between the two sauces.

Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) [anhören] intelligence (of sth.) [anhören]

kriminalpolizeiliche Erkenntnisse criminal intelligence

Erkenntnisse aus der Bildaufklärung; Bildauswertungsergebnisse {pl} [mil.] photographic intelligence

Nach unseren Erkenntnissen ... Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...

gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} [anhören] hard information; hard intelligence

Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen to collect/gather intelligence about terrorist activities

Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today.

Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.

Vormundschaft {f}; Kuratel [Ös.] [jur.] guardianship; tutelage; wardship; ward [archaic] [anhören]

gerichtlich bestellte Vormundschaft legal custody

unter Vormundschaft stehen to be under the care of a guardian

unter Kuratel stehen to be in the custody of a guardian; to be in ward

jdn. unter Vormundschaft / Kuratel stellen to put sb. under guardianship; ti place sb. under the care of a guardian

Er steht unter der Vormundschaft seiner Tante.; Seine Tante ist sein Vormund. He is under the guardianship of her aunt.; His aunt is hit legal guardian.

berechtigterweise; rechtmäßig {adv} legitimately

eine rechtmäßig gewählte Regierung a legitimately elected government

Der Arbeitnehmer kann dann berechtigterweise / rechtmäßig Arbeitsfreistellung verlangen. The employee can then legitimately request leave of absence.

Die Öffentlichkeit hat ein berechtigtes Interesse daran zu erfahren, wie es dazu gekommen ist. The public are legitimately interested in how all this came about.

Es sind rechtmäßig erworbene Gelder. The funds were acquired legitimately.

Buschtrommel {f}; Buschfunk {m}; Gerüchteküche {f} [übtr.] bush telegraph; grapevine [anhören]

Flurfunk {m}; Bürogeflüster {m} [übtr.] [humor.] office grapevine

Mir ist zu Ohren gekommen, dass ... I heard through the grapevine that ...

Das habe ich gerüchteweise gehört.; Das habe ich im Buschfunk gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert. I heard it through the grapevine.

Verständlichkeit {f}; Verständlichkeitsgrad {m} [ling.] [telco.] comprehensibility; intelligibility

Sprachverständlichkeit {f} [telco.] speech comprehensibility; speech intelligibility

die Verständlichkeit des Textes the text's intelligibility

Guthabenkarte {f}; Prepaid-Karte {f}; Telefonwertkarte {f} [Ös.] [telco.] pay-as-you-go voucher; telephone charge card; pre-paid phone card

Guthabenkarten {pl}; Prepaid-Karten {pl}; Telefonwertkarten {pl} pay-as-you-go vouchers; telephone charge cards; pre-paid phone cards

Abfühler-Stanzer-Freigabe {f} (Lochkartentechnik) [comp.] [hist.] read/punch release (punched card technology) [anhören]

Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten [comp.] [electr.] card skimming (criminal capturing of payment card data)

Abschlagtafel {f} (Golf) [sport] tee board (golf)

Anfas- und Entgratmaschine {f} (Zahnrad) [techn.] chamfering and deburring machine (gear wheel)

Angstgegner {m} [ugs.] [sport] bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.]

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Antriebsrad {n} [techn.] drive gear

Aremonie {f}; Nelkenwurz-Odermennig {m} (Aremonia agrimonoides) [bot.] bastard agrimony

Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.] hard surfacing; hard facing

Auftragsvergabe {f}; (bei einer öffentlichen Ausschreibung:) Zuschlag {m} [econ.] [anhören] acceptance of tender [Br.]; acceptance of bid [Am.]; award of contract; awarding of contract; letting of contract [Br.]

Ausgleichsgrad {m} [electr.] degree of inherent regulation

Auskarde {f} [textil.] finishing card; finisher

Ausschleusen {n} [techn.] outward transfer

Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n} tendering and award procedures

Aussteuerungsgrad {m} [electr.] level control coefficient

Auswanderungsgrad {m}; Driftgrad {m} [techn.] drift percentage

Automatisierungsgrad {m} [techn.] degree of automation; level of automation

Barlow'sches Rad {n} [electr.] Barlow's wheel

stark ausgeprägte Bauchmuskulatur {f}; Waschbrettbauch {m} [ugs.] well-defined abdominal muscles; washboard abdominals; washboard stomach; six-pack stomach; six-pack abs [coll.]

Baugruppe {f} [electr.] [anhören] board [anhören]

(Grad der) Befahrbarkeit {f} (eines Geländes) trafficability

Bekenntnis {n} zu declared belief in; declaration of belief in

Belastungsgrad {m}; relative Belastung load point

Belegstation {f} (im Krankenhaus) [med.] visiting consultants ward (at a hospital)

Beliebtheit {f}; Beliebtheitsgrad {m} (eines Politikers) approval rate

Beliebtheitsgrad {m} extent of one's popularity; popularity; popularity rating

Berührungsgefahr {f} [electr.] hazard of contact; shock hazard

Bodendeckel {m} (z. B. bei einem Fotoapparat) [techn.] base plate (e.g. of a camera)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner