DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

58 ähnliche Ergebnisse für Halver
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Halfer, Halter, halber, -hasser, Abtast-Halte-Schaltung, Aller, Alter, Alter-Perioden-Kohorteneffekt, Araschnia-Falter, C-Falter, Carver, Diels-Alder-Reaktion, Falter, Feld-Malve, Fermi-Alter, Fermi-Alter-Gleichung, Gänse-Malve, Haber-Bosch-Verfahren, Hacker, Hader, Hafer
Ähnliche Wörter:
duplex-halves, halter, halter-neck, halve, halved, halves, haver, salver, salver-shaped

Anblattung {f}; Überblattung {f} (Ergebnis) (Zimmerei) halved joint; simple lap joint (carpentry)

Genickstück {n} (eines Pferdehalfters) headpiece; headstall (of a horse halter)

Halbwindkurs {m}; halber Wind {m} [ugs.] (Segeln) [sport] beam reach course; beam reach [coll.] (sailing)

(rückenfreies) Kleid mit Nackenband halter dress; halter-neck; halter top [Am.]

rückenfreies Oberteil (mit Nackenband) [textil.] halter top; halter (shirt) [Am.] [anhören]

nur (so) zum Spaß; spaßeshalber; spaßhalber [Ös.]; nur so aus Jux; nur aus Quatsch [Dt.]; nur aus Daffke [Berlin]; der Hetz halber [Ös.] [ugs.] (just) for the heck of it [coll.]

Tablett {n} [anhören] salver

halbieren {vt} to cut into halves

über etw. schwafeln {vi} [ugs.] to haver (on) about sth.

schwenkbarer und ausziehbarer Halter {m} swing concertina arm

tablettförmig {adj} [bot.] salver-shaped

Alles oder nichts. To win the mare or lose the halter.

Geteiltes Leid ist halbes Leid. [Sprw.] A sorrow shared is a sorrow halved. [prov.]

Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [anhören] reference (to sth.) [anhören]

ohne Bezug auf; unabhängig von without reference to

unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} with reference to; in reference to; referring to

rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] for reference only

in Bezug auf Ihren Brief with reference to your letter

zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke for future reference; for your reference

um immer wieder darauf zurückgreifen zu können for later reference

In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... In this connection reference should again be made to the fact that ...

Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... For reference, ...; For the record, ...

Nur zur Information: seine Adresse lautet: For reference, his address is:

Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Reference is made to your enquiry dated May 5th.

Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. The given figures are for reference only.

Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.

Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.

Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.

Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. Keep the price list on file for future reference.

Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Please keep one signed copy for your reference.

Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Please be reminded of this for future reference.

Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. An index is included for quick/easy reference.

Böschungsabsatz {m}; Berme {f} (zur Stabilisierung im Bergbau und Wasserbau) [min.] slope berm; slope terrace; ledge (for stability in mining and water engineering) [anhören]

Böschungsabsätze {pl}; Bermen {pl} slope berms; slope terraces; ledges

Berme auf halber Höhe mid-slope berm; mid-slope ledge

Berme im unteren Böschungsbereich low-slope berm, low-slope ledge

Unterhaltsberme {f} working bench; working shelf

Doppelhaushälfte {f} [arch.] semi-detached house; semi [coll.]; half of a duplex [Am.]; duplex-half [Am.] [anhören]

Doppelhaushälften {pl} semi-detached houses; semis; halves of a duplex; duplex-halves

das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl} the technicality; the technicalities; the technical side (of things)

der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch the technicality of the jargon

die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk the technicality of filming; the technicality of cinema

die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk the technicalities of acting

die komplizierte Gestaltung der Regeln the technicality of the rules

ohne unnötiges Fachchinesisch without undue technicality

ohne allzu fachlich zu werden without going into the technicalities

Fachbegriffe verständlich erklären to explain technicalities in plain terms / in plain language

die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity

Seine Rede war sehr fachlich gehalten. His speech went into many technicalities.

Fairness {f} fairness [anhören]

Der Fairness halber sollte nicht verschwiegen werden / sollte man erwähnen dass auch ein gewisses Maß an Glück dazugehört. In (all) fairness, it should be said / mentioned that luck plays a part, too.

Form {f} [anhören] form [anhören]

Formen {pl} forms [anhören]

in aller Form in due form

in Form von; in Form {+Gen.} in the form of; in the shape of

der Form halber; der Ordnung halber as a matter of form; for form's sake

Hälfte {f} [anhören] half [anhören]

Hälften {pl} halves

erste Hälfte first half

zweite Hälfte second half

untere Hälfte {f}; zweite Hälfte {f} bottom half

zur Hälfte; hälftig [Schw.] {adv} (Anteil) half (of a share)

Beteiligung zur Hälfte half-interest

je zur Hälfte one half to each; at equal moieties

die Kosten je zur Hälfte tragen to bear half the costs each

mit jdm. halbe-halbe machen to go halves with sb.

sich an etw. je zur Hälfte beteiligen to go half-shares in sth.

an einem Unternehmen zur Hälfte beteiligt sein to have a half-interest in an enterprise

Das Vermögen wird zwischen den beiden Partnern zur Hälfte/hälftig [Schw.] geteilt. The assets are equally shared between the two partners.

Halfter {n} [agr.] halter; head collar [anhören]

Halfter {pl} halters; head collars

Eselshalfter {n}; Eselhalfter {n} donkey halter; donkey head collar

Hundehalfter {n} dog halter; dog head collar

Pferdehalfter {n} horse halter; halter; horse head collar; head collar; headstall [Am.] [anhören]

ein Pferd abhalftern to remove the halter from a horse

Halfterriemen {m} halter strap

Halfterriemen {pl} halter straps

Halter {m}; Konsole {f} bracket [anhören]

Halter {pl}; Konsolen {pl} brackets [anhören]

Halterung {f}; Halter {m} (in Zusammensetzungen); Befestigung {f} [anhören] [anhören] mounting support; mounting bracket; mounting; support; holder (in compounds) [anhören] [anhören] [anhören]

Halterungen {pl}; Halter {pl}; Befestigungen {pl} mounting supports; mounting brackets; mountings; supports; holders [anhören]

Bildhalter {m} picture holder

Blechhalterung {f} metal sheet support

Bleistifthalter {m} pencil holder

Probenhalter {m} sample holder; specimen holder

Schnappbefestigung {f} snap-on mounting

Halterung für Firmenschild mounting support for company name plate

Hobel {m} (Holzbau) [anhören] carpenter's plane; plane (carpentry) [anhören]

Hobel {pl} [anhören] carpenter's planes; planes

Bankhobel {m} bench plane

Bestoßhobel {m} chipping plane

Doppelhobel {m}; Schrupphobel {m}; Langhobel 35 cm jack plane

Doppelsimshobel {m} rabbet plane; rabbeting plane; rebate plane [Br.]

Falzhobel {m} moving fillister plane

Falzhobel {m} für gewölbte Flächen thumb plane

Falzhobel {m} für Fenster; halber Spundhobel {m} fillister plane; fillister

Langhobel {m} 45 cm; Kurzraubank {f} fore plane

Langhobel {m} 60 cm; Langraubank {f} jointer plane; trying plane; try plane

Langhobel {m} 80 cm; Fugbank {f} long jointer plane

Putzhobel {m}; Glätthobel {m} smoothing plane; smooth plane; shooting plane

Schabehobel {m}; Ziehklingenhobel {m} scraping plane

Schlichthobel {m} wood smoothing plane; wood smooth plane

Zahnhobel {m} toothing plane

Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] [anhören]

Kraftfahrzeuge {pl} motor vehicles; motor cars; automobiles

ein Kfz (zur Zulassung) anmelden; einlösen [Schw.] to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced

ein Kfz neu anmelden; neu einlösen [Schw.] to re-register a motor vehicle

ein Kfz abmelden to de-register a motor vehicle

ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden to register a motor vehicle in the name of a new keeper

ein Kfz nach Adresswechsel ummelden to register a new address for a motor vehicle

ein Kfz (zum Verkehr) zulassen to license a motor vehicle (for road use)

ein Kfz führen/lenken [Ös.] to operate a motor vehicle

Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs operation of motor vehicles

Kürze {f} brevity [anhören]

der Kürze halber for the sake of brevity

In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] Brevity is the soul of wit. [prov.]

der Länge nach; in Längsrichtung {adv} lengthwise; lengthways; longitudinally; in longitudinal direction

die Kartoffeln der Länge nach halbieren to halve the potatoes lengthwise

Der Rumpf ist in Längsrichtung in wasserdichte Abteilungen unterteilt. The hull is subdivided lengthways into watertight compartments.

Es kann in Längsrichtung verstellt werden. It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction.

Lagerschale {f} [techn.] bearing shell; bearing half

Lagerschalen {pl} bearing shells; bearing halves

Liter {m} /l/ litre; liter [Am.] [anhören]

Liter {pl} litres; liters [Am.]

Halbliter {m}; (etwa) halber Liter pint [anhören]

Mittenabstand {m} center-to-center distance [Am.]; dual spacing

halber Mittenabstand half dual spacing

Nackenband {n} [textil.] halter [anhören]

Nackenbänder {pl} halters

Ordnungsmäßigkeit {f}; ordnungsgemäße Durchführung {f}; ordnungsgemäßer Ablauf {m}; Regularität {f} (von etw.) regularity (of sth.) (correctness)

der Ordnung halber for regularity's sake

Pendelhalter {m}; pendelnder Halter {m} [techn.] floating bush

Pendelhalter {m} für Reibahlen floating reamer chuck

Penny {m} penny

Pennys {pl} pennies

halber Penny [hist.] halfpenny

Präsentierteller {f} salver

auf dem Präsentierteller sitzen to be on show; to be on display

Rückhalteelement {n}; Halteelement {n}; Haltestück {n}; Halter {m} [med.] [techn.] retainer; holder [anhören] [anhören]

Rückhalteelemente {pl}; Halteelemente {pl}; Haltestücke {pl}; Halter {m} retainers; holders

Schiffszieher {m}; Treidler {m}; Leinreiter {m}; Halfer {m} [hist.] barge hauler; hayler

Schiffszieher {pl}; Treidler {pl}; Leinreiter {pl}; Halfer {pl} barge haulers; haylers

Wolgatreidler {m} barge hauler on the Volga

Schwingelgräser {pl}; Schwingel {pl} (Festuca) (botanische Gattung) [bot.] fescue grasses; fescues (botanical genus)

Alpenschwingel {m} (Festuca alpina) Alpine fescue

Amethyst-Schwingel {m} (Festuca amethystina) tufted fescue

Apenninenschwingel {m}; Apenninschwingel {m} (Festuca apennina) Apennine fescue

Bärenfellschwingel {m}; Bärenfellgras {n} (Festuca gautieri / Festuca scoparia) bearskin fescue; spiky fescue

Blauschwingel {m} (Festuca cinerea) blue fescue

Buntschwingel {m} (Festuca bosniaca) Bosnian fescue

Felsenschwingel {m} (Festuca halleri) Haller's fescue

Gämsenschwingel {m} (Festuca rupicaprina) chamois fescue

Goldschwingel {m} (Festuca paniculata) East Alpine violet fescue

Riesenschwingel {m} (Festuca gigantea) giant fescue

Rohrschwingel {m} (Festuca arundinacea) tall fescue

Rotschwingel {m} (Festuca rubra) creeping red fescue; red fescue

Schafschwingel {m} (Festuca ovina) sheep's fescue; sheep fescue

Schwärzlicher Schwingel {m}; Dunkelvioletter Schwingel {m}; Violetter Schwingel {m} (Festuca nigricans / Festuca puccinellii) chewings fescue

Waldschwingel {m} (Festuca altissima) wood fescue

Wiesenschwingel {m} (Festuca pratensis) meadow fescue

Seilknoten {m} (zum Festmachen); Stich {m}; Stek {m} [naut.] [anhören] hitch

Seilknoten {pl}; Stiche {pl}; Steken {pl} hitches

Ankerstich {m} cow hitch

Halbmastwurf {m} crossing hitch; Italian hitch; Munter hitch

Halbschlag {m}; halber Schlag; Knoten mit halbem Schlag half hitch

Palstek {m} bowline hitch; bowline

Stopperstek {m} rolling hitch

Webeleinstek {m} clove hitch; waterman's knot

Sicherheit {f} (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) [anhören] security [anhören]

Sicherheiten {pl} securities [anhören]

äußere Sicherheit (einer Person / eines Systems) physical security (of a person/system)

biologische Sicherheit; Sicherheit bei der Handhabung biologischer Arbeitsstoffe biosecurity

soziale Sicherheit {f} social security

Sicherheit des Arbeitsplatzes; Arbeitsplatzsicherheit {f}; sicherer Arbeitsplatz {m} security of employment; job security

der Sicherheit halber in the interests of safety

ein falsches Gefühl der Sicherheit a false sense of security

Fragen der Sicherheit in Europa questions relating to security in Europe

Sicherheit leisten to offer security

als Sicherheit hinterlegt given by way of security; pledged as security

auf eine Sicherheit verzichten to abandon a security

jdn. in Sicherheit wiegen to lull sb. into a false sense of security

Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. His friendly manner lulled her into a false sense of security.

Sinusfunktion {f}; Sinus {m} /sin/ (Winkelfunktion) [math.] sine function; sine /sin/ (circular function)

Sinus versus versed sine; versine; sagitta

halber Sinus versus haversine

Stützapparat {m}; Stützvorrichtung {f}; Stütze {f}; Haltevorrichtung {f}; Halter {m} [med.] [anhören] supporting apparatus; support; brace [anhören] [anhören]

Stützapparate {pl}; Stützvorrichtungen {pl}; Stützen {pl}; Haltevorrichtungen {pl}; Halter {pl} supporting apparatuses; supports; braces [anhören] [anhören]

orthopädischer Stützapparat; orthopädische Stütze; Orthese {f} orthopaedic appliance; orthotic device; orthosis; orthesis

Kniestütze {f}; Knieorthese {f} knee orthesis

Lichthofweste {f}; Lichthofkrone {f}; Lichthofring {m}; Halo-Weste {f}; Halo-Fixateur {m} halo brace

Überblattung {f} (Holzverbindung) (Zimmerei) overlap joint; simple lap joint; halved joint (wooden joint in carpentry)

Längsüberblattung {f}; schräger Blattstoß {m} scarf joint; skew scarf; scarf [anhören]

Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} [anhören] completeness

der Vollständigkeit halber for the sake of completeness

ohne Anspruch auf Vollständigkeit without claiming completeness

Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive.

Wahrheit {f} [anhören] truth [anhören]

Wahrheiten {pl} truths; truthes

Grundwahrheit {f} fundamental truth; basic truth

die nackte Wahrheit the naked truth

die reine Wahrheit the honest truth

die ganze Wahrheit the whole truth

der Wahrheit halber to tell the truth [anhören]

einige bittere Wahrheiten über einen selbst some home truths

die Wahrheit sagen to say the truth

eine Spur von Wahrheit a vein of truth

hinter die Wahrheit kommen to get the truth

anerkannte Wahrheit established truth

empirische Wahrheit actual truth

es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen to stretch the truth

Das ist nur die halbe Wahrheit. This is only half the truth.

Das ist die reine Wahrheit. That's the absolute truth.

Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. It takes some time for the truth to sink in.

Da ist überhaupt nichts Wahres dran. There's not a jot of truth in it.

Er schenkte mir reinen Wein ein. He told me the plain truth.

Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} [anhören] [anhören] way [anhören]

Wege {pl} [anhören] ways [anhören]

der Weg zum Stadion the way to the stadium

noch ein weiter Weg a long way

im Wege; hinderlich in the way

auf dem Weg hierher on the way here

vom Weg abkommen to lose one's way

sich in den Weg stellen to get in the way

jdm. den Weg versperren to bar sb.'s way

jdn. aus dem Weg räumen to get sb. out of the way

jdm. den Weg verbauen (zu) to bar someone's way (to)

sich nicht selbst im Wege stehen to get out of your own way

dem Fortschritt im Weg stehen to bar the way to progress

halber Weg partway

Dann trennten sich unsere Wege. Then our ways parted.

Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). The country is well on its way (to achieve this aim).

Ich will dir nicht im Wege stehen. Don't let me stand in your way.

Platz da! Get out of the way!

Kurse {pl} zum Wind (Segeln) [naut.] point of sail

im Wind into the wind (no-go-zone)

hart am Wind close hauled (beating)

am Wind by the wind; close reach

halber Wind beam reach

raumschots; mit rauem Wind broad reach

vor den Wind running downwind

Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm) [anhören] inch /in/ (unit of length)

halber Zoll half-inch

ein Zehntelzoll one tenth inch

Stück für Stück inch by inch [fig.]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner