|
|
|
25 ähnliche Ergebnisse für Ghom |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
- Ähnliche Wörter:
- Gnom, A-Holm, Abbildungs-PROM, Ad-hoc-Ausschuss, Ad-hoc-Bildung, Ad-hoc-Entlehnung, Ad-hoc-Hypothese, Ad-hoc-Test, Ahoi, Anti-Atom-Bewegung, Atom, Atom-U-Boot, Atom..., Biom, Boom, Brom, CD-ROM, COM-Plotter, Casting-Show, Chor, Chor...
|
- Ähnliche Wörter:
- whom, Ahoy!, Boom!, CD-ROM, GM-free, GMO-free, God, God-botherer, God-botherers, God-given, God-likeness, Gor'kij, Guam, How-de-do?, How-d'ye-do?, How?, Hum-Vee, Khoi, Rho, Rom, Shoo!
|
|
Leiter {m} / Leiterin {f} einer diplomatischen Vertretung; Botschafter {m}; Botschafterin {f}; Generalkonsul {m} |
head of mission (HOM; HoM) | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsunternehmen {n}, dem das beschädigte Schiff (und alle Rechte daran) überlassen wurde |
abandonee (insurer to whom a damaged ship has been relinquished) | ![](/pics/v.png) |
|
derentwegen; derenthalben; wessentwegen {adv} [veraltet] |
on whose account; because of whom; on account of whom | ![](/pics/v.png) |
|
sich (blind) auf jdn./etw. stürzen {vr} [pej.] [soc.] [übtr.] |
to glom onto sb./sth. [Am.] [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Sehr geehrte Damen und Herren! (schriftliche Anrede an Unbekannte) [adm.] |
Dear Sir or Madam,; Dear Sirs,; To whom it may concern, | ![](/pics/v.png) |
|
Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen. [Sprw.] |
He dances well to whom fortune pipes. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Wem die Stunde schlägt" (von Hemingway / Werktitel) [lit.] |
'For whom the Bell tolls' (by Hemingway / work title) | ![](/pics/v.png) |
|
Brief {m}; Schreiben {n} ![Brief [anhören]](/pics/s1.png) |
letter ![letter [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Briefe {pl} |
letters ![letters [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bittschreiben {n}; Bettelbrief {m} [pej.] |
begging letter | ![](/pics/v.png) |
|
eigenhändiger Brief |
autograph letter | ![](/pics/v.png) |
|
Informationsschreiben {n} |
information letter | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzbrief {m} |
short letter | ![](/pics/v.png) |
|
offener Brief |
open letter | ![](/pics/v.png) |
|
einen Brief schreiben |
to write a letter | ![](/pics/v.png) |
|
einen Brief senden |
to send a letter | ![](/pics/v.png) |
|
Briefe austragen |
to deliver letters | ![](/pics/v.png) |
|
nicht persönlich adressiertes Schreiben [adm.] |
'to whom it may concern' letter | ![](/pics/v.png) |
|
obszöner, verleumderischer Brief |
poison-pen letter | ![](/pics/v.png) |
|
hasserfüllte Briefe |
hate mail | ![](/pics/v.png) |
|
den blauen Brief bekommen [ugs.] (Kündigungsschreiben) |
to get/be given your card [Br.]; to receive your marching orders [Br.]; to get/be given the pink slip [Am.]; to receive your walking papers [Am.] (letter of dismissal) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Flamme {f}; Herzdame {f}; Herzensdame {f}; Dame {f} seines Herzens; Angebetete {f} [humor.] [soc.] |
sb.'s inamorata [humor.] (woman with whom your are in love) | ![](/pics/v.png) |
|
seine neueste Flamme |
his latest inamorata | ![](/pics/v.png) |
|
Gnom {m} (Fabelwesen) |
gnome (mythological creature) ![gnome [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gnome {pl}; Gnomen {pl} |
gnomes | ![](/pics/v.png) |
|
Hoffnung {f} (auf etw.) ![Hoffnung [anhören]](/pics/s1.png) |
hope (for sth.) ![hope [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hoffnungen {pl} |
hopes | ![](/pics/v.png) |
|
eine schwache Hoffnung |
a slight hope | ![](/pics/v.png) |
|
sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen |
to build/get your hopes up for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen |
the woman on whom all hopes are pinned | ![](/pics/v.png) |
|
Hoffnung geben; ermutigen |
to give hope | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit eitlen Hoffnungen tragen |
to hug fond hopes | ![](/pics/v.png) |
|
sich Hoffnungen hingeben |
to cherish hopes | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hoffnung zerstören |
to dash a hope | ![](/pics/v.png) |
|
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen |
to pin one's hope on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Hoffnungen zerschlagen |
to dash hopes | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. falsche Erwartungen wecken |
to feed sb. with vain/false hopes | ![](/pics/v.png) |
|
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten |
past all hope | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht keinerlei Hoffnung. |
There's no room for hope. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] |
Hope springs eternal (in the human breast). [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Klageweg {m}; Klagsweg {m} [Ös.] [jur.] |
bringing/taking of legal action; bringing/taking of legal proceedings | ![](/pics/v.png) |
|
den Klageweg beschreiten |
to resort to legal action/legal proceedings | ![](/pics/v.png) |
|
im Klageweg |
by way of legal action/legal proceedings | ![](/pics/v.png) |
|
im Klageweg geltend machen, dass ... |
to bring legal action/legal proceedings claiming ... | ![](/pics/v.png) |
|
im Klageweg durchsetzbare Parteirechte |
party rights which are enforceable by bringing proceedings | ![](/pics/v.png) |
|
die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei |
the party against whom legal action will be brought | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Unterschied machen; nicht besonders wählerisch sein {v} (bei etw.) |
to be indiscriminate (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Virus macht keinen Unterschied, wen es befällt. |
The virus is completely indiscriminate in whom it strikes. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist bei der Wahl ihrer Freunde nicht besonders wählerisch. |
She is indiscriminate in her choice of friends. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} ![angehen [anhören]](/pics/s1.png) |
to concern sth. | ![](/pics/v.png) |
|
betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend ![betreffend [anhören]](/pics/s1.png) |
concerning ![concerning [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen ![betroffen [anhören]](/pics/s1.png) |
concerned ![concerned [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es betrifft |
it concerns | ![](/pics/v.png) |
|
es betraf |
it concerned | ![](/pics/v.png) |
|
es hat/hatte betroffen |
it has/had concerned | ![](/pics/v.png) |
|
An die zuständige Stelle (Adressierung) |
To whom it may concern | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es um die Arbeit geht ... |
where work is concerned | ![](/pics/v.png) |
|
davon {adv} (Teil einer Menge) ![davon [anhören]](/pics/s1.png) |
of them; of it | ![](/pics/v.png) |
|
weltweit über 50.000 Angestellte, davon 20.000 in Europa |
more than 50,000 employees worldwide, of whom 20,000 in Europe | ![](/pics/v.png) |
|
rund 60,000 Mobilfunkmasten - ein Großteil davon steht in Schottland |
around 60,000 mobile phone masts - a large number of which are located in Scotland | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben schon die Hälfte davon ausgegeben. |
We've already spent half of it. | ![](/pics/v.png) |
|
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) ![welche [anhören]](/pics/s1.png) |
who; whom [formal] ![whom [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wen auch immer |
whomever | ![](/pics/v.png) |
|
wem auch immer |
whomsoever | ![](/pics/v.png) |
|
der Spieler, den ich ersetzen sollte |
the player whom I was to replace | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. |
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. | ![](/pics/v.png) |
|
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. |
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. |
This is Kaz, who I told you about. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. |
I wonder who that message was from. | ![](/pics/v.png) |
|
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. |
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. | ![](/pics/v.png) |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] ![deren [anhören]](/pics/s1.png) |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) ![whose [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | ![](/pics/v.png) |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | ![](/pics/v.png) |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | ![](/pics/v.png) |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | ![](/pics/v.png) |
|
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) ![deren [anhören]](/pics/s1.png) |
thereof ![thereof [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. |
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. |
States differ in standards for products and the labelling thereof. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. |
He invited his best friend and his friend's girlfriend. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. |
They have two grown children, both of whom live abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
sich entschuldigen {vr} |
to apologize; to apologise [Br.] ![apologise [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich entschuldigend |
apologizing; apologising | ![](/pics/v.png) |
|
sich entschuldigt |
apologized; apologised | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entschuldigt sich |
he/she apologizes; he/she apologises | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entschuldigte sich |
he/she apologized; he/she apologised | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte sich entschuldigt |
he/she has/had apologized; he/she has/had apologised | ![](/pics/v.png) |
|
sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen |
to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. |
We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen sich entschuldigen. |
You must apologize. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte / muss mich bei allen entschuldigen, denen ich nicht antworten konnte. |
My apologies to all those to whom I didn't reply. | ![](/pics/v.png) |
|
Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! / Nicht in 1000 Jahren! |
Rick? Apologize? That'll be the day! | ![](/pics/v.png) |
|
sich für jdn./etw. erwärmen können; an jdm./etw. Gefallen finden; jdn./etw. mögen {v} ![mögen [anhören]](/pics/s1.png) |
to take to sb./sth.; to cotton to sb./sth. [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Leo war ein seltsamer Kauz, für den sich Lily nie so recht erwärmen konnte. |
Leo was an odd character whom Lily had never really taken to. | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangs mochte ich sie nicht, aber sie ist eigentlich recht nett. |
I didn't take to / cotton to her at first, but she's actually quite nice. | ![](/pics/v.png) |
|
Die neuen Nachbarn waren uns auf Anhieb sympathisch. |
We took to the new neighbours instantly.; We cottoned to the new neighbors right away. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) {vi} |
to belong to sb. (be the property of) | ![](/pics/v.png) |
|
gehörend |
belonging ![belonging [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehört ![gehört [anhören]](/pics/s1.png) |
belonged | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es gehört ![gehört [anhören]](/pics/s1.png) |
he/she/it belongs ![belongs [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es gehörte |
I/he/she/it belonged | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hat/hatte gehört |
he/she has/had it belonged | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld gehört ihm. |
The money belongs to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Wem gehört diese Uhr?; Wessen Uhr ist das? [geh.]; Wem seine Uhr ist das? [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Wem ist diese Uhr? [Mitteldt.] [Westdt.] [Schw.] [ugs.] |
Who does this watch belong to?; Whom does this watch belong to? [Br.]; To whom does this watch belong? [formal]; Whose watch is this?; Whose is this watch? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. |
The house belongs not just to her, but to her husband as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Wörterbuch ist nicht meins. Es gehört meiner Schwester. |
This dictionary isn't mine. It's my sister's. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. |
All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. | ![](/pics/v.png) |
|
um ... willen; wegen; halber {prp; +Gen.} ![wegen [anhören]](/pics/s1.png) |
for the sake of ... | ![](/pics/v.png) |
|
derentwillen; um derentwillen [ugs.] |
for the sake of whom/which; for their/her sake | ![](/pics/v.png) |
|
um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halber |
for the sake of the children | ![](/pics/v.png) |
|
um des lieben Friedens willen |
for the sake of peace and quiet | ![](/pics/v.png) |
|
um der alten Zeiten willen |
for old times' sake | ![](/pics/v.png) |
|
das vorliegende Schriftstück; die vorliegende Urkunde [jur.] |
these presents | ![](/pics/v.png) |
|
hiermit; mit diesem Schriftstück ![hiermit [anhören]](/pics/s1.png) |
by these presents | ![](/pics/v.png) |
|
Hiermit wird kundgetan, dass ...; Hiermit wird (öffentlich) bekanntgegeben, dass ... |
Know all men by these presents that ... | ![](/pics/v.png) |
|
An alle, denen dieses Schriftstück vorgelegt wird! |
To all to whom these presents shall come, greetings! | ![](/pics/v.png) |
|
wem; wen {pron interrog} ![wen [anhören]](/pics/s1.png) |
who; whom [formal] ![whom [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
An wen soll ich mich wenden? |
Whom should I approach? | ![](/pics/v.png) |
|
Wem hast du es geschickt? |
Who did you send it to? | ![](/pics/v.png) |
|
Wen anders sollte ich treffen als ... |
Whom should I meet but ... | ![](/pics/v.png) |
|
wie er/sie/es ... (Vergleich) [geh.] |
than whom; than which [formal] (comparison) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schriftsteller, wie es keinen besseren gibt |
a writer than whom there is none finer | ![](/pics/v.png) |
|
eine Liebe, wie sie größer nicht sein kann |
love than which there is no greater | ![](/pics/v.png) |
|
ein Musiker wie er ausdrucksstärker nicht sein könnte |
a musician than whom none is more expressive | ![](/pics/v.png) |
|
einer, wie ich ihn mir höflicher nicht vorstellen kann |
one than whom I can imagine no one more courteous / than whom nobody could have been more corteous | ![](/pics/v.png) |
|
Richard Löwenherz, der wie kein anderer wusste, wie man einem edlen Feinde Ehre erweist |
Richard the Lionheart, than whom none knew better how to do honor to a noble foe | ![](/pics/v.png) |
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|