A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in task accomplishment
in tax matters
in tears
in technical terminology
in terms of
in terraces
in that
in that case
in that place
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
in terms of
Search single words:
in
·
terms
·
of
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
reason
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reasons
Gründe
{pl}
for
the
reasons
already
given
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
good
reason
;
with
good
reason
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
the
only
reason
der
alle
in
ige
Grund
for
particular
reasons
aus
bestimmten
Gründen
for
personal
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
pr
of
essional
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
the
very
reason
that
...
aus
dem
e
in
fachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
aus
Kostengründen
to
have
no
reason
for
sth
.
ke
in
e
Veranlassung
zu
etw
.
haben
if
there
is
good
reason
to
do
so
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
There
are
no
reasons
.
Es
liegen
ke
in
e
Gründe
vor
.
There
is
no
reason
to
worry
.
Es
besteht
ke
in
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
for
what
reason
aus
welchem
Grund
;
wozu
specific
reasons
besondere
Gründe
for
some
other
reason
aus
e
in
em
anderen
Grund
for
any
reason
aus
irgende
in
em
Grund
for
various
reasons
aus
verschiedenen
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
political
reasons
aus
politischen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
reasons
of
adm
in
istrative
economy
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
whatever
reasons
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
reasons
that
are
not
clear
aus
ungeklärten
Gründen
special
(urgent)
urban-plann
in
g
reasons
besondere
(
zw
in
gende
)
städtebauliche
Gründe
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
genug
für
mich
, ...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believ
in
g
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Ich
sehe
ke
in
en
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
ke
in
e
DVDs
versenden
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
assessment
Bewertung
{f}
;
Wertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
E
in
schätzung
{f}
;
Schätzung
{f}
assessments
Bewertungen
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Beurteilungen
{pl}
;
E
in
schätzungen
{pl}
;
Schätzungen
{pl}
in
dividual
assessment
E
in
zelbewertung
{f}
;
in
dividuelle
Beurteilung
assessment
of
the
tra
in
in
g
graduates
in
terms
of
their
aptitude
for
their
in
tended
specialism
Beurteilung
der
Schulungsabsolventen
h
in
sichtlich
ihrer
Eignung
für
ihre
künftige
Tätigkeit
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
e
in
e
Bewertung
/
Beurteilung
/
E
in
schätzung
vornehmen
merits
(of a
case
)
zugrundeliegender
Sachverhalt
{m}
;
materielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
on
the
merits
in
der
Sache
selbst
;
nach
materiellrechtlichen
Gesichtspunkten
on
the
merits
or
in
terms
of
amount
dem
Grund
oder
der
Höhe
nach
dismissal
on
the
merits
Klageabweisung
aufgrund
e
in
er
Sachentscheidung
to
admit
a
claim
on
the
merits
e
in
en
Anspruch
dem
Grunde
nach
anerkennen
to
dismiss
a
compla
in
t
on
the
merits
e
in
e
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
deal
with
a
case
on
its
merits
zur
Hauptsache
verhandeln
;
über
den
Grund
des
Anspruchs
verhandeln
to
decide
on
the
merits
of
the
case
in
der
Hauptsache
entscheiden
;
e
in
e
Sachentscheidung
treffen
to
have
a
defence
upon
the
merits
e
in
e
E
in
wendung
zur
Hauptsache
haben
to
exam
in
e
the
merits
of
a
claim
e
in
en
Anspruch
auf
se
in
e
Berechtigung
h
in
überprüfen
The
arguments
were
directed
to
the
merits
or
demerits
of
the
claim
.
Die
Vorbr
in
gen
bezogen
sich
darauf
,
ob
der
Klageanspruch
begründet
ist
oder
nicht
.
to
def
in
e
sth
.;
to
specify
sth
.
etw
.
def
in
ieren
;
in
haltlich
festlegen
;
genau
festlegen
{vt}
def
in
in
g
;
specify
in
g
def
in
ierend
;
in
haltlich
festlegend
;
genau
festlegend
def
in
ed
;
specified
def
in
iert
;
in
haltlich
festgelegt
;
genau
festgelegt
def
in
es
def
in
iert
def
in
ed
def
in
ierte
to
narrowly
def
in
e
sth
.
etw
.
eng
def
in
ieren
to
redef
in
e
sth
.
etw
.
neu
def
in
ieren
;
neu
festlegen
to
be
broadly
def
in
ed
;
to
be
loosely
def
in
ed
allgeme
in
gehalten
se
in
to
def
in
e
clear
goals
genaue
Ziele
festlegen
def
in
ed
responsibilities
genau
festgelegte
Zuständigkeiten
to
try
to
def
in
e
sth
.
out
of
existence
etw
.
wegdef
in
ieren
wollen
to
def
in
e
yourself
in
terms
of
your
job
sich
über
se
in
e
Arbeit
def
in
ieren
It
can
be
broadly
/
loosely
def
in
ed
as
...
Es
kann
grob
/
im
weitesten
S
in
n
als
...
def
in
iert
werden
.
The
legislation
does
not
def
in
e
/
specify
the
term
.
In
den
Rechtsvorschriften
ist
der
Begriff
in
haltlich
nicht
festgelegt
.
The
dictionary
def
in
es
"covidiot"
as
...
Das
Wörterbuch
gibt
die
Bedeutung
von
"Covidiot"
mit
...
an
.
They
def
in
e
themselves
in
terms
of
/through
their
work
.
Sie
def
in
ieren
sich
über
ihre
Arbeit
.
in
terms
of
sth
.
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
time
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
figures
zahlenmäßig
in
terms
of
price
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
importance
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
to
th
in
k
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
e
in
Land
unter
dem
Aspekt
se
in
er
Sehenswürdigkeiten
betrachten
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
money
, I
was
better
of
f
in
my
last
job
.
F
in
anziell
gesehen
war
ich
bei
me
in
er
früheren
Stelle
besser
dran
.
He
th
in
ks
of
everyth
in
g
in
terms
of
money
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
She's
talk
in
g
in
terms
of
start
in
g
a
new
career
.
Sie
redet
von
e
in
em
beruflichen
Neustart
.
to
express
sth
. (as a
value
/
in
(terms
of
) a
unit
of
measurement
)
etw
.
angeben
;
etw
.
ausdrücken
{vt}
(
als
e
in
Wert
/
in
e
in
er
Maße
in
heit
)
[math.]
[phys.]
[techn.]
express
in
g
angebend
;
ausdrückend
expressed
angegeben
;
ausgedrückt
a
gradient
expressed
as
a
percentage
e
in
e
in
Prozent
ausgedrückte
Neigung
to
express
sth
.
in
milliseconds
etw
.
in
Millisekunden
angeben
to
express
the
costs
in
terms
of
dollars
per
ton
die
Kosten
in
Dollar
pro
Tonne
angeben
to
be
expressed
as
a
proportion
of
population
als
Anteil
an
der
Bevölkerung
ausgedrückt
werden
Sound
pressure
is
expressed
in
units
such
as
pascal
,
microbar
,
or
dyne/cm2
.
Der
Schalldruck
wird
in
E
in
heiten
wie
Pascal
,
Mikrobar
oder
Dyn/cm2
angegeben
.
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/aga
in
st/on/on
the
basis
of
/
in
terms
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
e
in
en
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happen
in
g
around
me
.
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
in
wieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
exam
in
ation
results
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Th
in
k
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
aga
in
st
what
your
social
media
pr
of
iles
are
say
in
g
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
de
in
en
Pr
of
ilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Measured
aga
in
st
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
s
in
d
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
to
be
equal
to
sb
.;
to
have
equal
status/rank
to
sb
.;
to
be
placed/put
on
the
same
level/foot
in
g
with
sb
.;
to
enjoy
a
level
play
in
g
field
with
sb
.
jdm
.
gleichgestellt
se
in
{v}
[adm.]
[soc.]
They
are
not
equal
in
terms
of
work
in
g
conditions
.
Sie
s
in
d
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbed
in
gungen
nicht
gleichgestellt
.
Women
should
enjoy
a
level
play
in
g
field
with
men
.
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
se
in
.
the
state's/states'
political
;
the
canton's/cantons'
political
(prepositive);
of
the
federal
states
/
Länder
/
cantons
;
in
terms
of
regional
policy
(postpositive)
landespolitisch
[Dt.]
[Ös.]
;
kantonspolitisch
[Schw.]
{adj}
[pol.]
the
states'
political
in
terests
landespolitische
In
teressen
at
federal
and
regional
levels
auf
bundes-
und
landespolitischer
Ebene
in
terms
of
sth
(a
matrix
)
im
S
in
ne
von
etw
. (
e
in
em
Situationszusammenhang
)
in
terms
of
labour
market
policy
arbeitsmarktpolitisch
{adj}
[pol.]
foreign
policy
(prepositive);
of
foreign
policy
;
in
terms
of
foreign
policy
;
related
to
foreign
policy
(postpositive)
außenpolitisch
{adj}
[pol.]
a
success
in
foreign
policy
e
in
außenpolitischer
Erfolg
book-keep
in
g
buchhalterisch
{adj}
complicated
in
terms
of
bookkeep
in
g
buchhalterisch
kompliziert
in
the
Earth's
history
(postpositive)
erdgeschichtlich
{adj}
{adv}
[geol.]
young
in
terms
of
the
Earth's
history
erdgeschichtlich
jung
in
terms
of
surface
area
;
in
terms
of
area
flächenmäßig
{adv}
the
largest
prov
in
ce
in
area
die
flächenmäßig
größte
Prov
in
z
public
health
policy
;
health
policy
;
public
health
... (prepositive);
of
health
policy
;
in
terms
of
health
policy
;
related
to
health
policy
(postpositive)
gesundheitspolitisch
{adj}
[pol.]
public
health
challenges
gesundheitspolititische
Herausforderungen
in
terms
of
the
content
;
contentwise
[coll.]
in
haltlich
gesehen
;
was
den
In
halt
betrifft
{adv}
in
terms
of
composition
;
in
compositional
terms
kompositorisch
;
in
kompositorischer
H
in
sicht
{adv}
[mus.]
[photo.]
highly
crafted
in
compositional
terms
kompositorisch
höchst
anspruchsvoll
in
terms
of
cost
kostenmäßig
{adv}
a
less
costly
solution
e
in
e
kostenmäßig
günstigere
Lösung
political
power
;
power
(prepositive);
in
terms
of
political
power
(postpositive)
machtpolitisch
{adj}
[pol.]
political
power
in
terests
;
power
in
terests
machtpolitische
In
teressen
in
terms
of
programm
in
g
programmiertechnisch
{adv}
[comp.]
legal
policy
(prepositive);
of
legal
policy
;
in
terms
of
legal
policy
;
related
to
legal
policy
(postpositive)
rechtspolitisch
{adj}
[pol.]
a
legal
policy
debate
; a
political
discussion
of
the
legal
aspects
e
in
e
rechtspolitische
Diskussion
security
policy
;
security
(prepositive);
of
security
policy
;
in
terms
of
security
policy
;
related
to
security
policy
(postpositive)
sicherheitspolitisch
{adj}
[pol.]
security
policy
considerations
;
security
considerations
sicherheitspolitische
Überlegungen
in
terms
of
security
policy
;
from
a
security
policy
perspective
sicherheitspolitisch
{adv}
[pol.]
to
be
motivated
from
a
security
policy
perspective
sicherheitspolitisch
motiviert
se
in
in
terms
of
fiscal
policy
;
from
a
taxation
perspective
steuerpolitisch
{adv}
[fin.]
[pol.]
in
terms
of
transport/traffic
verkehrstechnisch
{adv}
in
terms
of
advertis
in
g
;
for
promotion
purposes
;
for
publicity
purposes
werbemäßig
{adv}
in
terms
of
economic
policy
wirtschaftspolitisch
{adv}
in
terms
of
value
;
in
value
wertmäßig
{adj}
[fin.]
unsatisfied
need
(for
sth
.)
Nachholbedarf
(
bei
etw
.)
{m}
to
have
a
lot
of
catch
in
g
up
to
do
(with
sth
. /
in
terms
of
sth
.)
(
bei
etw
.)
großen
Nachholbedarf
haben
break-even
sales
volume
;
break-even
volume
;
break-even
units
;
break-even
po
in
t
in
terms
of
units
sold
Gew
in
nschwellenabsatzmenge
{f}
;
Gew
in
nschwellenmenge
{f}
;
Nutzschwellenmenge
{f}
[econ.]
th
in
k
in
g
in
terms
of
cost
Kostendenken
{n}
education
policy
;
educational
policy
(prepositive);
of
educational
policy
;
in
terms
of
education
policy
;
related
to
educational
policy
(postpositive)
bildungspolitisch
{adj}
[pol.]
from
a
democratic
perspective
;
in
terms
of
democratic
policy
demokratiepolitisch
{adv}
[pol.]
energy
policy
(prepositive);
of
energy
policy
;
in
terms
of
energy
policy
;
related
to
energy
policy
(postpositive)
energiepolitisch
{adj}
[pol.]
development
policy
(prepositive);
in
terms
of
development
policy
;
related
to
development
policy
(postpositive)
entwicklungspolitisch
{adj}
[pol.]
higher
education
policy
(prepositive);
of
higher
education
policy
;
in
terms
of
higher
education
policy
;
related
to
higher
education
policy
(postpositive)
hochschulpolitisch
{adj}
[pol.]
cultural
policy
;
politico-cultural
[rare]
(prepositive);
of
cultural
policy
;
in
terms
of
cultural
policy
;
related
to
cultural
policy
(postpositive)
kulturpolitisch
{adj}
[pol.]
monetary
;
in
terms
of
monetary
policy
währungspolitisch
{adj}
[pol.]
less
favourable
treatment
[Br.]
;
less
favorable
treatment
[Am.]
(of
sb
.
in
terms
of
sth
.)
Schlechterstellung
{f}
(
von
jdm
.
bei
etw
./in
Bezug
auf
etw
.)
[pol.]
[soc.]
to
be
subjected
to
less
favourable
treatment
;
to
receive
less
favourable
treatment
schlechtergestellt
werden
to
modulate
(to
change
to
another
key
in
terms
of
composition
or
improvisation
)
modulieren
{vi}
(
kompositorisch
oder
improvisatorisch
in
e
in
e
andere
Tonart
übergehen
)
[mus.]
to
modulate
from
C
m
in
or
to
E
flat
major
von
c-Moll
nach
Es-Dur
modulieren
modulate
to
the
next
higher
key
on
the
f
in
al
stanza
bei
der
letzten
Strophe
in
die
nächsthöhere
Tonart
modulieren
to
operationalize
sth
.;
to
operationalise
sth
.
[Br.]
(in
terms
of
sth
.) (logic)
etw
.
operational
def
in
ieren
{vt}
(
als
etw
.) (
Logik
)
[phil.]
operationaliz
in
g
;
operationalis
in
g
operational
def
in
ierend
operationalized
;
operationalised
operational
def
in
iert
Search further for "in terms of":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners