DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in terms of
Search for:
Mini search box
 

42 results for in terms of
Search single words: in · terms · of
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

reason [listen] Grund {m}; Veranlassung {f} [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

for the reasons already given aus den (bereits) genannten Gründen

for good reason; with good reason aus gutem Grund; mit gutem Grund

the only reason der alleinige Grund

for particular reasons aus bestimmten Gründen

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for that reason; for this reason; that's why [listen] aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] [listen] [listen] [listen]

for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.]

for the very reason that ... aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ...

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

to have no reason for sth. keine Veranlassung zu etw. haben

if there is good reason to do so wenn gute Gründe dafür sprechen

When I ..., it's for a reason. Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund.

There are no reasons. Es liegen keine Gründe vor.

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons aus verschiedenen Gründen

for a variety of reasons aus den verschiedensten Gründen

for a range of different reasons; for a variety of different reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

There is reason to believe / for believing that ... Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

There is every reason to do so. Dazu besteht auch aller Grund.

assessment [listen] Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

assessments Bewertungen {pl}; Wertungen {pl}; Beurteilungen {pl}; Einschätzungen {pl}; Schätzungen {pl}

individual assessment Einzelbewertung {f}; individuelle Beurteilung

assessment of the training graduates in terms of their aptitude for their intended specialism Beurteilung der Schulungsabsolventen hinsichtlich ihrer Eignung für ihre künftige Tätigkeit

to make / to do / to carry out an assessment eine Bewertung / Beurteilung / Einschätzung vornehmen

merits (of a case) [listen] zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.] [listen]

on the merits in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten

on the merits or in terms of amount dem Grund oder der Höhe nach

dismissal on the merits Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung

to admit a claim on the merits einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen

to dismiss a complaint on the merits eine Klage als unbegründet abweisen

to deal with a case on its merits zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln

to decide on the merits of the case in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen

to have a defence upon the merits eine Einwendung zur Hauptsache haben

to examine the merits of a claim einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen

The arguments were directed to the merits or demerits of the claim. Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht.

to define sth.; to specify sth. etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt}

defining; specifying definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend

defined; specified [listen] [listen] definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt [listen]

defines definiert [listen]

defined [listen] definierte

to narrowly define sth. etw. eng definieren

to redefine sth. etw. neu definieren; neu festlegen

to be broadly defined; to be loosely defined allgemein gehalten sein

to define clear goals genaue Ziele festlegen

defined responsibilities genau festgelegte Zuständigkeiten

to try to define sth. out of existence etw. wegdefinieren wollen

to define yourself in terms of your job sich über seine Arbeit definieren

It can be broadly / loosely defined as ... Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden.

The legislation does not define / specify the term. In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt.

The dictionary defines "covidiot" as ... Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an.

They define themselves in terms of/through their work. Sie definieren sich über ihre Arbeit.

in terms of sth. in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.}

in terms of time aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich [listen]

in terms of figures zahlenmäßig

in terms of price in puncto Preis; preislich gesehen

in terms of importance von der Bedeutung her; von der Gewichtung her

to think of a country in terms of its tourist attractions ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten

The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden.

In terms of extra staff - how many will we need? Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen?

In terms of money, I was better off in my last job. Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran.

He thinks of everything in terms of money. Er denkt nur in Geldkategorien.

She's talking in terms of starting a new career. Sie redet von einem beruflichen Neustart.

to express sth. (as a value / in (terms of) a unit of measurement) etw. angeben; etw. ausdrücken {vt} (als ein Wert / in einer Maßeinheit) [math.] [phys.] [techn.]

expressing angebend; ausdrückend

expressed [listen] angegeben; ausgedrückt [listen]

a gradient expressed as a percentage eine in Prozent ausgedrückte Neigung

to express sth. in milliseconds etw. in Millisekunden angeben

to express the costs in terms of dollars per ton die Kosten in Dollar pro Tonne angeben

to be expressed as a proportion of population als Anteil an der Bevölkerung ausgedrückt werden

Sound pressure is expressed in units such as pascal, microbar, or dyne/cm2. Der Schalldruck wird in Einheiten wie Pascal, Mikrobar oder Dyn/cm2 angegeben.

to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. [listen] jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt}

The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... Der Erfolg wird daran gemessen, ob ...

I've never measured/judged myself by what's happening around me. Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.

Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.

Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.

Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.

Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.

to be equal to sb.; to have equal status/rank to sb.; to be placed/put on the same level/footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb. jdm. gleichgestellt sein {v} [adm.] [soc.]

They are not equal in terms of working conditions. Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.

Women should enjoy a level playing field with men. Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.

the state's/states' political; the canton's/cantons' political (prepositive); of the federal states / Länder / cantons; in terms of regional policy (postpositive) landespolitisch [Dt.] [Ös.]; kantonspolitisch [Schw.] {adj} [pol.]

the states' political interests landespolitische Interessen

at federal and regional levels auf bundes- und landespolitischer Ebene

in terms of sth (a matrix) im Sinne von etw. (einem Situationszusammenhang)

in terms of labour market policy arbeitsmarktpolitisch {adj} [pol.]

foreign policy (prepositive); of foreign policy; in terms of foreign policy; related to foreign policy (postpositive) außenpolitisch {adj} [pol.]

a success in foreign policy ein außenpolitischer Erfolg

book-keeping buchhalterisch {adj}

complicated in terms of bookkeeping buchhalterisch kompliziert

in the Earth's history (postpositive) erdgeschichtlich {adj} {adv} [geol.]

young in terms of the Earth's history erdgeschichtlich jung

in terms of surface area; in terms of area flächenmäßig {adv}

the largest province in area die flächenmäßig größte Provinz

public health policy; health policy; public health ... (prepositive); of health policy; in terms of health policy; related to health policy (postpositive) gesundheitspolitisch {adj} [pol.]

public health challenges gesundheitspolititische Herausforderungen

in terms of the content; contentwise [coll.] inhaltlich gesehen; was den Inhalt betrifft {adv}

in terms of composition; in compositional terms kompositorisch; in kompositorischer Hinsicht {adv} [mus.] [photo.]

highly crafted in compositional terms kompositorisch höchst anspruchsvoll

in terms of cost kostenmäßig {adv}

a less costly solution eine kostenmäßig günstigere Lösung

political power; power (prepositive); in terms of political power (postpositive) [listen] machtpolitisch {adj} [pol.]

political power interests; power interests machtpolitische Interessen

in terms of programming programmiertechnisch {adv} [comp.]

legal policy (prepositive); of legal policy; in terms of legal policy; related to legal policy (postpositive) rechtspolitisch {adj} [pol.]

a legal policy debate; a political discussion of the legal aspects eine rechtspolitische Diskussion

security policy; security (prepositive); of security policy; in terms of security policy; related to security policy (postpositive) [listen] sicherheitspolitisch {adj} [pol.]

security policy considerations; security considerations sicherheitspolitische Überlegungen

in terms of security policy; from a security policy perspective sicherheitspolitisch {adv} [pol.]

to be motivated from a security policy perspective sicherheitspolitisch motiviert sein

in terms of fiscal policy; from a taxation perspective steuerpolitisch {adv} [fin.] [pol.]

in terms of transport/traffic [listen] verkehrstechnisch {adv}

in terms of advertising; for promotion purposes; for publicity purposes werbemäßig {adv}

in terms of economic policy wirtschaftspolitisch {adv}

in terms of value; in value wertmäßig {adj} [fin.]

unsatisfied need (for sth.) Nachholbedarf (bei etw.) {m}

to have a lot of catching up to do (with sth. / in terms of sth.) (bei etw.) großen Nachholbedarf haben

break-even sales volume; break-even volume; break-even units; break-even point in terms of units sold Gewinnschwellenabsatzmenge {f}; Gewinnschwellenmenge {f}; Nutzschwellenmenge {f} [econ.]

thinking in terms of cost Kostendenken {n}

education policy; educational policy (prepositive); of educational policy; in terms of education policy; related to educational policy (postpositive) bildungspolitisch {adj} [pol.]

from a democratic perspective; in terms of democratic policy demokratiepolitisch {adv} [pol.]

energy policy (prepositive); of energy policy; in terms of energy policy; related to energy policy (postpositive) energiepolitisch {adj} [pol.]

development policy (prepositive); in terms of development policy; related to development policy (postpositive) entwicklungspolitisch {adj} [pol.]

higher education policy (prepositive); of higher education policy; in terms of higher education policy; related to higher education policy (postpositive) hochschulpolitisch {adj} [pol.]

cultural policy; politico-cultural [rare] (prepositive); of cultural policy; in terms of cultural policy; related to cultural policy (postpositive) kulturpolitisch {adj} [pol.]

monetary; in terms of monetary policy [listen] währungspolitisch {adj} [pol.]

less favourable treatment [Br.]; less favorable treatment [Am.] (of sb. in terms of sth.) Schlechterstellung {f} (von jdm. bei etw./in Bezug auf etw.) [pol.] [soc.]

to be subjected to less favourable treatment; to receive less favourable treatment schlechtergestellt werden

to modulate (to change to another key in terms of composition or improvisation) modulieren {vi} (kompositorisch oder improvisatorisch in eine andere Tonart übergehen) [mus.]

to modulate from C minor to E flat major von c-Moll nach Es-Dur modulieren

modulate to the next higher key on the final stanza bei der letzten Strophe in die nächsthöhere Tonart modulieren

to operationalize sth.; to operationalise sth. [Br.] (in terms of sth.) (logic) etw. operational definieren {vt} (als etw.) (Logik) [phil.]

operationalizing; operationalising operational definierend

operationalized; operationalised operational definiert
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners