A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
167
similar
results for Tritten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Fritten
,
Titten
,
Tritte
,
fritten
,
trotten
Similar words:
co-written
,
written
,
a-twitter
,
bitten
,
critter
,
fritter
,
globe-trotter
,
gritted
,
half-rotten
,
hard-bitten
,
jog-trotted
,
kitten
,
mitten
,
ratten
,
rotten
,
smitten
,
titter
,
trite
,
trotted
,
trotter
,
twitted
Anzeigebestätigung
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
written
confirmation
of
the
criminal
complaint
filed
(criminal
law
)
Bustrophedon
{n}
;
Boustrophedon
{n}
[ling.]
(
Schreibweise
mit
zeilenweise
abwechselnder
Schreibrichtung
)
Bustrophedon
(writing
system
having
alternate
lines
written
in
opposite
directions
)
Denkschrift
{f}
;
Memorandum
{n}
[pol.]
(written)
statement
of
facts
(as
the
basis
of
a
petition
);
memorial
[hist.]
Intabulierung
{f}
;
Intavolierung
{f}
(
Übertragung
in
Tabulatur
)
[mus.]
[hist.]
intabulation
(arrangement
written
in
tablature
)
'Nec
aut
idem'
(
Vermerk
auf
einem
Rezept
)
[med.]
[pharm.]
'Dispense
as
written'
/DAW/
(note
on
a
prescription
)
Pommes
frites
{pl}
;
Fritten
{pl}
[ugs.]
;
Pommes
{pl}
[ugs.]
[cook.]
potato
chips
[Br.]
;
chips
[Br.]
;
French
fries
[Am.]
Schreibdatum
{n}
date
written
Textkommunikation
{f}
text
communication
;
written
communication
Ätsch
angeschmiert
!;
Reingefallen
!
{interj}
Psych
! (often
written:
Sike
!)
schriftliche
Auftragserteilung
{f}
;
Auftragsschreiben
{n}
[econ.]
written
notification/notice
of
contract
award
;
written
award
statement
[sic] (
"wirklich
so"
-
bei
erkannten
Schreibfehlern
in
Zitaten
)
[sic] (intentionally
so
written
,
misspelled
or
inaccurate
words
in
a
quotation
)
totgesagt
{adj}
declared
dead
;
written
off
[fig.]
Am
ersten
Tag
ein
Gast
,
am
dritten
Tag
eine
Last
.
The
first
day
a
guest
,
the
third
day
a
pest
.
was
{pron}
wot
(colloquial
written
version
of
'what'
)
Es
ist
das
Papier
nicht
wert
,
auf
dem
es
geschrieben
steht
.
[übtr.]
It
is
not
worth
the
paper
it
is
written
on
.
[fig.]
"Der
Raub
der
Lukretia"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Rape
of
Lucretia'
(by
Britten
/
work
title
)
"Der
junge
Apollo"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'Young
Apollo'
(by
Britten
/
work
title
)
"Der
Prinz
der
Pagoden"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Prince
of
the
Pagodas'
(by
Britten
/
work
title
)
"Kriegsrequiem"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'War
Requiem'
(by
Britten
/
work
title
)
"Kinderkreuzzug"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'Children's
Crusade'
(by
Britten
/
work
title
)
"Orchesterführer
für
junge
Leute"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Young
Person's
Guide
to
the
Orchestra'
(by
Britten
/
work
title
)
"Variationen
über
ein
Thema
von
Frank
Bridge"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'Variations
on
a
Theme
of
Frank
Bridge'
(by
Britten
/
work
title
)
"Es
steht
geschrieben"
(
von
Dürrenmatt
/
Werktitel
)
[lit.]
'It
is
written'
(by
Durrenmatt
/
work
title
)
"Elegie
auf
einem
Dorfkirchhof"
(
von
Gray
/
Werktitel
)
[lit.]
'Elegy
written
on
a
Country
Church
Yard'
(by
Gray
/
work
title
)
"Noahs
Sintflut"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'Noye's
Fludde'
(by
Britten
/
work
title
)
Abmahnung
{f}
written
warning
;
warning
notice
Abmahnungen
{pl}
written
warnings
;
warning
notices
Abschlussklausur
{f}
;
schriftliche
Abschlussprüfung
{f}
;
Examensarbeit
{f}
[Dt.]
;
Examen
{n}
[Dt.]
final
written
exam
(at
university
)
die
Abschlussprüfung
ablegen
;
sein
Examen
machen
[Dt.]
to
take
your
exams
Abschreibung
{f}
(
abzuschreibender
Betrag
)
[fin.]
amount
written
off
Teilabschreibung
{f}
(
teilweise
abzuschreibender
Betrag
)
amount
written
down
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gemeintes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
Ankündigung
{f}
;
Vorankündigung
{f}
;
Anzeige
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Benachrichtigung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
notice
(of
sth
.)
nach
angemessener
vorheriger
Ankündigung
on
reasonable
notice
Verlobungsanzeige
{f}
notice
of
engagement
Mitteilung
des
Widerrufs
einer
Vollmacht
notice
of
revocation
of
a
power
of
attorney
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
be
given
notice
of
sth
.
Nachricht
erhalten
,
dass
...
to
receive
notice
that
...
von
etw
.
Kenntnis
haben
to
have
notice
of
sth
.
ankündigen
,
dass
...
to
serve
notice
that
...
einen
Streik
ankündigen
to
serve
strike
notice
Mir
wurde
schriftlich
angekündigt
,
dass
...
I
received
written
notice
that
...
dem
(
äußeren
)
Anschein
nach
;
scheinbar
;
täuschend
{adv}
deceptively
(differently
from
how
it
appears
)
eine
(
nur
)
dem
Anschein
nach
einfache
Arie
;
eine
scheinbar
einfache
Arie
a
deceptively
simple
aria
ein
scheinbar
günstiges
Angebot
a
deceptively
cheap
offer
die
überraschend
einfache
Antwort
the
deceptively
simple
answer
(wrongly
used
to
mean
simpler
than
expected
)
ein
erstaunlich
geräumiges
Haus
a
deceptively
spacious
house
(wrongly
used
to
mean
more
spacious
than
it
appears
)
täuschend
echt
sein
to
be
deceptively
real
Die
Zimmer
sehen
im
Reiseprospekt
klein
aus
,
das
täuscht
aber
.
The
rooms
look
deceptively
small
in
the
travel
brochure
.
Die
Rezension
täuscht
mehr
Inhalt
vor
als
sie
tatsächlich
hat
.
The
review
is
deceptively
written
to
give
the
impression
of
content
.
(
schriftliche
)
Antwort
{f}
;
Rückmeldung
{f}
;
Rückäußerung
{f}
[geh.]
(
oft
fälschlich:
Rückantwort
)
(written)
answer
;
reply
Antworten
{pl}
;
Rückmeldungen
{pl}
;
Rückäußerungen
{pl}
answers
;
replies
Mit
der
Bitte
um
baldige
Rückmeldung
verbleiben
wir
(
Briefschluss
)
We
shall
be
much
obliged
by
an
early
answer
from
you
(letter
closing
line
)
Antwortschreiben
{n}
written
reply
Antwortschreiben
{pl}
written
replies
Anwenderprogramm
{n}
;
vom
Anwender
geschriebenes
Programm
{n}
;
Benutzerprogramm
{n}
[comp.]
user-written
program
;
user's
program
Anwenderprogramme
{pl}
;
vom
Anwender
geschriebene
Programme
{pl}
;
Benutzerprogramme
{pl}
user-written
programs
;
user's
programs
Arbeitsweise
{f}
;
Verfahren
{n}
[adm.]
procedure
Arbeitsweisen
{pl}
;
Verfahren
{pl}
procedures
alternative
Verfahren
alternative
procedures
Antragsverfahren
{n}
application
procedure
;
application
process
Gemeinschaftsverfahren
{n}
(
EU
)
community
procedure
(EU)
schriftliches
Verfahren
written
procedure
Ausdruck
{m}
;
Ausdrucksform
{f}
;
Äußerung
{f}
[ling.]
expression
mündlicher
Ausdruck
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
oral
expression
(language
skill
)
schriftlicher
Ausdruck
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
written
expression
(language
skill
)
Beschreibungsmerkmal
{n}
;
Merkmal
{n}
;
Bezeichnung
{f}
(
Gen/für
etw
.)
descriptor
(of/for
sth
.)
Auf
der
Verpackung
muss
eine
Bezeichnung
stehen
,
die
den
Produkttyp
ausweist
.
A
descriptor
identifying
the
product
by
type
must
be
written
on
the
packaging
.
Beschwerdebrief
{m}
;
Beschwerdeschreiben
{n}
;
Beschwerdeschrift
{f}
[geh.]
[adm.]
letter
of
complaint
;
written
complaint
Beschwerdebriefe
{pl}
;
Beschwerdeschreiben
{pl}
;
Beschwerdeschriften
{pl}
letters
of
complaint
;
written
complaints
Brandwunde
{f}
;
Verbrennung
{f}
(
an
)
[med.]
burn
(on)
Brandwunden
{pl}
burns
Verbrennung
{f}
zweiten
Grades
second-degree
burn
Verbrennungen
dritten
Grades
tertiary
burns
Cousine
{f}
;
Kusine
{f}
;
Base
{f}
[veraltet]
[soc.]
(female)
cousin
Cousinen
{pl}
;
Kusinen
{pl}
;
Basen
{pl}
cousins
Cousine
ersten
Grades
female
first
cousin
;
female
cousin
once
removed
Cousine
zweiten
Grades
;
Großcousine
{f}
female
second
cousin
;
female
cousin
twice
removed
Cousine
dritten
Grades
female
third
cousin
;
female
cousin
three
times
removed
Rita
und
Lisa
sind
Cousinen
.
Rita
and
Lisa
are
cousins
.
Einwanderer
{m}
;
Eingewanderter
{m}
;
Zugewanderter
{m}
;
Immigrant
{m}
[soc.]
immigrant
Einwanderer
{pl}
;
Eingewanderte
{pl}
;
Zugewanderte
{pl}
;
Immigranten
{pl}
immigrants
illegale
Einwanderer
illegal
immigrants
Einwanderer
der
dritten
Generation
third-generation
immigrants
Ensemblestück
{n}
;
Ensemblepassage
{f}
;
Ensemble
{n}
[mus.]
ensemble
(performance
section
written
for
a
group
of
artists
)
Solo-
und
Ensemblepassagen
solos
and
ensembles
Erzählung
{f}
;
erzählerisches
Werk
{n}
[art]
(single)
narrative
Erzählungen
{pl}
;
erzählerische
Werke
{pl}
narratives
die
filmische
Erzählung
the
film's
narrative
Viele
erzählerische
Werke
wurden
in
dieser
Sprache
verfasst
.
Many
narratives
have
been
written
in
this
language
.
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questions
einer
Frage
ausweichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Fraktionsvorgaben
{pl}
;
Parteivorgaben
{pl}
;
schriftliche
Instruktionen
{pl}
(
für
Abstimmungen
im
Parlament
)
[pol.]
party
whip
[Br.]
;
whip
[Br.]
(written
directives
for
parliamentary
votes
)
(
schriftliche
)
Instruktionen
für
wichtige
Abstimmungen
three-line
whip
Fußtritt
{m}
;
Tritt
{m}
kick
Fußtritte
{f}
;
Tritte
{pl}
kicks
Tritt
in
die
Magengrube
kick
in
the
gut
einen
Tritt
gegen
das/ins
Schienbein
bekommen
to
get
a
kick
to/in/on
the
shin
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Garantieerklärung
{f}
written
guarantee
;
written
garanty
[Am.]
;
guarantee
bond
;
bond
Garantieerklärungen
{pl}
written
guarantees
;
written
garanties
;
guarantee
bonds
;
bonds
eine
Garantieerklärung
beibringen
to
furnish
a
guarantee
bond
(
formelle
,
schriftliche
)
Gerichtsverfügung
{f}
;
gerichtliche
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[jur.]
writ
(formal,
written
court
order
)
Gerichtsverfügungen
{pl}
;
gerichtliche
Anordnungen
{pl}
;
Befehle
{pl}
writs
Vollstreckungsbefehl
{m}
;
Vollstreckungsbescheid
{m}
writ
of
execution
(
gerichtlicher
)
Beschluss
{m}
der
Zwangsverwaltung
(
von
Vermögenswerten
eines
Schuldners
)
writ
of
sequestration
[Br.]
Geschoss
{n}
;
Geschoß
{n}
[Ös.]
;
Stockwerk
{n}
(
als
Gliederung
der
Gebäudehöhe
)
[arch.]
storey
[Br.]
;
story
[Am.]
Geschosse
{pl}
;
Stockwerke
{pl}
storeys
;
stories
fensterloses
Geschoss
blindstorey
[Br.]
;
blindstory
[Am.]
ein
eingeschossiges/zweigeschossiges
Gebäude
a
one-storey/two-storey
building
Eine
Treppe
führt
zum
Obergeschoss
.
A
staircase
leads
to
the
upper
storey
.
Der
Büroblock
hat
mehr
als
zwanzig
Geschosse/Stockwerke
.
The
office
block
has
more
than
20
storeys/stories
.;
The
office
block
is
more
than
20
storeys/stories
high
.
Ich
wohne
im
dritten
Stock
eines
sechsstöckigen
Hauses
.
I
live
on
the
third
floor
of
a
six-storey
house
.
More results
Search further for "Tritten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners