A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
746
similar
results for Eisen-ofen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Eisen
{n}
iron
Elektrolyt
eisen
{n}
electrolytic
iron
gekohltes
Eisen
;
Kohlenstoff
eisen
{n}
(
Metallurgie
)
carbonated/carburetted
iron
;
carburet
of
iron
(metallurgy)
technisch
reines
Eisen
;
Rein
eisen
{n}
technical
pure
iron
;
ingot
iron
durch
Chelatoren
stabilisiertes
Eisen
chelated
iron
Eisen
bahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisen
bahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
open
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
Eisen
bahnschwelle
{f}
;
Bahnschwelle
{f}
;
Gleisschwelle
{f}
;
Schwelle
{f}
(
Bahn
)
railway
sleeper
[Br.]
;
railroad
tie
[Am.]
;
cross-tie
[Am.]
(railway)
Eisen
bahnschwellen
{pl}
;
Bahnschwellen
{pl}
;
Gleisschwellen
{pl}
;
Schwellen
{pl}
railway
sleepers
;
railroad
ties
;
cross-ties
Betonschwelle
{f}
concrete
sleeper
[Br.]
;
concrete
tie
[Am.]
Betonstützenschwelle
{f}
;
Stützenschwelle
{f}
;
Zweiblockschwelle
{f}
double-block
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
twin-block
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
twin-block
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
duo-block
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Doppelschwelle
{f}
;
Breitschwelle
{f}
;
Kuppelstoßschwelle
{f}
;
Kuppelschwelle
{f}
twin
sleeper
[Br.]
;
twin
tie
[Am.]
Einblockbetonschwelle
{f}
;
Einblockschwelle
{f}
;
Monoblockbetonschwelle
{f}
;
Monoblockschwelle
{f}
monobloc
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
monobloc
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Einblock-Spannbetonschwelle
{f}
monobloc
prestressed-concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
gummiummantelte
Schwelle
rubber-coated
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Holzschwelle
{f}
wooden
sleeper
[Br.]
;
timber
sleeper
[Br.]
;
wooden
tie
[Am.]
;
timber
tie
[Am.]
[rare]
Langschwelle
{f}
stringer
lose
Schwelle
dancing
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
pumping
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Querschwelle
{f}
cross
sleeper
[Br.]
;
tie-bar
[Am.]
Rahmenschwelle
{f}
frame
sleeper
[Br.]
;
frame
tie
[Am.]
Stahlbetonschwelle
{f}
reinforced-concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Weichenholzschwelle
{f}
;
Weichenschwelle
{f}
crossing
timber
;
switch
timber
[Am.]
Eisen
bahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Schienenverkehr
{m}
;
schienengebundener
Verkehr
{m}
[transp.]
rail
traffic
;
railway
traffic
[Br.]
artreiner
Verkehr
homogenous
traffic
Binnenverkehr
{m}
;
interner
Verkehr
{m}
internal
traffic
gemeinsamer
Verkehr
joint
traffic
Gemischtverkehr
{m}
;
Mischverkehr
{m}
mixed
traffic
kommerzieller
Verkehr
commercial
traffic
;
revenue-earning
traffic
Verkehr
mit
Nahverkehrszügen
;
Nahverkehr
{m}
slow
traffic
saisonaler
Verkehr
;
Ferienverkehr
{m}
seasonal
traffic
Schiene-Straße-Verkehr
{m}
road-rail
service
Schnellstverkehr
;
Verkehr
mit
sehr
hohen
Geschwindigkeiten
very
high-speed
traffic
Umleitungsverkehr
{m}
;
umgeleiteter
Verkehr
diverted
traffic
;
rerouted
traffic
zielreiner
Verkehr
non-stop
service
Verkehr
zwischen
den
Bahnen
inter-railway
traffic
[Br.]
;
inter-railroal
traffic
[Am.]
Fernsteuerung
des
Bahnverkehrs
;
zentrale
Bahnverkehrssteuerung
centralized
rail
traffic
control
;
centralized
traffic
control
/CTC/
Eisen
bahnweiche
{f}
;
Gleisweiche
{f}
;
Weichenanlage
{f}
;
Weiche
{f}
(
Gleisabschnitt
bestehend
aus
festen
Schienen
,
Zungenschienen
,
Herzstück
und
Weichenantrieb
) (
Bahn
)
rail
turnout
;
railway
turnout
[Br.]
;
railroad
turnout
[Am.]
;
turnout
(track
section
composed
of
fixed
rails
,
the
point
rails
,
the
cross
frog
,
and
the
point
mechanism
) (often
wrongly:
points
[Br.]
;
switch
[Am.]
) (railway)
Eisen
bahnweichen
{pl}
;
Gleisweichen
{pl}
;
Weichenanlagen
{pl}
;
Weichen
{pl}
rail
turnouts
;
railway
turnouts
;
railroad
turnouts
;
turnouts
Außenbogenweiche
{f}
/ABW/
turnout
curved
away
from
the
diverging
route
Bogenweiche
{f}
curved
turnout
(often
wrongly:
curved
switch
)
Doppelweiche
{f}
;
Dreiwegweiche
{f}
[selten]
double
turnout
;
three-throw
turnout
Dreiwegeweiche
{f}
mit
versetzten
Zungenspitzen
(
Magnetbahn
)
tandem
turnout
(maglev
guideway
)
einfache
Weiche
single
turnout
(often
wrongly:
ordinary
points
)
einfache
Rechtsweiche
{f}
right-hand
turnout
einfache
Linksweiche
{f}
left-hand
turnout
fernbediente
Weiche
remote-controlled
turnout
Flachweiche
{f}
turnout
with
a
flat-angle
crossing
Innenbogenweiche
{f}
turnout
curved
towards
the
diverging
route
symmetrische
Außenbogenweiche
{f}
;
symmetrische
Weiche
;
zweiseitige
Weiche
;
Y-Weiche
{f}
wye
turnout
;
equilateral
turnout
[Am.]
eine
Weiche
ausbauen
to
dismantle
a
turnout
Eisen
bahnflügelsignal
{n}
;
Flügelsignal
{n}
;
Semaphor
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
[transp.]
railway
semaphore
signal
[Br.]
;
railroad
semaphore
signal
[Am.]
;
semaphore
signal
;
semaphore
(railway)
Eisen
bahnflügelsignale
{pl}
;
Flügelsignale
{pl}
;
Semaphoren
{pl}
railway
semaphore
signals
;
railroad
semaphore
signals
;
semaphore
signals
;
semaphores
Flügelhauptsignal
{n}
semaphore
home
signal
Flügelvorsignal
{n}
semaphore
distant
signal
Eisen
hut
{m}
;
Sturmhut
{m}
;
Wolfswurz
{f}
[veraltet]
;
Akonit
{n}
(
Aconitum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
monkshood
;
wolf's
bane
;
leopard's
bane
;
mousebane
;
women's
bane
;
devil's
helmet
;
aconite
(botanical
genus
)
Blauer
Eisen
hut
;
Echter
Eisen
hut
;
Echter
Sturmhut
[bot.]
blue
monkshood
;
Frair's
cap
;
garden
monkshood
;
aconite
Eisen
bahnfan
{m}
trainspotter
Person
,
die
obsessiv
belanglose
Informationen
sammelt
trainspotter
etw
.
bedienen
;
fahren
{vt}
[mach.]
to
operate
sth
.
bedienend
;
fahrend
operating
bedient
;
gefahren
operated
bedient
;
fährt
operates
bediente
;
fuhr
operated
einen
Kessel
fahren
to
operate
a
vessel
einen
Hoch
ofen
fahren
to
control
a
blast
furnace
etw
.
beschicken
{vt}
[techn.]
to
load
sth
.;
to
charge
sth
.
beschickend
loading
;
charging
beschickt
loaded
;
charged
einen
Hoch
ofen
beschicken
;
chargieren
(
Metallurgie
)
to
charge
a
blast
furnace
(metallurgy)
einen
Affen
schieben
{vi}
(
unter
Entzugserscheinungen
leiden
)
[slang]
to
be
jonesing
[Am.]
[slang]
digitaler
Eigentumsnachweis
{m}
(
für
virtuelle
Objekte
)
[comp.]
non-fungible
token
/NFT/
Einsatzgut
{n}
(
für
einen
Industrie
ofen
)
[techn.]
feedstock
(for a
furnace
)
Eisnebel
{m}
[meteo.]
freezing
fog
;
frozen
fog
einen
großen
Freundeskreis
haben
{v}
to
have
a
lot
of
friends
jdm
.
einen
(
freundschaftlichen
)
Klaps
auf
den
Po
geben
;
auf
den
Po
klopfen
{v}
to
goose
sb
.
[Am.]
[coll.]
(
energisches
)
Klopfen
{n}
(
auf/gegen
einen
Gegenstand
)
rap
Auf
einen
groben
Klotz
gehört
ein
grober
Keil
.
[Sprw.]
Answer/Fight/Treat
rudeness
with
rudeness
.
[prov.]
(
einen
Toten
)
in
ein
Leichentuch
hüllen
{vt}
to
shroud
(a
body
)
einen
Metallreifen
(
auf
eine
Holzfelge
)
warm
aufziehen
{vt}
[hist.]
to
shrink-fit
a
metal
tyre
;
to
shrink
a
metal
tyre
(on a
felloe
)
sich
einen
Preis
holen
{vr}
;
einen
Preis
abräumen/abstauben
{vt}
[ugs.]
to
scoop
a
prize
[Br.]
den
Preis
einer
Immobilie
nachträglich
erhöhen
;
entgegen
vorheriger
Zusage
ein
Haus
an
einen
Höherbietenden
verkaufen
{v}
to
gazump
[Br.]
sich
einen
Stoß
geben
;
sich
überwinden
;
sich
(
endlich
)
aufraffen
und
etw
.
tun
{v}
to
bite
the
bullet
and
do
sth
.
einen
großen
Umweg
machen
{v}
to
go
a
long
way
round
einen
Vorsprung
schaffen
;
einen
Vorteil
schaffen
{v}
to
give
a
competitive
edge
einen
Reiter
abwerfen
{vt}
to
buck
off
;
to
unseat
a
rider
angeboren
;
eigen
{adv}
;
von
Haus
aus
innately
von
außen
stammend
;
durch
einen
Faktor
außerhalb
des
Organismus
hervorgerufen
;
epigenetisch
;
xenogen
;
exogen
{adj}
[biol.]
epigenetic
;
xenogenic
;
xenogenous
(
einen
Plan
usw
.)
begraben
;
sich
von
etw
.
verabschieden
,
etw
.
verwerfen
{vt}
[übtr.]
to
deep-six
(a
plan
etc
.)
[Am.]
[coll.]
[fig.]
gut
bestückt
sein
[euphem.]
;
gut
ausgestattet
sein
[euphem.]
;
ordentlich
was
in
der
Hose
haben
[euphem.]
(
einen
großen
Penis
haben
)
{v}
(
Mann
)
[anat.]
to
be
well-hung
;
to
be
horse-hung
;
to
be
hung
like
a
horse
/
moose
[coll.]
;
to
be
well-endowed
[euphem.]
(of a
man
)
embryogen
;
einen
Embryo
bildend
/
erzeugend
{adj}
[med.]
[zool.]
embryogenic
;
embryoplastic
schwanger
werden
wollen
(
Frau
);
sich
ein
Kind
wünschen
;
den
Wunsch
nach
einem
eigenen
Kind
verspüren
[geh.]
{v}
to
want
to
get
pregnant
(of a
women
);
to
want
to
have
a
baby
;
to
be
/
feel
/
get
broody
[Br.]
einen
Stoffteil
/
Kleidungsteil
smoken
{vt}
(
in
enge
Falten
legen
und
mit
parallelen
Zierstichen
vernähen
)
[textil.]
to
smock
an
area
of
fabric
or
part
of
a
garment
(gather
it
into
tight
pleats
and
hold
them
together
with
parallel
embroidery
stitches
)
einen
Sachverhalt
/
Fall
subsumieren
;
in
einen
gesetzlichen
Tatbestand
einordnen
,
prüfen
,
ob
er
den
Merkmalen
einer
Rechtsnorm
entspricht
{v}
[jur.]
to
subsume
the
facts
of
a
case
/ a
case
under
a
legal
rule
Personen
zwangsweise
an
einen
Ort
transportieren
;
zwangsverschicken
;
deportieren
{vt}
to
(forcibly)
transport
persons
in
a
place
einen
Körperteil
verlegen
;
verschließen
;
verstopfen
;
obstruieren
{vt}
[med.]
to
obstruct
;
to
occlude
;
to
block
a
body
part
einen
Angehörigen/Freund
verloren
haben
{vi}
[soc.]
to
be
bereaved
(bereft
[obs.]
)
Goldener
Hammer
bricht
eisernes
Tor
.
[Sprw.]
A
golden
key
opens
every
door
.
[prov.]
; A
silver
key
can
open
an
iron
lock
.
[prov.]
Sie
nahm
sich
vor
,
in
Zukunft
einen
weiten
Bogen
um
ihn
zu
machen
.
[übtr.]
She
resolved
to
give
him
a
wide
berth
in
future
.
Schöne
Worte
kann
man
nicht
essen
.;
Mit
leeren
Worten
ist
niemandem
geholfen
.
Fine
words
butter
no
parsnips
.
[fig.]
um
jdn
./etw.
einen
weiten
Bogen
machen
{vt}
to
give
sb
./sth. a
wide
berth
zuschlagen
;
einen
(
plötzlichen
)
Angriff
starten
; (
plötzlich
)
angreifen
{vi}
to
strike
Abendessen
{n}
;
Abendbrot
{n}
;
Nachtmahl
{n}
[Ös.]
;
Nachtessen
{n}
[Ös.]
;
Znacht
{n}
[Schw.]
;
Gute-Nacht-Imbiss
{m}
(
in
Großbritannien
)
supper
;
evening
meal
Abendessen
{pl}
suppers
Abendbrot
essen
to
have
(one's)
supper
;
to
have
one's
evening
meal
Abendbrot
essen
;
zu
Abend
essen
to
have
tea
[Sc.]
Abendessen
inbegriffen
evening
meal
included
Das
Abendessen
hat
mir
geschmeckt
.
I
enjoyed
my
supper
.
jds
.
Abgang
{m}
(
von
etw
.);
jds
.
Ausscheiden
{n}
;
jds
.
Auszug
{m}
(
aus
etw
.)
sb
.'s
leaving
;
sb
.'s
departure
;
sb
.'s
exit
(from
sth
.)
Abgänge
{pl}
leaving
;
departures
;
exits
nach
dem
Abgang
von
der
Schule
after
leaving
school
sich
einen
guten
Abgang
verschaffen
to
make
a
graceful
exit
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deal
Abmachungen
{pl}
;
Deals
{pl}
deals
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
deal
?
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday
.
Am
17
.
September
1806
war
der
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
On
17
September
1806
,
the
war
against
France
was
a
done
deal
.
Abrechnungsposten
{m}
;
Verrechnungsposten
{m}
;
Buchhaltungsposten
{m}
;
Verrechnungsposition
{f}
[econ.]
[adm.]
accounting
item
Abrechnungsposten
{pl}
;
Verrechnungsposten
{pl}
;
Buchhaltungsposten
{pl}
;
Verrechnungspositionen
{pl}
accounting
items
Ausgleichsposten
{m}
;
Ausgleichsposition
{f}
offsetting
item
;
balancing
item
;
clearing
item
;
per
contra
item
Erfolgsposten
{m}
income
statement
item
einen
Buchhaltungsposten
übertragen/vortragen
to
bring
forward
an
accounting
item
(
zu
einer
Sache
)
einen
Abstand
aufw
eisen
;
etw
.
nicht
berühren
(
Sache
)
{v}
to
clear
sth
. (of a
thing
not
touching
)
Zwischen
Fußboden
und
Tür
sollte
4mm
Luft
sein
.
The
door
should
clear
the
floor
by
4
mm
.
Das
Zimmer
war
so
klein
,
dass
die
Tür
fast
beim
Bett
anstreifte
.
The
room
was
so
small
that
the
door
only
just
cleared
the
bed
.
Heben
Sie
das
Fahrzeug
an
,
bis
die
Räder
den
Boden
nicht
mehr
berühren
.
Raise
the
vehicle
till
the
wheels
clear
the
ground
.
Sobald
sich
die
Sonne
vollständig
über
den
Horizont
erhebt
,
hat
der
Tag
begonnen
Once
the
sun
has
fully
cleared
the
horizon
,
the
day
has
begun
.
mikrobiologischer
Abstrich
{m}
;
Abstrich
{m}
;
Abstrichprobe
{f}
[med.]
microbiological
swab
;
swab
;
swab
specimen
mikrobiologische
Abstriche
{pl}
;
Abstriche
{pl}
;
Abstrichproben
{pl}
microbiological
swabs
;
swabs
;
swab
specimens
Mundhöhlenabstrich
{m}
mouth
swab
;
oral
swab
;
buccal
swab
Nasen-Rachenabstrich
{m}
;
Abstrich
aus
dem
Nasen-
und
Rachenraum
;
Nasopharyngeal-Abstrich
nose
and
throat
swab
;
nasopharyngeal
swab
einen
Mundhöhlenabstrich
machen
to
take
a
mouth
swab
;
to
take
an
oral
swab
etw
.
aus
dem
Ärmel
schütteln
;
aus
dem
Hut
zaubern
;
locker
schaffen
;
durchziehen
;
abspulen
{vt}
to
knock
off
sth
. (produce/complete
it
quickly
and
easily
)
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
passport
in
no
time
.
Sie
schafft
locker
drei
Bücher
pro
Jahr
.
She
knocks
off
three
books
a
year
.
Wir
wollen
das
Projekt
an
einem
Wochenende
durchziehen
.
We
are
planning
to
knock
the
project
off
in
a
weekend
.
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
[adm.]
file
;
record
Akten
{pl}
files
;
records
eine
Akte
anlegen
;
einen
Akt
anlegen
[Ös.]
to
open
a
file
;
to
compile
a
file
etw
.
zu
den
Akten
legen
;
ad
acta
legen
[veraltend]
to
put
sth
.
on
file
;
to
file
away
↔
sth
.
etw
.
auf
Akte
halten
;
etw
.
evident
halten
[Ös.]
;
etw
.
in
Evidenz
halten
[Ös.]
to
keep
sth
.
on
file
;
to
keep
a
record
of
sth
.
etw
.
aktenmäßig
erfassen/festhalten
to
place/take
sth
.
on
record
Holen
Sie
mir
die
Akte
/
den
Akt
[Ös.]
.
Get
me
the
record
of
the
case
.
More results
Search further for "Eisen-ofen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners