A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
583
similar
results for STS-130
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
spannungsgeladen
;
spannend
;
voller
Spannung
{adj}
suspenseful
;
full
of
suspense
steinern
{adj}
stone
;
stony
stichfest
{adj}
compact
still
{adv}
quietly
stark
überbewertete
Firma
{f}
(
Börse
)
[fin.]
bubble
company
;
bubble
(stock
exchange
)
Victoria
(
Bundesstaat
Australiens
) (
Hauptstadt:
Melbourne
)
Victoria
(state
of
Australia
) (capital:
Melbourne
)
Boston
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Boston
;
Beantown
[Am.]
[pej.]
(city
in
the
USA
)
Austin
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Austin
(city
in
the
USA
)
Halle
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
Halle
(city
in
Germany
)
Braunschweig
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
Braunschweig
;
Brunswick
[hist.]
(city
in
Germany
)
Hastings
(
Stadt
und
Verwaltungsbezirk
in
Großbritannien
)
[geogr.]
Hastings
(town
and
borough
in
Great
Britain
)
Footsie
{m}
(
britischer
Aktienindex
;
FTSE
100
Index
)
footsie
visitieren
{vt}
;
überprüfen
{vt}
to
inspect
sth
.
knappe
Formulierung
{f}
;
Stichwort
{n}
;
Abkürzung
{f}
(
für
etw
.) (
eine
kürzere
Ausdrucksweise
für
etwas
Komplexeres
)
shorthand
(for
sth
.)
britische
Regierung
{f}
[pol.]
No
10
[coll.]
;
10
Downing
Street
(headquarters
of
the
Brit
.
Government
)
[Br.]
Abend
{m}
(
als
Freizeit
zwischen
Nachmittag
und
Schlafengehen
)
night
(leisure
period
between
afternoon
and
bedtime
)
Abend
unter
der
Woche
weekday
night
;
weeknight
abends
unter
der
Woche
;
unter
der
Woche
am
Abend
;
werktags
abends
[geh.]
on
weekday
nights
;
on
weeknights
wenn
/
obwohl
am
nächsten
Tag
Schule
ist
on
a
school
night
Der
Abend
ist
ja
noch
lang
.
The
night
is
still
young
.
Guten
Abend
!
Good
evening
!
Abhängigkeit
(
von
etw
.);
Süchtigkeit
{f}
;
Sucht
{f}
(
nach
etw
.)
[med.]
[psych.]
addiction
(to
sth
.)
Opiatsucht
{f}
opioid
addiction
Abhängigkeit
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
addiction
to
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
Heroinsucht
{f}
;
Kokainsucht
{f}
addiction
to
heroin
;
addiction
to
cocaine
Süchtigkeit
nach
Sex
;
Sexsucht
{f}
sexual
addiction
;
sex
addiction
substanzungebundene
Abhängigkeit
behavioural
addiction
;
behavioral
addiction
Abrechnung
{f}
[fin.]
statement
of
account
;
statement
Abrechnungen
{pl}
statements
of
account
;
statements
die
Abrechnung
machen
to
draw
up
a
statement
of
account
eine
detaillierte
Abrechnung
vorlegen
to
submit
a
detailed
statement
of
account
Abschlussprüfung
{f}
[school]
[stud.]
final
examination
;
final
exam
;
degree
examination
;
final
;
finals
;
graduation
[Am.]
Abschlussprüfungen
{pl}
final
examinations
;
final
exams
;
degree
examinations
;
finals
Abstellkammer
{f}
;
Kammer
{f}
[Dt.]
;
Abstellkammerl
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
storage
closet
Abstellkammern
{pl}
;
Kammern
{pl}
;
Abstellkammerln
{pl}
storage
closets
Absturzschacht
{m}
(
eines
Wasserbauwerks
) (
Wasserbau
)
well
(of a
hydraulic
structure
) (water
engineering
)
Absturzschächte
{pl}
wells
Abwasserkanal
{m}
;
Ablaufkanal
{m}
;
Abwasserleitung
{f}
;
Schmutzwasserleitung
{f}
sewer
tunnel
;
sewer
;
water-discharge
canal
;
drain
Abwasserkanäle
{pl}
;
Ablaufkanäle
{pl}
;
Abwasserleitungen
{pl}
;
Schmutzwasserleitungen
{pl}
sewer
tunnels
;
sewers
;
water-discharge
canals
;
drains
Stauraumkanal
{m}
sewer
with
storage
capacity
and
overflow
Vorflutkanal
{m}
; (
künstlicher
)
Vorfluter
{m}
outfall
tunnel
;
outfall
drain
Abweichung
{f}
;
Abweichen
{n}
(
von
)
deviation
(from)
Abweichungen
{pl}
deviations
absolute
Abweichung
absolute
deviation
absoluter
Wert
einer
Abweichung
[statist.]
absolute
deviation
;
average
deviation
geringfügige
Abweichung
minor
deviation
mittlere
Abweichung
average
deviation
Farbabweichung
{f}
colour
deviation
[Br.]
;
color
deviation
[Am.]
Abweichung
vom
Muster
deviation
from
sample
Abweichung
von
der
Beschreibung
deviation
from
description
Abweichung
von
der
Qualität
deviation
of
quality
Abweichung
von
der
Reiseroute
deviation
from
the
voyage
Abweichungen
von
Prozessparametern
processing
deviations
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Aktienindex
{m}
;
Börsenindex
{m}
;
Börseindex
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
price
average
;
share
index
[Br.]
;
stock
exchange
index
;
stock
index
;
stock
market
index
;
stock
index
kursgewichteter
Börsenindex
value-weighted
market
index
britischer
Aktienindex
{m}
Financial
Times
Stock
Exchange
100
Share
Index
;
FT-SE
100
index
;
Footsie
[Br.]
Deutscher
Aktienindex
/DAX/
German
stock
index
NASDAQ-Index
{m}
NASDAQ
Composite
Dow-Jones-Index
{m}
Dow
Jones
Industrial
Average
;
the
Dow
/DJIA/
Aktionär
{m}
;
Aktieninhaber
{m}
;
Anteilsinhaber
{m}
;
Aktienbesitzer
{m}
;
Anteilseigner
{m}
;
Gesellschafter
{m}
(
einer
Kapitalgesellschaft
)
[econ.]
shareholder
[Br.]
;
stockholder
[Am.]
;
equity
holder
(of a
corporation
)
Aktionäre
{pl}
;
Aktieninhaber
{pl}
;
Anteilsinhaber
{pl}
;
Aktienbesitzer
{pl}
;
Anteilseigner
{pl}
;
Gesellschafter
{pl}
shareholders
;
stockholders
;
equity
holders
Mehrheitsaktionär
{m}
;
Mehrheitseigner
{m}
majority
shareholder
[Br.]
;
majority
stockholder
[Am.]
Altersgruppe
{f}
;
Altersjahrgang
{m}
;
Alterskohorte
{f}
;
Geburtsjahrgang
{m}
;
Jahrgang
{m}
age
cohort
Altersgruppen
{pl}
;
Altersjahrgänge
{pl}
;
Alterskohorten
{pl}
;
Geburtsjahrgänge
{pl}
;
Jahrgänge
{pl}
age
cohorts
die
Gruppe
der
1998
Geborenen
the
1998
birth
cohort
Die
Studie
begleitete
eine
Gruppe
von
150
Patienten
,
die
50
oder
älter
waren
.
The
study
followed
up
a
cohort
of
150
patients
aged
50
plus
.
Anbringen
{n}
{+Gen.}
application
(of
sth
.)
das
Anbringen
der
Dekoration
the
application
of
the
decoration
Anerkenntnis
{n}
;
Eingeständnis
{n}
(
von
etw
.)
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Die
Leute
wollen
eine
Antwort
darauf
oder
zumindest
ein
Anerkenntnis
des
Problems
.
People
want
an
answer
to
it
,
or
at
least
an
acknowledgement
of
the
problem
.
Das
ist
ein
Eingeständnis
,
dass
sie
bisher
zu
viel
verlangt
haben
.
This
is
an
acknowledgement
that
they
have
previously
charged
too
much
.
(
persönliche
)
Anerkennung
{f}
;
Würdigung
{f}
(
einer
Sache
)
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
in
Anerkennung
seiner
Verdienste
um
etw
.
in
acknowledgement
of
his
merits
for
sth
.
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gemeintes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
tätlicher
Angriff
{m}
;
Überfall
{m}
;
körperlicher
Übergriff
{m}
(
auf
jdn
.); (
versuchte
)
Gewaltanwendung
{f}
assault
(on
sb
.)
Angriff
auf
die
Privatsphäre
[übtr.]
assault
on
privacy
[fig.]
vorsätzliche
Körperverletzung
assault
and
battery
;
assault
occasioning
bodily
harm
[Am.]
(
versuchte
)
Gewaltanwendung/Körperverletzung
mit
einer
tödlichen
Waffe
felonious
assault
[Am.]
sexueller
Übergriff
{m}
;
sexueller
Missbrauch
{m}
;
Missbrauchshandlungen
{pl}
sexual
assault
sexuelle
Nötigung
{f}
;
geschlechtliche
Nötigung
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
indecent
assault
;
sexual
battery
(criminal
offence
)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Anschlussbuchse
{f}
;
Steckerbuchse
{f}
;
Buchse
{f}
;
Buchsenstecker
{m}
;
Steckerhülse
{f}
;
Weibchen
{n}
[ugs.]
;
Weiberl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Audio
,
Elektronik
,
TV
)
[electr.]
receptacle
;
connection
socket
;
plug
socket
;
socket
;
jack
;
receptacle
connector
;
female
connector
;
female
[coll.]
(audio,
electronics
;
TV
)
Anschlussbuchsen
{pl}
;
Steckerbuchsen
{pl}
;
Buchsen
{pl}
;
Buchsenstecker
{pl}
;
Steckerhülsen
{pl}
;
Weibchen
{pl}
;
Weiberl
{pl}
receptacles
;
connection
sockets
;
plug
sockets
;
sockets
;
jacks
;
receptacle
connectors
;
female
connectors
;
females
Cinch-Buchse
{f}
RCA-socket
;
RCA-jack
;
A/V-jack
;
cinch-jack
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Anwenden
{n}
;
Anwendung
{f}
;
Ausüben
{n}
;
Ausübung
{f}
(
von
etw
.)
[phys.]
[techn.]
application
;
exertion
(of
sth
.)
Druckausübung
{f}
;
Ausüben
von
Druck
(
auf
etw
.)
application
of
pressure
;
exertion
of
pressure
(on
sth
.)
Kraftanwendung
{f}
application
of
force
;
exertion
of
force
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
advertisements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
advertisement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
advertisement
;
newspaper
ad
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
advertisement
großformatige
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
advertisement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
advertise
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
advertisement
Aufenthalt
{m}
(
auf
einem
Staatsgebiet
) (
Fremdenrecht
)
[adm.]
[jur.]
presence
(on
national
territory
) (aliens
law
)
ausländische
Staatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
illegally
staying
non-nationals
illegaler
Aufenthalt
in
einem
Land
illegal
presence
in
a
country
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
division
(into
sth
.)
die
Unterteilung
der
Wörter
in
Silben
the
division
of
words
into
syllables
die
traditionelle
Aufteilung
der
Arbeit
zwischen
Mann
und
Frau
the
traditional
division
of
labour
between
husband
and
wife
Aufteilung
des
ehelichen
Vermögens
(
im
Scheidungsfall
)
[jur.]
division
of
marital
property
(in
case
of
divorce
)
Ich
bin
für
eine
Aufteilung
in
drei
Blöcke
.
I'm
in
favour
of
a
division
into
three
blocks
.
Auftragen
{n}
;
Auftrag
{m}
[geh.]
;
Aufbringen
{f}
;
Aufbringung
{f}
[selten]
;
Applizieren
{n}
[geh.]
(
auf
etw
.) (
Creme
,
Salbe
,
Farbe
usw
.)
application
(to
sth
.) (of
cream/ointment/paint
etc
.)
das
Aufbringen
von
Düngemitteln
the
application
of
fertilizers
Ausfall
{m}
(
an
etw
.)
loss
;
shortfall
(in
sth
.)
Ausfall
an
Steuern
loss
in
taxes
;
shortfall
in
taxes
Nutzungsausfall
{m}
loss
of
use
Auslegung
{f}
;
Deutung
{f}
;
Interpretation
(
einer
Äußerung/eines
Verhaltens
)
interpretation
(of a
statement/behaviour
)
Auslegungssache
sein
to
be
open
to
interpretation
;
to
be
subject
to
interpretation
Ausmaß
{n}
;
Umfang
{m}
;
Ausdehnung
{f}
extent
in
solchem
Ausmaße
to
such
an
extent
das
ganze
Ausmaß
von
etw
.
übersehen
können
;
etw
.
in
vollem
Umfang
übersehen
können
to
be
able
to
see
the
full
extent
of
sth
.
bis
zur
Größe
von
1.000
Megawatt
intended
for
1,000
megawatt
In
welchem
Ausmaß
?;
In
welchem
Umfang
?
To
which
extent
?
Ausrechnen
{n}
;
Rechnung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Kalkulation
{f}
[math.]
reckoning
mit
einfacher
Mathematik
with
simple
reckoning
Nach
meiner
Rechnung
müsste
er
mittlerweile
Mitte
70
sein
.
By
my
reckoning
,
he
should
be
in
his
70s
by
now
.
Jesus
soll
am
7.
April
30
n.
Chr
.
oder
,
nach
einer
anderen
Berechnung
,
am
3.
April
33
n.
Chr
.
gestorben
sein
.
Jesus
is
said
to
have
died
on
the
7th
April
30
A.D.
or
by
another
reckoning
,
on
3rd
April
33
A.D.
Strenge
Rechnung
,
gute
Freunde
!
[Sprw.]
Short
reckonings
make
long
friends
.
[prov.]
Ausrüstung
{f}
;
Utensilien
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Zeug
{n}
[ugs.]
(
einer
Person
)
[mil.]
[sport]
(a
person's
)
equipment
;
gear
;
tackle
;
kit
[Br.]
;
appurtenances
{
pl
};
things
[coll.]
;
stuff
[coll.]
;
equipage
[archaic]
Badesachen
{pl}
;
Badezeug
{n}
[ugs.]
bathing
gear
;
bathing
things
;
swimming
things
Kindersachen
{pl}
children's
things
;
children's
stuff
Putzsachen
{pl}
cleaning
things
;
cleaning
kit
Standardausrüstung
{f}
standard
equipment
;
off-the-shelf
equipment
Turnsachen
{pl}
;
Turnzeug
{n}
[ugs.]
;
Sportsachen
{pl}
;
Sportzeug
{n}
[ugs.]
[school]
gym
things
;
gym
stuff
;
gym
kit
[Br.]
;
sports
kit
[Br.]
;
PE
kit
[Br.]
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
testimony
;
evidence
Aussagen
{pl}
statements
;
testimonies
;
evidences
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
die
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
Gericht
aussagen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
I
stand
by
my
prior
statement
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Proposition
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
statement
;
sentence
;
proposition
theorem
(logic)
Aussagen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositionen
{pl}
;
Theoreme
{pl}
statements
;
sentences
;
propositions
;
theorems
allgemeingültiger
Satz
;
allgemeiner
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
universeller
Satz
;
universelle
Aussage
;
Universalaussage
general
statement
/
sentence
/
proposition
;
universal
statement
/
sentence
/
proposition
;
general
theorem
analytischer
Satz
analytical
statement
;
analytical
proposition
apodiktischer
Satz
(
Kant
)
apodictic
sentence
;
apodictic
proposition
(Kant)
beschreibende
Aussage
;
beschreibende
Proposition
descriptive
statement
;
description
statement
;
descriptive
proposition
;
description
proposition
beschreibender
Satz
durch
Definition
descriptive
statement
/
description
proposition
through
definition
einfacher
Satz
simple
statement
;
simple
proposition
komplexe
Aussage
;
zusammengesetzter
Satz
complex
statement
;
complex
proposition
kontradiktorischer
Satz
contradictory
statement
;
contradictory
proposition
logische
Aussage
;
logische
Proposition
logic
al
statement
;
logical
proposition
logisch
falscher
Satz
logical
ly
false
statement/proposition
logisch
wahrer
Satz
logically
true
statement/proposition
Partikuläraussage
{f}
;
besonderer
Satz
;
besondere
Proposition
;
besonderes
Theorem
specific
proposition
;
particular
proposition
;
singular
theorem
reizanalytischer
Satz
stimulus-analytic
sentence
synthetischer
Satz
synthetic
(al)
statement
;
synthetic
(al)
proposition
Gödel'scher
Unvollständigkeitssatz
Gödel's
incompleteness
theorem
Satz
an
sich
(
Bolzano
)
proposition
in
itself
;
abstract
proposition
(Bolzano)
(
Konto-
)
Auszug
{m}
statement
(of
account
)
Auszüge
{pl}
statements
Autofahrer
{m}
;
Autofahrerin
{f}
;
Autolenker
{m}
;
Autolenkerin
{f}
;
Automobilist
{m}
[Schw.]
[auto]
car
driver
;
driver
;
motorist
Autofahrer
{pl}
;
Autofahrerinnen
{pl}
;
Autolenker
{pl}
;
Autolenkerinnen
{pl}
;
Automobilisten
{pl}
car
drivers
;
drivers
;
motori
sts
Autorennfahrer
{m}
race-car
driver
Dienstwagenfahrer
{m}
company
car
driver
fahrerflüchtiger
Fahrzeuglenker
;
Autofahrer
,
der
Fahrerflucht
begeht
hit-and-run
driver
eine
Frau
am
Steuer
a
woman
driver
More results
Search further for "STS-130":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners