A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91
similar
results for Agger
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Anger
,
Bagger
,
Bagger-Anbau-System
,
Bagger-Anbau-Systeme
Similar words:
anger
,
auger
,
bagger
,
cloak-and-dagger
,
dagger
,
gagger
,
nagger
,
ragger
,
sagger
Löffelrückholwinde
{f}
(
B
agger
)
retract
winch
(dredger)
Löffelrückholwinden
{pl}
retract
winches
Mischung
{f}
(
aus
zwei
Phänomenen
)
[übtr.]
combination
;
mixture
(of
two
phenomena
)
[fig.]
eine
Mischung
aus
Wut
und
Enttäuschung
a
combination/mixture
of
anger
and
disappointment
Motorrad
{n}
;
Kraftrad
{n}
[adm.]
;
Krad
{n}
[adm.]
;
Töff
{m}
[Schw.]
[auto]
motorcycle
;
motorbike
;
bike
Motorräder
{pl}
;
Krafträder
{pl}
;
Kräder
{pl}
motorcycles
;
motorbikes
;
bikes
schweres
Motorrad
;
Bike
{n}
[ugs.]
;
Feuerstuhl
{m}
[humor.]
;
heißer
Ofen
[humor.]
heavy
motorcycle
;
scrotch
rocket
[coll.]
Tourenmotorrad
{n}
touring
motorcycle
;
touring
bike
japanisches
Motorrad
;
Reiskocher
[pej.]
Japanese
motorcycle
;
rice
machine
[pej.]
;
rice
burner
[Am.]
[pej.]
;
ricer
[Am.]
[pej.]
B
agger
{m}
(
Tourenmotorrad
mit
Koffern
)
b
agger
Niedergang
{m}
;
Abstieg
{m}
comedown
Das
ist
ein
arger
Absturz
für
ihn
.
That's
quite
a
comedown
for
him
.
Regung
{f}
;
kleine
Bewegung
{f}
stir
Geistesregung
{f}
intellectual
stir
Ich
stand
da
und
sperrte
Augen
und
Ohren
nach
der
kleinsten
Regung/Bewegung
auf
.
I
stood
,
straining
eyes
and
ears
for
the
faintest
stir
.
In
mir
regte
sich
ein
Anflug
von
Wut
.
I
felt
a
stir
of
anger
.
Roman
{m}
;
Langerzählung
{f}
[selten]
[lit.]
novel
Romane
{pl}
novels
Abenteuerroman
{m}
adventure
novel
Agentenroman
{m}
;
Spionageroman
{m}
cloak-and-d
agger
novel
Agentenromane
{pl}
;
Spionageromane
{pl}
cloak-and-d
agger
novels
Arztroman
{m}
medical
romance
novel
;
medical
fiction
Bildungsroman
{m}
coming-of-age
novel
;
bildungsroman
Briefroman
{m}
epistolary
novel
Detektivroman
{m}
private
detective
novel
;
private
investigator
novel
;
PI
novel
Dialogroman
{m}
dialogue
novel
;
dialog
novel
Entwicklungsroman
{m}
entwicklungsroman
;
development
novel
Fantasy-Roman
{m}
fantasy
novel
Fortsetzungsroman
{m}
serial
novel
;
serial
Fotoroman
{m}
photo
comic
;
photonovel
;
fotonovela
Gegenwartsroman
{m}
contemporary
novel
Groschenroman
{m}
;
Heftroman
{m}
;
Hintertreppenroman
{m}
;
Kitschroman
{m}
;
Billigroman
{m}
[lit.]
penny
dreadful
;
dime
novel
[Am.]
Heimatroman
{m}
rural
novel
;
regional
novel
Kolportageroman
{m}
serialized
pulp
novel
Kriminalroman
{m}
[lit.]
detective
novel
;
mystery
novel
Künstlerroman
{m}
Künstlerroman
;
artist
novel
Kurzroman
{m}
short
novel
Liebesroman
{m}
romantic
novel
Mitschreibroman
{m}
;
Interaktivroman
{m}
write-along
novel
;
collaborative
novel
Schauerroman
{m}
;
Gruselroman
{m}
[lit.]
horror
novel
;
Gothic
novel
Schelmenroman
{m}
;
pikarischer/pikaresker
Roman
picaresque
novel
Schlüsselroman
{m}
roman
a
clef
Schmunzelroman
{m}
funny
novel
Schundroman
{m}
;
Kitschroman
{m}
trashy
novel
;
pulp
novel
Sensationsroman
{m}
sensation
novel
Sittenroman
{m}
novel
of
manners
Tatsachenroman
{m}
non-fiction
novel
Zukunftsroman
{m}
;
Science-Fiction-Roman
{m}
science
fiction
novel
;
sci-fi
novel
Sänger
{m}
;
Sängerin
{f}
singer
;
female
singer
;
vocal
Sänger
{pl}
;
Sängerinnen
{pl}
singers
;
female
singers
;
vocals
Gastsänger
{m}
guest
singer
Ist
das
Mick
J
agger
,
der
da
singt
?
Is
that
Mick
J
agger
on
vocals
?
Schlangenbohrer
{m}
(
ein
Bohreinsatz
)
auger
bit
Schlangenbohrer
{pl}
auger
bits
Schneckenbohrer
{m}
(
Holzbearbeitung
)
worm
auger
(woodworking)
Schneckenbohrer
{pl}
worm
augers
Spiralbohrer
{m}
twist
drill
;
screw
auger
;
pointed
twist
auger
Spiralbohrer
{pl}
twist
drills
;
screw
augers
;
pointed
twist
augers
Stangenbohrer
{m}
[techn.]
auger
(large,
with
cross
handle
)
Stangenbohrer
{pl}
augers
Stinkwut
{f}
[ugs.]
towering
rage
eine
Stinkwut
auf
jdn
.
haben
to
be
furious
with
sb
.;
to
be
livid
with
sb
.
[Br.]
vor
Wut
kochen
to
be
livid
with
anger
Taugenichts
{m}
;
Tunichtgut
{m}
;
Nichtsnutz
{m}
;
Haderlump
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
good-for-nothing
;
ne'er-do-well
;
waster
Er
ist
ein
arger
Tunichtgut
.
He's
a
sad
dog
.
Trockenb
agger
{m}
;
B
agger
{m}
[constr.]
digger
;
excavator
Trockenb
agger
{pl}
;
B
agger
{pl}
diggers
;
excavators
Greifb
agger
{m}
;
Greiferb
agger
{m}
grab
excavator
Heckb
agger
{m}
;
B
agger
lader
{m}
backhoe
loader
;
loader
backhoe
;
backhoe
;
tractor
loader
backhoe
/TLB/
[Am.]
Hochlöffelb
agger
{m}
;
Löffelhochb
agger
{m}
(
mit
schiebendem
Löffel
)
face
shovel
digger
;
face
shovel
excavator
Tieflöffelb
agger
{m}
;
Löffeltiefb
agger
{m}
(
mit
ziehendem
Löffel
)
backhoe
digger
;
backhoe
excavator
;
backhoe
;
backacter
;
backdigger
;
pullshovel
;
pullscoop
(road
building
);
dragshovel
;
clipper
shovel
;
trench
hoe
;
ditcher
Vorschneider
{m}
(
Bohrer
)
[techn.]
nicker
(auger)
Vorschneider
{pl}
nickers
Wutschrei
{m}
exclamation
of
anger
Wutschreie
{pl}
exclamations
of
anger
Zahn
{m}
[anat.]
tooth
Zähne
{pl}
teeth
bleibende
Zähne
;
bleibendes
Gebiss
;
zweite
Zähne
[ugs.]
(
Dentes
permanentes
)
permanent
teeth
;
adult
teeth
;
second
teeth
[coll.]
falsche
Zähne
false
teeth
seine
Zähne
putzen
to
brush
one's
teeth
einen
Zahn
ziehen
;
einen
Zahn
extrahieren
to
pull
a
tooth
;
to
take
out
a
tooth
;
to
extract
a
tooth
Zähne
ziehen
to
pull
out
teeth
sich
einen
Zahn
ziehen
lassen
to
have
a
tooth
pulled
/
extracted
by
sb
.
in
den
Zähnen
herumstochern
to
pick
the
teeth
die
Zähne
fletschen/blecken
[zool.]
to
show/bare
one's
teeth
jdm
.
auf
den
Zahn
fühlen
[übtr.]
to
feel
sb
.
out
die
Zähne
aufeinanderbeißen
to
clench
your
teeth
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knirschen
to
grind
one's
teeth
(in
anger
)
die
Zähne
zusammenbeißen
[übtr.]
to
grit
your
teeth
[fig.]
Ich
biss
die
Zähne
zusammen
und
kämpfte
mich
durch
.
I
gritted
my
teeth
and
fought
my
way
through
.
Zornesröte
{f}
flush
of
anger
jdm
.
die
Zornesröte
ins
Gesicht
treiben
[geh.]
to
make
/
cause
sb
.'s
face
redden
with
anger
etw
.
abschwächen
;
mildern
;
zurückschrauben
;
sich
bei
etw
.
mäßigen
{v}
to
moderate
sth
.;
to
temper
sth
.
[formal]
abschwächend
;
mildernd
;
zurückschraubend
;
sich
mäßigend
moderating
;
tempering
abgeschwächt
;
gemildert
;
zurückgeschraubt
;
sich
gemäßigt
moderated
;
tempered
seine
Kritik
abschwächen
to
temper
your
criticism
seine
Begeisterung
zügeln
/
im
Zaum
halten
to
temper
your
enthusiasm
seinen
Zorn
bändigen
to
moderate
one's
anger
seine
Forderungen
zurückschrauben
to
moderate
one's
demands
Mäßige
dich
im
Ton
!
Moderate
your
language
!
etw
.
ansammeln
,
aufstauen
;
den
Grundstein
für
etw
. (
Zukünftiges
)
legen
{vt}
[übtr.]
to
store
up
↔
sth
.
[fig.]
[Br.]
ansammeln
,
aufstauend
;
den
Grundstein
legend
storing
up
ansammeln
,
aufgestaut
;
den
Grundstein
gelegt
stored
up
Sie
hatte
viel
Wut
aufgestaut
.
She
had
stored
up
a
lot
of
anger
.
Wenn
du
dich
verschuldest
,
legst
du
damit
den
Grundstein
für
zukünftige
Probleme
.
If
you
get
yourself
into
debt
,
you're
storing
up
problems/trouble
for
the
future
.
aufgestaut
;
unterdrückt
{adj}
pent-up
aufgestaute
Energie
pent-up
energy
aufgestaute
Wut
pent-up
anger
(
Ärger
)
auslassen
{vt}
(
an
)
to
wreak
(on)
auslassend
wreaking
ausgelassen
wreaked
lässt
aus
wreaks
ließ
aus
wreaked
seine
Wut
an
jdm
.
auslassen
to
wreak
on
e's
anger
on
sb
.
an
jdm
.
Rache
nehmen
to
wreak
revenge
on
sb
.
seine
Emotionen
beherrschen
;
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
check
your
emotions
seine
Emotionen
beherrschend
;
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
checking
your
emotions
seine
Emotionen
beherrscht
;
gezügelt
;
im
Zaum
gehalten
checked
your
emotions
seine
Wut
im
Zaum
halten
to
check
your
anger
;
to
check
your
rage
seine
Tränen
zurückhalten
to
check
your
tears
Ich
musste
mich
beherrschen
,
um
nicht
laut
herauszulachen
.
I
had
to
check
the
urge
to
laugh
out
loud
.
(
vor
Wut
)
brüllen
{vi}
to
snap
out
(in
anger
)
brüllend
snapping
out
gebrüllt
snapped
out
ersticken
{vi}
(
an
etw
.) (
durch
Luftmangel
oder
Verlegen
der
Atemwege
)
[med.]
to
choke
(on
sth
.);
to
choke
to
death
erstickend
choking
;
choking
to
death
erstickt
choked
;
choked
to
death
keine
Luft
bekommen
to
be
choking
Er
erstickte
an
einer
Fischgräte
.
He
choked
on
a
fishbone
.
Er
erstickte
fast
vor
Wut
.
He
was
choking
with
anger
.
Sie
starb
durch
Ersticken
.
She
died
by
choking
.
flackern
{vi}
(
Licht
;
Flamme
;
Feuer
)
to
flicker
;
to
waver
(light;
flame
;
fire
)
flackernd
flickering
;
wavering
geflackert
flickered
;
wavered
flackert
flickers
;
wavers
flackerte
flickered
;
wavered
Ein
Lächeln
flackerte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flickered
across
her
face
.
In
seinen
Augen
blitzte
Wut
auf
.
Anger
flickered
in
his
eyes
.
sich
durch
etw
.
fressen
;
sich
durch
etw
.
durchfressen
{vt}
(
B
agger
,
Feuer
usw
.)
to
eat
its
way
through
sth
. (of
an
excavator
,
fire
etc
.)
sich
fressend
durch
;
sich
durchfressend
eating
its
way
through
sich
gefressen
durch
;
sich
durch
durchgefressen
eaten
its
way
through
in
jdm
.
hochkommen
;
aufsteigen
;
aufwallen
{vi}
(
Gefühle
)
[psych.]
to
surge
;
to
surge
up
inside
sb
.
hochkommend
;
aufsteigend
;
aufwallend
surging
;
surging
up
inside
hochgekommen
;
aufgestiegen
;
aufgewallt
surged
;
surged
up
inside
Sie
fühlte
die
Wut
in
sich
hochkommen
.;
Sie
fühlte
,
wie
die
Wut
in
ihr
aufstieg
.
She
could
feel
anger
surging
inside
her
.
sich
krümmen
;
sich
winden
{vr}
to
convulse
sich
vor
Lachen
biegen/krümmen/ausschütten
to
be
convulsed
with/in
laughter
sich
vor
Schmerzen
winden
to
convulse
in/with
pain
vor
Wut
beben
to
be
convulsed
with
anger
etw
.
loswerden
{vt}
(
Emotion
)
[psych.]
to
get
sth
.
out
of
your
system
(of
an
emotion
)
Er
ging
spazieren
,
um
seine
Wut
loszuwerden
.
He
went
for
a
walk
to
get
his
anger
out
of
his
system
.
(
vor
Wut
)
schäumen
;
kochen
{vi}
(
Person
)
[übtr.]
to
foam
at
the
mouth
;
to
froth
at
the
mouth
[fig.]
(of a
person
)
schäumend
;
kochend
foaming
at
the
mouth
;
frothing
at
the
mouth
geschäumt
;
gekocht
foamed
at
the
mouth
;
frothed
at
the
mouth
innerlich
schäumen
;
innerlich
kochen
to
seethe
inwardly
;
to
seethe
(with
anger/rage
)
Er
schäumte
,
als
ich
ihm
davon
berichtete
.
He
frothed
at
the
mouth
when
I
told
him
the
news
.
schwanken
{vi}
(
zwischen
)
to
veer
(between)
schwankend
veering
geschwankt
veered
Seine
Gefühle
schwankten
zwischen
Wut
und
Angst
.
His
emotions
veered
between
fear
and
anger
.
schwierige
Lage
{f}
;
Notlage
{f}
;
Bedrängnis
{f}
;
Bredouille
{f}
[geh.]
dire
straits
in
arger
Bedrängnis
/
in
Nöten
sein
to
be
in
dire
straits
Die
Krise
hat
die
Branche
in
eine
schwierige
Lage
/
in
die
Bredouille
gebracht
.
The
crisis
has
pushed
the
industry
into
dire
straits
.
Die
Großkinos
haben
die
kleinen
in
Bedrängnis
gebracht
.
The
big
cinemas
have
pushed
the
smaller
theatres
into
dire
straights
.
mit
jdm
.
umgehen
;
gegen
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
vorgehen
;
sich
jdm
.
gegenüber
(
in
bestimmter
Weise
)
verhalten
;
mit
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
verfahren
[geh.]
;
an
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
handeln
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
deal
with
sb
. {
dealt
;
dealt
} (in a
particular
way
)
sich
jdm
.
gegenüber
korrekt
verhalten
to
deal
fairly
with
sb
.
jdn
.
anständig
behandeln
to
give
sb
. a
square
deal
der
Umgang
mit
jdm
.
the
manner/way
in
which
sb
.
is
dealt
with
im
Umgang
mit
Kindern
erfahren
sein
to
be
experienced
in
dealing
with
children
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Das
Leben
hat
ihn
schwer/arg
mitgenommen
.
Life
has
dealt
harshly
with
him
.
Das
Gericht
machte
kurzen
Prozess
mit
ihnen
.
The
court
dealt
swiftly
with
them
.
Geh
freundlich
mit
ihm
um
.
Deal
with
him
kindly
.
ungezügelt
;
ungebremst
;
hemmungslos
;
schrankenlos
;
exzessiv
{adj}
unrestrained
;
incontinent
ungezügelte
Wut
unrestrained
anger
ungebremste
Freude
unrestrained
joy
Opfer
eines
schrankenlosen
Wettbewerbs
victims
of
unrestrained
competition
etw
.
verheimlichen
;
verbergen
;
verhehlen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
vor
jdm
.) (
Informationen
,
Gefühle
)
to
hide
sth
. {
hid
;
hidden
};
to
hold
back
↔
sth
. (from
sb
.) (information
or
feeling
)
verheimlichend
;
verbergend
;
verhehlend
hiding
;
holding
back
verheimlicht
;
verborgen
;
verhehlt
hidden
;
held
back
er/sie
verheimlicht
;
er/sie
verbirgt
;
er/sie
verhehlt
he/she
hides
ich/er/sie
verheimlichte
;
ich/er/sie
verbarg
;
ich/er/sie
verhehlte
I/he/she
hid
er/sie
hat/hatte
verheimlicht
;
er/sie
hat/hatte
verborgen
;
er/sie
hat/hatte
verhehlt
he/she
has/had
hidden
nicht
verhehlen
,
dass
...
to
not
hide
the
fact
that
...
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
.
I
have
nothing
to
hide
.
Sie
versuchte
gar
nicht
,
ihren
Ärger
zu
verbergen
.
She
made
no
attempt
to
hide
her
anger
.
Ich
glaube
,
sie
verheimlicht
etwas
.
Sie
weiß
mehr
,
als
sie
zugibt
.
I
think
she's
holding
something
back
.
She
knows
more
than
she
admits
.
Erzähl
mir
alles
darüber
und
lass
nichts
aus
.
Tell
me
all
about
it
,
don't
hold
anything
back
.
jdn
.
wütend
machen
;
aufbringen
;
in
Rage
versetzen
;
erbosen
[geh.]
;
auf
die
Palme
bringen
[ugs.]
;
zur
Weißglut
bringen
/
treiben
[ugs.]
;
rasend
machen
[ugs.]
;
erzürnen
[poet.]
{vt}
(
Sache
)
to
make
sb
.
angry
;
to
anger
sb
.;
to
enrage
sb
.;
to
send
sb
.
into
a
rage
;
to
infuriate
;
to
incense
;
to
wind
up
[coll.]
sb
.;
to
drive
sb
.
up
the
wall
;
to
make
sb
.'s
hackles
rise
;
to
raise
sb
.'s
hackles
;
to
get
sb
.'s
dander
up
[humor.]
;
to
get
sb
.'s
shirt
out
[dated]
(of a
thing
)
wütend
machend
;
aufbringend
;
in
Rage
versetzend
;
erbosend
;
auf
die
Palme
bringend
;
zur
Weißglut
bringend
/
treibend
;
rasend
machend
;
erzürnend
making
angry
;
angering
;
enraging
;
sending
into
a
rage
;
infuriating
;
incensing
;
winding
up
;
driving
up
the
wall
;
making
sb
.'s
hackles
rise
;
raising
sb
.'s
hackles
;
getting
sb
.'s
dander
up
;
getting
sb
.'s
shirt
out
wütend
gemacht
;
aufgebracht
;
in
Rage
versetzt
;
erbost
;
auf
die
Palme
gebracht
;
zur
Weißglut
gebracht
/
getrieben
;
rasend
gemacht
;
erzürnt
made
angry
;
angered
;
enraged
;
sent
into
a
rage
;
infuriated
;
incensed
;
wound
up
;
driven
up
the
wall
;
made
sb
.'s
hackles
rise
;
raised
sb
.'s
hackles
;
got
sb
.'s
dander
up
;
got
sb
.'s
shirt
out
Was
hat
dich
denn
so
aufgebracht
?
What
made
you
so
angry
?
Seine
Arroganz
macht
mich
rasend
. /
bringt
mich
zur
Weißglut
.
His
arrogant
attitude
makes
my
hackles
rise
.
Die
Gerichtsentscheidung
wird
sicherlich
die
Gemüter
erhitzen
.
The
court
ruling
is
sure
to
raise
some
hackles
.
Sein
Sarkasmus
hat
mich
auf
die
Palme
gebracht
.
His
sarcasm
really
got
my
dander
up
.
Es
ist
zum
Aus-der-Haut-Fahren
,
dass
...
It's
enough
to
drive
you
up
the
wall
that
...
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
zurückhaltend
;
unterdrückend
holding
back
;
keeping
back
;
restraining
;
suppressing
;
quelling
;
stifling
zurückgehalten
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hält
zurück
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restrains
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hielt
zurück
;
unterdrückte
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
suppress
a
rising
panic
ein
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
B
agger
-Anbau-System
{n}
[constr.]
excavator
mounting
system
B
agger
-Anbau-Systeme
{pl}
excavator
mounting
systems
Handbohrer
{m}
[mach.]
hand
auger
Handbohrer
{pl}
hand
augers
Handdrehbohrung
{f}
auger
boring
Handdrehbohrungen
{pl}
auger
borings
More results
Search further for "Agger":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners