DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

85 ähnliche Ergebnisse für Carl Engel
Einzelsuche: Carl · Engel
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)

Aussteigekarte {f} für Reisende (Infektionsbekämpfung) [med.] passenger locator card (infection control)

Donnerbüchse {f}; Donnerwagen {m} (zweiachsiger Durchgangs-Personenwagen, Bahn) [hist.] all-iron/steel open passenger coach/car ("thunderbox")

Europäische Reisezugfahrplan- und Wagenbeistellungskonferenz {f} /EFK/ (Bahn) European Passenger Trains Timetable and Through Carriage Conference /CEH/ (railway)

Förderleistung {f}; Fördermenge {f}; Fördervermögen {n} (Förderanlage) [techn.] conveying capacity; carrying capacity; transporting capacity (conveyor)

Glockenzapfen {m}; Glockenkrone {f}; Glockenhenkel {m} car of a/the bell; canon of a/the bell; crown of a/the bell

Kaladien {pl}; Buntwurzen {pl} (Caladium) (botanische Gattung) [bot.] angel wings; hearts of Jesus; elephant ears (botanical genus)

Kalkmergel {m} [min.] lime marl; marl lime; calcareous marl; calcareous clay

Kalziummangel {m}; Kalziprivie {f} [med.] calciprivia

Krähenfuß {m}; Fußangel {f}; Wurfeisen {n} [mil.] caltrop; calthrop; caltrap; cheval trap; galtrop; galtrap; crow's foot

Mergel {m} [geol.] marl

Sandmergel {m} [min.] sandy marl; clay grit

Schiefermergel {m} marl slate; marl shale

Seemergel {m} [min.] limnic marl

Zentralträgerrahmen {m}; Zentralrohrrahmen {m}; Rückgratrahmen {m} [ugs.] (PKW) [auto] central-tube frame; tubular backbone chassis; tubular backbone frame; backbone frame; backbone chassis [coll.]; punt chassis [coll.]; spine-back [Br.] [coll.] (passenger car)

Zerrbild {n}; Zerrspiegel {m} (von etw.) [übtr.] distorting mirror; funhouse mirror [Am.]; caricature; travesty (of sth.) [fig.] [anhören]

ein Auto kurzschließen (i. d. Regel um es zu stehlen) {vt} [ugs.] to hot-wire a car (typically in order to steal it)

Caravanspiegel {m} caravan mirror

Hansom Cab {n}; Hansom-Taxi {n} (Pferdekutsche, 1834 von dem engl. Architekten Joseph Hansom patentiert) Hansom (safety) cab (horse-drawn carriage patented in 1834 by the English architect Joseph Hansom)

Grundregel {f} cardinal rule

Tonmergel {m} [min.] clay marl; clayey marl; argillaceous marl; loam

Aasfresser {m} [zool.] scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal [anhören]

Aasfresser {pl} scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals

Anhänger {m}; Hänger {m} [ugs.] [auto] [anhören] trailer [anhören]

Anhänger {pl}; Hänger {pl} [anhören] trailers

Fassanhänger {m} barrel trailer

Hundeanhänger {m} dog trailer

LKW-Anhänger {m} lorry trailer [Br.]; truck trailer [Am.]

PKW-Anhänger {m}; Autoanhänger {m} [ugs.] passenger car trailer; car trailer

Antiklinale {f}; Sattel {m} [geol.] anticline; upfold

abtauchende Antiklinale nose [anhören]

aufgebrochene Antiklinale anticline valley

enge Antiklinale narrow crested anticline

gekappte Antiklinale scalped anticline

geschlossene Antiklinale closed anticline

große Antiklinale {f}; Antiklinorium {n} large anticline; anticlinorium

isoklinal gefalltete Antiklinale carinate anticlinal

liegende Antiklinale recumbent anticlinal

überkippte Antiklinale overturned anticline

Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Klebeschild {n}; Etikett {n}; Pickerl {n} [Ös.] [anhören] sticker [anhören]

Aufkleber {pl}; Klebezettel {pl}; Klebeschilder {pl}; Etiketten {pl}; Pickerl {pl} [anhören] stickers

Autoaufkleber {m}; Autopickerl {n} [Ös.] car sticker

Kundendienstaufkleber {n} technical service sticker

elektronische Aufkleber {pl} (bei Nachrichtendiensten) electronic stickers (on messenger services)

Autoreifen {m}; Pkw-Reifen {m} [geh.] [auto] car tyre [Br.]; passenger car tyre [Br.]; automobile tire [Am.]; passenger car tire [Am.]

Autoreifen {pl}; Pkw-Reifen {pl} car tyres; passenger car tyres; automobile tires; passenger car tires

Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto] co-driver (lorry, rally); front-seat passenger (car)

Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl} co-drivers; front-seat passengers

Beifahrersitz {m} (Auto) [auto] front passenger seat; shotgun seat [Am.] [coll.] (car)

Beifahrersitze {pl} front passenger seats; shotgun seats

Brieftaube {f} carrier pigeon; messenger pigeon; homing pigeon; homer

Brieftauben {pl} carrier pigeons; messenger pigeons; homing pigeons; homers

Echinothrix-Diademseeigel {pl} (Echinothrix) (zoologische Gattung) [zool.] echinothrix sea urchins (zoological genus)

Kamar-Diademseeigel {m} (Echinothrix calamaris) banded sea urchin; double-spined urchin

Schwarzer Diademseeigel {m} (Echinothrix diadema) diadema urchin; blue-black urchin

Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [anhören] [anhören] [anhören] clout [anhören]

militärisches Gewicht military clout

sprachliche Überzeugungskraft linguistic clout

wirtschaftlichen Einfluss ausüben to exert economic clout

ein finanzschwerer Oligarch an oligarch with financial clout

der wachsende politische Einfluss der Armee the growing political clout of the army

eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt an invitation with clout

großes politisches Gewicht haben to have a lot of political clout

sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun to use your clout to do sth.

Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000.

Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. Few enterprises have the clout to handle such large deals.

Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. His opinion carries a lot of clout with it.

Sie haben hier eine Menge Einfluss. They've got quite a bit of clout around here.

Fahrpreis {m}; Fahrgeld {n} [transp.] [fin.] passenger fare; fare; carfare [Am.] [dated] [anhören]

Fahrpreise {pl}; Fahrgelder {pl} passenger fares; fares; carfares

einfacher Fahrpreis one-way fare

Flugpreis {m} flight fare; fare [anhören]

das Fahrgeld einsammeln to collect the fare (from the passengers)

Was kostet die Fahrt? What's the fare?

Fahrzeugbestand {m}; Fahrzeugpark {m} (Bahn) rolling stock fleet; rolling stock strength; fleet strength (railway)

Bahndienstwagenbestand {m}; Dienstwagenbestand {m}; Bahndienstwagenpark {m}; Dienstwagenpark {m} service stock fleet; service stock

Güterwagenbestand {m}; Güterwagenpark {m} stock of goods wagons [Br.] / freight cars [Am.]; goods rolling stock [Br.]; goods stock [Br.]; freight rolling stock [Am.]; freight stock [Am.]

Reisezugwagenbestand {m}; Reisezugwagenpark {m} passenger rolling stock; passenger stock

Fahrzeuginsasse {m}; Kfz-Insasse {m}; Autoinsasse {m}; Insasse {m} [auto] motor vehicle occupant; motor vehicle passenger; car occupant; car passenger; occupant; passenger [anhören]

Fahrzeuginsassen {pl}; Kfz-Insassen {pl}; Autoinsassen {pl}; Insassen {pl} motor vehicle occupants; motor vehicle passengers; car occupants; car passengers; occupants; passengers

Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) [anhören] corridor; passage; passageway (to a place) [anhören] [anhören]

Gänge {pl}; Korridore {pl} corridors; passages; passageways

Wartekorridor {m} waiting corridor

enger Gang; enger Korridor narrow corridor

gewundener Gang winding corridor

der Gang in einem Zugswaggon the corridor in a railway carriage

ein langer Gang, der zum Lager führt a long passage leading to the storehouse

Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang. She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room.

Geld {n} [fin.] [anhören] money; geld [obs.] [anhören]

Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} bank money; deposit money

digitales Geld electronic money; e-money; e-cash; digital cash

geborgtes Geld credit money

Naturalgeld {n}; Warengeld {n} commodity money

Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] weigh-money

Westgeld {n} [Dt.] [fin.] West German money

öffentliche Gelder public money; public monies; public moneys

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

vormünzliches Geld pre-coinage money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [anhören]

mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. to outraise sb.

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld zur Seite legen (ansparen) to put/lay money aside; to lay up money (save money)

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

zu Geld kommen to come into money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) dirty money [fig.] (money from crimes)

Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.]

Geld verlieren; Verluste machen to be out of pocket

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. This can run into money.

Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.

Er hat Geld wie Heu. He's rolling in money.

Ich habe kein Geld. I haven't any money.

Er hatte kein Geld bei sich. He had no money on him.

Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain (down a rat hole).

Ich habe doch nicht Geld wie Heu. I don't have pots of money.

Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [anhören]

Gesetze {pl} [anhören] laws [anhören]

ein Bildungsgesetz {n} an education law

ein Bundesgesetz {n} a Federal law

ein Ergänzungsgesetz {n} a supplementary law; amending law

Jagdgesetze {pl} hunting laws; game laws

Klimaschutzgesetz {n} climate protection law

Lenkungsgesetz {n} intervention law

ein Notstandsgesetz {n} an emergency law

ein Regionalgesetz {n} a regional law

strenge Waffengesetze strict gun laws

ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität a basic/fundamental law on the quality of education

ein ungeschriebenes Gesetz an unwritten law

verfassungsändernde Gesetze laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment

der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes the narrow interpretation of long-term care in the law

die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten to satisfy laws and regulations

ein neues Gesetz verabschieden to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute

ein Gesetz erlassen to enact a law

einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law

ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen to read down a statute

sich strikt an das Gesetz halten to follow the letter of the law

Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. The government has introduced several laws on food hygiene.

Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. Hard cases make bad law.

Gewehrhalter {m} [mil.] gun rack

Gewehrhalter {pl} gun racks

PKW-Gewehrhalter gun rack for passenger cars

Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [anhören] challenge (for sb.) [anhören]

Herausforderungen {pl} challenges [anhören]

Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. This job is a real challenge.

die Herausforderungen, die auf uns zukommen the challenges that lie in store for us

der Reiz des Unbekannten the challenge of the unknown

Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. I am willing to face/respond to new challenges.

Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. I see this examination as a challenge.

Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. We will rise to/meet the challenges of the next few years.

Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. I relish the challenge of rebuilding the club.

Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.

Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Teaching adolescents can be quite a challenge.

Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.

Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. The ski slope offers a high degree of challenge.

Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. The challenge now is to find enough qualified staff for it.

In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.

Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.

seinen Höchststand/Höhepunkt [übtr.] erreichen {v} to crest [Am.] [anhören]

Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. The river crested at 44.8 feet above sea level.

Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. His acting career crested in the mid-1980s.

einen Hund (an einem Ort) unterbringen {vt} to kennel a dog (in a place)

unterbringend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

untergebracht kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht. The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables.

Die prämierten Hunde sind seit drei Jahren auf dem nahegelegenen Landgut untergebracht. The prize-winning dogs have been kennelled at the nearby estate for three years.

gespeicherte Kohlenstoffmenge {f}; Kohlenstoffvorrat {m} [envir.] carbon stock

im Boden gespeicherte Kohlenstoffmenge; Kohlenstoffvorrat des Bodens soil carbon stock

Kringel {m}; Ring {m} [anhören] ring; curl; whorl [anhören] [anhören]

Kringel {pl}; Ringe {pl} rings; curls; whorls

Luftkringel {pl} air rings

Rauchkringel {pl}; Rauchringe {pl} curls/whorls of smoke

Schokoringe {pl} chocolate rings

Kümmel {m} (Carum) (botanische Gattung) [bot.] caraway (botanical genus)

Echter Kümmel; Gemeiner Kümmel; Wiesen-Kümmel (Carum carvi) common caraway; Persian cumin; Meridian fennel

Mengenprodukt {n}; Kreuzprodukt {n}; kartesisches Produkt {n} (zweier Mengen) (Mengenlehre) [math.] Cartesian product (of two sets) (set theory)

Mengenprodukte {pl}; Kreuzprodukte {pl}; kartesische Produkte {pl} Cartesian products

Patronenlager {n} (einer Schusswaffe) [mil.] firing chamber; chamber (of a gun) [anhören]

Patronenlager {pl} firing chambers; chambers

mit Patronenlager für Standardpatronen (versehen) chambered for standard cartridges

minimal gebohrtes Patronenlager tight firing chamber

Patronenlager mit Vertiefung für den Geschosskopf recessed-head chamber; recessed chamber; counterbored chamber; countersunk chamber; embedded chamber; sealed chamber

vorne konisch eingesenktes Patronenlager chambered chamber

zurückgleitendes Patronenlager movable recoil chamber; floating chamber

zylindrisches Patronenlager straight-bored chamber

Übergangskegel; Übergangskonus zwischen Patronenlager und Laufseele forcing cone between firing chamber and barrel bore

Personenbeförderung {f}; Personenverkehr {m}; Fahrgastverkehr {m} [transp.] passenger transport; passenger transportation [Am.]; passenger traffic; passenger service

Personenfernverkehr {m}; Fernverkehr {m} long-distance travel; long-distance (passenger) traffic; long-distance passenger transport

internationaler Eisenbahnpersonen- und gepäckverkehr International carriage of passengers and luggage by rail [Br.]; International transportation of passengers and baggage by rail [Am.]

Einstellung des Personenverkehrs auf einer Strecke a route's / a line's closure to passenger traffic

Verkehr ohne Unterwegsbedienung closed-door service

Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn) passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger railcar [Am.]; passenger car [Am.] (railway)

Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl} passenger carriages; passenger coaches; passenger railcars; passenger cars

Abteilwagen {m} compartment coach [Br.]; compartment car [Am.]

Barwaggon {m}; Barwagen {m} bar coach [Br.]; railroad bar car [Am.]

Bedarfswaggon {m}; Bedarfsreisezugwagen {m} optional coach [Br.]; optional car [Am.]

Dienstwagen {m}; Dienstreisezugwagen {m}; Bahndienstwagen {m} service coach [Br.]; service railcar [Am.]

Doppelstockwagen {m}; Doppelstöcker {m} [ugs.]; Dosto [ugs.]; Doppeldecker {m} [ugs.] doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.]

gemischtklassiger Personenwaggon; gemischtklassiger Reisezugwagen composite coach [Br.]; composite car [Am.]

Großraumwaggon {m}; Großraumwagen {m}; Reisezugwagen {m} mit Mittelgang coach [Br.] / car [Am.] with centre aisle / gangway [Br.], coach [Br.] / car [Am.] with open aisle / gangway [Br.]; centre aisle coach [Br.] / car [Am.]; centre gangway coach [Br.] / car [Am.]; open aisle coach [Br.] / car [Am.]; open gangway coach [Br.] / car [Am.]

Kurswagen {m}; durchgehender Wagen; durchlaufender Wagen; direkter Wagen [Schw.] through carriage [Br.]; through coach [Br.]; through car [Am.]; direct car [Am.]

Mehrzweck-Reisezugwagen {m} all-purpose coach [Br.]; all-purpose railcar [Am.]

Reisezugwagen erster Klasse; Wagen 1. Klasse; Erste-Klasse-Waggon {m} first-class coach [Br.]; first-class railcar [Am.]

Vergnügungswaggon {m}; Bar-Gesellschaftswagen {m}; Treffwagen {m} [Dt.] lounge coach [Br.]; lounge car [Am.]

Personenwaggon mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; barrierefreier Wagen passenger coach [Br.] / railroad car [Am.] with easy access for handicapped people

Personenwaggon mit röhrenförmigem Aufbau; Reisezugwagen in Röhrenbauweise coach [Br.] / car [Am.] with integral body; integral-bodied coach [Br.]; integral-bodied railcar [Am.]

Personenwaggon mit Seitengang; Reisezugwagen mit Seitengang side-corridor coach [Br.]; side-corridor car [Am.]

Waggon mit Aussichtskanzel / Aussichtsabteil {n}; Aussichtswagen {m}; Panoramawagen {m} observation coach [Br.]; dome car [Am.]

Waggon ohne Reservierung; Kreuzwagen {m} unreservable coach [Br.]; unreservable car [Am.]

Personenschwebebahn {f}; Drahtseilbahn {f} für Personenbeförderung cableway for passenger traffic

Personenschwebebahnen {pl}; Drahtseilbahnen {pl} für Personenbeförderung cableways for passenger traffic

Pkw {m}; Personenkraftwagen {m}; Personenwagen {m} [adm.] [auto] passenger car; motor car [Br.]; automobile [Am.] [anhören]

Pkw {pl}; Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl} passenger cars; motor cars; automobiles

CO2-Emissionen eines Personenkraftwagens in Gramm je Kilometer number of grams of CO2 emitted per kilometre by a passenger car

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner