DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
turning
Search for:
Mini search box
 

158 results for Turning
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

transverse turning; facing (turnery) [listen] Plandrehen {n} (Dreherei) [techn.]

chatter marks (turning) Ratternarben {pl}; Rattermarken {pl} (Oberflächenfehler beim Drehen) [techn.]

right-turner; car/cyclist turning right Rechtsabbieger {m} [auto]

right-turners; cars/cyclists turning right Rechtsabbieger {pl}

flywheel turning device Schaltvorrichtung {f} für Dieselmaschinen

flywheel turning devices Schaltvorrichtungen {pl} für Dieselmaschinen

rough-turning lathe; roughing lathe Schruppdrehmaschine {f} [mach.]

rough-turning lathes; roughing lathes Schruppdrehmaschinen {pl}

roughing turning tool Schruppdrehmeißel {m} [techn.]

roughing turning tools Schruppdrehmeißel {pl}

swinging round; turning [listen] Schwenken {n}; Schwenkung {f}

feedstock (turning) Stangenmaterial {n} (Dreharbeit) [techn.]

table turning Tischrücken {n}

return point; turning point (aeronautics) Umkehrpunkt {m}; Wendepunkt {m} (Luft- und Raumfahrt)

No Turning Space! Keine Wendemöglichkeit! [auto]

turn radius; turning radius Wenderadius {m}

full of twists and turns; twisting and turning; twisting; twisty; labyrinthine [formal] verschlungen; labyrinthisch [geh.] {adj}

It's turning the world upside down. Es hebt die Welt aus den Angeln.

CNC turning technology CNC-Drehtechnik {f} [techn.]

antennae turning systems Antennendrehsysteme {pl} [electr.] [techn.]

automat turning Automatendreherei {f}

wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen] Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen]

scuffing; wear due to rubbing Abriebverschleiß {m}

scoring wear Fressverschleiß {m}

chafing on the bead Verschleiß am Wulst

face wear (turning chisel) Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)

flank wear (turning chisel) Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)

interference wear (gearwheel) Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)

wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen] Verschleiß durch Reibung

roof-shaped wear dachförmige Abnutzung

eccentric wear exzentrische Abnutzung

even (tread) wear; smooth wear; uniform wear gleichmäßige Abnutzung

regular wear regelmäßige Abnutzung

heel-and-toe wear; tooth-shaped wear sägezahnförmige Abnutzung

rapid wear schnelle Abnutzung

spotty wear stellenweise Abnutzung

irregular wear ungleichmäßige Abnutzung

wave-like wear wellenförmige Abnutzung

to be likely/unlikely to wear out quickly einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen

traffic lane; driving lane; lane [listen] Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] [listen]

traffic lanes; driving lanes; lanes Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl}

through lane durchgehender Fahrstreifen

bus lane Busspur {f}

bicycle lane; bike lane [coll.] Radfahrspur {f}; Radspur {f}; Radstreifen {m}

closed driving lane gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen

left lane; outside lane linke Fahrspur; linker Fahrstreifen

middle lane; centre lane mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen

right lane; inside lane; slow lane rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen

narrow lane verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen

high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.] Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen

to drive in the left-hand lane auf der linken Spur fahren

to pull over into the slow lane auf die rechte Fahrspur fahren

to change lanes die Spur wechseln

It's a long lane that has no turning. Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende.

phrase [listen] Formulierung {f} [ling.] [listen]

phrases [listen] Formulierungen {pl}

some phrases in the text einige Formulierungen im Text

to be skilled at turning a phrase gut formulieren können

What is the meaning behind this phrase? Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?

knuckle joint Gelenkverbindung {f} [techn.]

knuckle joints Gelenkverbindungen {pl}

turning knuckle joint universell bewegliches Gelenk/Kettenglied

grave Grab {n}

graves Gräber {pl}

pauper's grave Armengrab {n}

cremation grave Brandgrab {n}

permanent grave Dauergrab {n}

double grave Doppelgrab {n}

single grave Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung

solitary grave einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab

grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] Ehrengrab {n}

earth grave Erdgrab {n}

family grave Familiengrab {n}

facade tomb Fassadengrab {m} [hist.]

flat grave Flachgrab {n}

gallery grave Galeriegrab {n}

passage grave Ganggrab {n}

common grave Gemeinschaftsgrab {n}

child's grave Kindergrab {n}

inhumation grave Körpergrab {n} (Archäologie)

row grave Reihengrab {n}

two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.] Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n}

the period of use of a grave die Nutzungsdauer eines Grabs

to lower the coffin into the grave den Sarg in das Grab senken/hinablassen

to turn over in one's grave sich im Grabe herumdrehen

to have one foot in the grave mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen

The party is digging its own grave by not compromising. Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht.

If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen.

That music would have Mozart spinning in his grave. Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren.

lever [listen] Hebel {m} [listen]

levers Hebel {pl} [listen]

decocking lever; decocker Entspannhebel {m}

pivoted lever; swivelling [Br.]/swiveling [Am.] lever; turning lever [listen] Schwenkhebel {m}

double-throw lever (railway) zweiseitiger Umschlaghebel (Bahn)

to turn wood (on a lathe); to work the wood lathe Holz drehen; drechseln {vi}

turning wood; working the wood lathe Holz drehend; drechselnd

turned wood; worked the wood lathe Holz gedreht; gedrechselt

to turn upside down auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt}

turning upside down auf den Kopf stellend; umkrempelnd

turned upside down auf den Kopf gestellt; umgekrempelt

chain stitch (crochet) Luftmasche {f} /LM/ (Häkeln) [textil.]

chain stitches Luftmaschen {pl}

turning chain /tch/ [Br.]; turning chain /tch/ [Am.] Wendeluftmasche {f} /WLm/

to do a cartwheel; to turn a cartwheel; to cartwheel ein Rad schlagen {v}

doing a cartwheel; turning a cartwheel; cartwheeling ein Rad schlagend

done a cartwheel; turned a cartwheel; cartwheeled ein Rad geschlagen

steady rest; steady; fixed stay (turning machine) fester Setzstock {m}; feststehende Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.]

steady rests; steadies; fixed stays feste Setzstöcke {pl}; feststehende Lünetten {pl}

follow rest mitlaufender Setzstock; mitgehende Lünette

road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic [listen] Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] [listen]

in normal situations on public roads im Straßenverkehr

turning traffic abbiegender Verkehr

incoming traffic ankommender Verkehr

emerging traffic ausfahrender Verkehr

heavy traffic; dense traffic dichter Verkehr

average daily traffic /ADT/ durchschnittlicher täglicher Verkehr

merging traffic einfädelnder Verkehr

single lane/file traffic einspuriger Verkehr

moving traffic fließender Verkehr; Fließverkehr

moving traffic flüssiger Verkehr

commercial road traffic gewerblicher Straßenverkehr

international road transport internationaler Straßenverkehr

short-distance traffic; local traffic Nahverkehr {m}

courtesy on the road Rücksichtnahme im Verkehr

to open sth. to traffic etw. für den Verkehr freigeben

to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic den Verkehr regeln

a low-traffic road eine wenig frequentierte Straße

to bring traffic to a standstill den Verkehr zum Stehen bringen

to block/hold up (the) traffic den Verkehr aufhalten

to obstruct/tie up (the) traffic den Verkehr behindern

to be closed to (all) traffic für den Verkehr gesperrt sein

to open sth. to (the) traffic etw. dem Verkehr übergeben

to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic den Verkehr umleiten

There is heavy traffic.; The traffic is heavy. Es herrscht starker Verkehr.

eyelash; lash Wimper {f}

eyelashes Wimpern {pl}

without turning a hair; without turning an eyelid; without batting an eye ohne mit der Wimper zu zucken [übtr.]

to turn; to turn off [listen] [listen] abbiegen {vi} [auto]

turning; turning off [listen] abbiegend

turned; turned off [listen] abgebogen

turns (off) [listen] biegt ab

turned (off) [listen] bog ab

to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right [listen] (nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen

to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.] in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen

to turn into the driveway in die Einfahrt einbiegen

to bear to the right / left; to bear off to the right / left halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße)

to take the wrong turn falsch abbiegen (versehentlich)

to make an improper turn falsch abbiegen (verkehrswidrig)

No left/right turn! Links/Rechts abbiegen verboten!

Please turn left now. Bitte biegen Sie jetzt links ab.

Turn to (the) left! Gehen Sie nach links!

The main road bears to the right. Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter.

to turn offsth. (alarm, music etc.) etw. abdrehen; abstellen; ausmachen [ugs.] {vt} (Wecker, Musik usw.) [listen] [listen]

turning off abdrehend; abstellend; ausmachend

turned off abgedreht; abgestellt; ausgemacht

turns off dreht ab; stellt ab; macht aus

turned off drehte ab; stellte ab; machte aus

Turn off the radio! Stell das Radio ab!

to turn offsth. (the inflow of energy carriers) etw. abdrehen; zudrehen {vt} (den Zufluss von Energieträgern)

turning off abdrehend; zudrehend

turned off abgedreht; zugedreht

to turn off the gas/the water/the power das Gas/das Wasser/den Strom abdrehen

to turn off the water tap den Wasserhahn zudrehen

to turn out sth. (light source) etw. abdrehen {vt} (Lichtquelle)

turning out abdrehend

turned out abgedreht

to turn out the light/lights das Licht abdrehen

to turn out the headlights die Scheinwerfer abdrehen

to turn down abweisen {vt}

turning down abweisend

turned down abgewiesen

to turn awaysb. jdn. abweisen; wegschicken {vt}

turning away abweisend; wegschickend

turned away abgewiesen; weggeschickt

to face away from sb./sth.; to turn one's face away from sb./sth. seinen Blick abwenden {vt} von jdm./etw.; sich von jdm./etw. wegdrehen {vr}

facing away; turning one's face away seinen Blick abwendend; sich wegdrehend

faced away; turned one's face away seinen Blick abgewendet; sich weggedreht

to turn away (from); to turn one's back (on) sich abwenden; sich abkehren; sich wegwenden {vr} (von)

turning away; turning one's back sich abwendend; sich abkehrend; sich wegwendend

turned away; turned one's back sich abgewendet; sich abgekehrt; sich weggewendet

to make sth. {made; made}; to produce sth.; to turn out sth. (on a small scale) etw. anfertigen; verfertigen [geh.]; herstellen; produzieren; erzeugen [Ös.] {vt} (in kleinem Maßstab) [listen] [listen] [listen]

making; producing; turning out [listen] anfertigend; verfertigend; herstellend; produzierend; erzeugend

made; produced; turned out [listen] [listen] angefertigt; verfertigt; hergestellt; produziert; erzeugt

to make jewellery; to produce jewellery Schmuck anfertigen

to turn out a CD every third year jedes dritte Jahr eine CD produzieren

to be relatively easy to produce ziemlich einfach herzustellen sein

to turn onsb.; to sex upsb. [coll.] (of a thing) jdn. (sexuell) anmachen {vt} (erregende Wirkung haben) (Sache)

turning on; sexing up anmachend

turned on; sexed up angemacht

not ... either auch nicht

Nor am I!; Neither am I; I'm not either. Ich auch nicht!

Neither do I.; Me neither [coll.] Ich auch nicht.

I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht

It won't do any harm, but won't really help either. Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.

I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht.

A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint.

Rome wasn't built in a day either. Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden.

to turn up [listen] aufbinden {vt}

turning up aufbindend

turned up aufgebunden

to turn up the headlights (Scheinwerfer) aufblenden {vt}

turning up the headlights aufblendend

turned up the headlights aufgeblendet

to turn onsth. (alarm, music etc.) etw. aufdrehen; anstellen [Dt.]; anmachen [ugs.]; andrehen [Dt.] [ugs.] {vt} (Wecker; Musik etc.) [listen] [listen]

turning on aufdrehend; anstellend; anmachend; andrehend

turned on aufgedreht; angestellt; angemacht; angedreht [listen]

to show up; to turn up [coll.] (in a place) [listen] [listen] (an einem Ort) auftauchen {vi}; aufkreuzen {vi} [ugs.]; antanzen [pej.]; sich blicken lassen {vr} [listen]

showing up; turning up auftauchend; aufkreuzend; antanzend; sich blicken lassend

shown up; turned up aufgetaucht; aufgekreuzt; angetanzt; sich blicken lassen

to turn out (to end in a particular way) [listen] ausgehen; gehen {vi} (in bestimmter Weise enden) [listen] [listen]

turning out ausgehend; gehend [listen]

turned out ausgegangen; gegangen [listen]

to turn out all right gut ausgehen

How did it turn out? Wie ist es ausgegangen?

It has turned out all right this time. Das ist noch einmal gut gegangen.

Things will turn out all right! Das wird schon wieder!

You'll see, everything will turn out for the best. Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten wenden.

to rummage out; to display; to turn out [listen] [listen] auskramen {vt}

rummaging out; displaying; turning out auskramend

rummaged out; displayed; turned out [listen] ausgekramt

rummages out; displays; turns out kramt aus

rummaged out; displayed; turned out [listen] kramte aus

to turn pale; to grow pale; to pale blass werden; erblassen {vi}

turning pale; growing pale; paling blass werdend; erblassend

turned pale; grown pale; paled blass geworden; erblichen

he/she turns pale; he/she pales er/sie wird blass; er/sie erblasst

I/he/she turned pale; I/he/she paled ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste

to arrive (on the scene); to happen to arrive; to turn up [coll.] [listen] [listen] dazukommen; hinzukommen {vi}

arriving; happening to arrive; turning up dazukommend; hinzukommend

arrived; happened to arrive; turned up [listen] dazugekommen; hinzugekommen

to turn [listen] sich drehen {vr}; rotieren {vi} [listen]

turning [listen] sich drehend; rotierend

turned [listen] sich gedreht; rotiert

turns [listen] dreht sich; rotiert

turned [listen] drehte sich; rotierte

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners