A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for Boten recht
Search single words:
Boten
·
recht
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Eigentum
{n}
;
Eigentums
recht
{n}
(
an
etw
.)
[jur.]
title
(to
sth
.)
Eigentum
an
Waren
title
to
goods
Eigentum
recht
an
Grundbesitz
title
to
land
Eigentums
recht
an
Bodenschätzen
title
to
mineral
resources
vererbbares
Eigentums
recht
{n}
an
Grund
und
Boden
[jur.]
fee
unbeschränkt
vererbbares
Land
land
held
in
fee
simple
Zurückbehaltungs
recht
{n}
;
besitzgebundenes
Pfand
recht
{n}
;
Besitzpfand
recht
{n}
(
an
einer
fremden
Sache
,
solange
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
right
of
lien
[Br.]
;
lien
[Br.]
;
possessory
lien
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
another
person's
property
)
AGB-Pfand
recht
lien
under
a
bank's
general
business
conditions
Arrestpfand
recht
attachment
lien
Bankenpfand
recht
banker's
lien
Besitzpfand
recht
possessory
lien
Bodenpfand
recht
lien
on
landed
property
Bodmereipfand
recht
bottomry
lien
Fahrnispfand
recht
(
Zurückbehaltungs
recht
an
beweglichen
Sachen/
Recht
en
)
lien
on
personal
property
;
security
interest
on
personal
property
gesetzliches
Handwerkerpfand
recht
tradesman's
lien
Ladungspfand
recht
;
Pfand
recht
an
der
Ladung
cargo
lien
;
lien
on
cargo
Lagerhalterpfand
recht
warehouseman's
lien
Lieferantenpfand
recht
supplier's
lien
Mobiliarpfand
recht
;
Pfand
recht
an
beweglichen
Sachen
lien
on
movable
property
;
lien
on
movable
chattels
Pfand
recht
des
Frachtführers
[transp.]
carrier's
lien
Pfand
recht
des
Pächters
commercial
tenant's
lien
Pfand
recht
des
Vermieters
;
Vermieterpfand
recht
landlord's
lien
;
lessor's
lien
Pfand
recht
der
Bank
bank
lien
Steuerpfand
recht
;
Pfand
recht
der
Steuerbehörde
tax
lien
(claim
against
property
for
unpaid
taxes
)
Unternehmerpfand
recht
;
Pfand
recht
des
Unternehmers
contractor's
lien
Erlöschen
eines
Zurückbehaltungs
recht
s
extinguishment
of
a
lien
;
lien
defeasance
Geltendmachung/Verwertung
eines
Zurückbehaltungs
recht
s
enforcement
of
a
lien
(
waage
recht
e
)
Bogenflanke
{f}
(
Wappenkunde
)
arch
die
(heraldry)
(
senk
recht
e
)
Bogenflanke
{f}
(
Wappenkunde
)
flank
die
(heraldry)
Grundstücks
recht
{n}
;
Liegenschafts
recht
{n}
;
Boden
recht
{n}
[jur.]
land
law
;
law
of
real
property
Vermittelbarkeit
{f}
;
Kommunizierbarkeit
{f}
[geh.]
;
Potenzial
,
jdm
.
nahegebracht
zu
werden
(
Botschaft
,
Musikstil
usw
.)
communicability
(of a
message
,
music
style
etc
.)
Wickelwurzen
{pl}
;
Bergenien
{pl}
;
Reisensteinbrech
{m}
;
Elefantenohr
{n}
(
Bergenia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
elephant-eared
saxifrages
;
elephant's
ears
(botanical
genus
)
Abfluss
{m}
(
natürliches
Abfließen
von
Oberflächenwasser
)
[envir.]
run-off
;
runoff
;
flow
Basisabfluss
{m}
base
run-off
;
base
flow
;
groundwater-derived
flow
Dachabfluss
{m}
rooftop
runoff
;
roof
runoff
mittlerer
Jahresabfluss
;
Jahresabfluss-Mittelwert
mean
annual
run-off
;
mean
annual
flow
Starkregenabfluss
{m}
heavy
rain-water
run-off
;
heavy
storm
runoff
Wasserabfluss
{m}
water
run-off
Abfluss
durch
Aussickerung
seepage
flow
direkter
Abfluss
;
Direktabfluss
;
Regenwasserabfluss
direct
run-off
;
direct
flow
;
quickflow
;
stormflow
jahreszeitlicher
Abfluss
seasonal
run-off
jährlicher
Abfluss
annual
run-off
oberflächennaher
Abfluss
;
Zwischenabfluss
{m}
;
hypodermischer
Abfluss
rapid
subsurface
flow
;
interflow
;
throughflow
oberirdischer
Abfluss
;
Oberflächenabfluss
{m}
;
Flächenabfluss
{m}
surface
run-off
;
surface
flow
;
overland
run-off
;
overland
flow
regulierter
Abfluss
sustained
run-off
;
regulated
flow
städtischer
Abfluss
;
Abfluss
im
urbanen
Raum
urban
runoff
unterirdischer
Abfluss
;
bodeninnerer
Abfluss
subsurface
run-off
;
subsurface
flow
;
soil
flow
;
underground
flow
veränderlicher
Abfluss
varied
flow
falsche
Behauptung
{f}
;
verleumderische
Behauptung
{f}
;
Unwahrheit
{f}
über
jdn
.
[jur.]
libel
on
sb
.
Eine
falsche
Behauptung
,
die
eine
Öffentlichkeit
von
Millionen
erreicht
,
kann
mehr
Schaden
anrichten
als
eine
,
die
nur
eine
Handvoll
Menschen
erreicht
.
A
libel
published
to
millions
has
a
greater
potential
to
cause
damage
than
a
libel
published
to
a
handful
of
people
.
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Boten
bericht
{m}
report
by
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
Einsatzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Erstmeldung
{f}
initial
report
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
background
report
(in
the
media
)
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
daily
report
Wochenbericht
{m}
weekly
report
einen
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
amtlicher
Bericht
{m}
;
Ausweis
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufstellung
{f}
[adm.]
return
(account
or
formal
report
)
Ausgabenaufstellung
{f}
return
of
expenses
Auslastungsbericht
{m}
(
zu
öffentlichen
Verkehrswegen
/
Verkehrsmitteln
)
traffic
return
gesetzlich
vorgeschriebener
Bericht
statutory
return
Monatsausweis
{m}
(
einer
Bank
)
monthly
return
Notenbankausweis
{m}
central
bank
return
Wochenausweis
{m}
der
britischen
Notenbank
Bank
of
England
weekly
return
den
vorgeschriebenen
Bericht
einreichen
to
file
the
return
at
the
registry
Brotfruchtbäume
{pl}
(
Artocarpus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
breadfruit
trees
(botanical
genus
)
Brotbaum
{m}
;
Brotfrucht
{f}
(
Artocarpus
altilis
)
breadfruit
Brücke
{f}
[constr.]
bridge
Brücken
{pl}
bridges
Auslegerbrücke
{f}
cantilever
bridge
Balkenbrücke
{f}
beam
bridge
Bogenbrücke
{f}
arch
bridge
;
arched
bridge
Drehbrücke
{f}
swing
bridge
Gerüstpfeilerbrücke
{f}
;
Gerüstbrücke
{f}
;
Bockbrücke
{f}
trestle
bridge
Grenzbrücke
{f}
border
bridge
;
cross-border
bridge
Pfahljochbrücke
{f}
;
Pfahlbrücke
{f}
;
Jochbrücke
{f}
pile
bridge
Schwimmbrücke
{f}
;
Pontonbrücke
{f}
pontoon
bridge
Seilbrücke
{f}
rope
bridge
Straßenbrücke
{f}
road
bridge
Tunnelbrücke
{f}
;
Röhrenbrücke
{f}
tubular
bridge
bewegliche
Brücke
movable
bridge
eine
Brücke
bauen
;
eine
Brücke
schlagen
[geh.]
to
build
a
bridge
;
to
erect
a
bridge
[formal]
Computer
{m}
;
Rechner
{m}
;
Rechenknecht
{m}
[humor.]
[comp.]
computer
Computer
{pl}
;
Rechner
{pl}
computers
Hochleistungsrechner
{m}
high-performance
computer
Mobilcomputer
{m}
;
tragbarer
Computer
;
Mobilrechner
{m}
portable
computer
persönlicher
Computer
/PC/
;
Personalcomputer
{m}
[selten]
;
Einzelrecher
{m}
personal
computer
/PC/
Skalarrechner
{m}
scalar
computer
Universalrechner
{m}
general-purpose
computer
CISC-Rechner
;
Rechner
mit
uneingeschränktem
Befehlsvorrat
complex
instruction
set
computer
/CISC/
RISC-Rechner
;
Rechner
mit
eingeschränktem
Befehlsvorrat
reduced
instruction
set
computer
/RISC/
Computer
mit
Stifteingabe
pen
computer
;
penabled
computer
einen
Computer
hochfahren
;
hochstarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
computer
den
Computer
einschalten/starten
to
power
up/start
the
computer
arbeitender
Rechner
active
computer
Ich
sitze
am
Computer
.
I'm
sitting
at
the
computer
.
Ich
arbeite
gerade
am
Computer
.
I'm
working
on
the
computer
.
Die
Daten
sind
im
Computer
gespeichert
.
The
details
are
stored
on
computer
.
Bestellungen
können
über
Computer
gemacht
werden
.
Orders
may
be
placed
by
computer
.
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
von
etw
.)
insight
(into
sth
.)
Einblicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
insights
einen
Einblick
in
etw
.
geben
to
give
an
insight
into
sth
.
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
provide
insight
into
whether
...
ein
besseres
Verständnis
von
etw
.
bekommen/erlangen
to
gain
greater
insight
into
sth
.
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
allow
greater
insight
into
the
interactions
between
these
factors
Einblick
in
etw
.
bekommen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Das
lässt
tief
blicken
.
That
gives
a
deep
insight
.
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
von
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
(
bei
jdm
.)
etw
.
in
Erfahrung
bringen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
abfragen
;
Auskünfte
einholen/erhalten
{vt}
to
elicit
information
(from
sb
.)
in
Erfahrung
bringend
;
erfragend
;
abfragend
;
Auskünfte
einholend/erhaltend
eliciting
information
in
Erfahrung
gebracht
;
erfragt
;
abgefragt
;
Auskünfte
eingeholt/erhalten
elicited
information
Kaufinteressenten
sollten
danach
fragen
,
wie
...
Potential
buyers
should
elicit
information
about/on
how
...
Mit
dem
Fragebogen
sollen
Essgewohnheiten
abgefragt
werden
.
The
questionnaire
is
intended
to
elicit
information
on
eating
habits
.
Fingerkräuter
{pl}
(
Potentilla
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cinquefoils
(botanical
genus
)
Blutwurz-Fingerkraut
{n}
;
Blutwurz
{f}
;
Natterwurz
{f}
;
Rotwurz
{f}
;
Siebenfinger
{m}
;
Gemeiner
Tormentill
{n}
(
Potentilla
erecta
)
erect
cinquefoil
;
septfoil
;
common
tormentil
Gänsefingerkraut
{n}
;
Ganskraut
{n}
;
Gemeiner
Gänserich
{m}
(
Potentilla
anserina
/
Argentina
anserina
)
silverweed
cinquefoil
;
common
silverweed
;
silverweed
;
goose-tansy
Niederliegendes
Fingerkraut
{n}
;
Englisches
Fingerkraut
{n}
;
Kriechender
Tormentill
{m}
(
Potentilla
anglica
)
creeping
cinquefoil
;
English
cinquefoil
;
trailing
tormentil
Silbriges
Fingerkraut
{n}
;
Silberfingerkraut
{n}
(
Potentilla
argentea
)
silver-leaved
cinquefoil
;
silvery
cinquefoil
;
silver
cinquefoil
;
hoary
cinquefoil
Strauchfingerkraut
{n}
;
Fünffingerstrauch
{m}
;
Fingerstrauch
{m}
(
Potentilla
fruticosa
/
Dasiphora
fruticosa
)
bush
cinquefoil
;
shrubby
cinquefoil
;
shrubby
five-finger
Weißblütiges
Fingerkraut
{n}
;
Weißes
Fingerkraut
{n}
;
Weißfingerkraut
{n}
(
Potentilla
alba
)
white-flowered
cinquefoil
;
white
cinquefoil
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwarf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Auf
recht
e
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
dwarf
pine
;
dwarf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
contorta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuliformis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflora
)
Japanese
red
pine
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Mediterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pinus
densata
)
Sikang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
Formosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
eines
Körperteils
)
resting
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
auf
recht
e
Sitzhaltung
{f}
upright
sitting
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constrained
position
eine
bequeme/entspannte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
eine
auf
recht
e
Körperhaltung
.
Human
beings
have
an
upright
posture
.
Er
hat
eine
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pains
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
praying
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
ein
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Moorlilien
{pl}
;
Ährenlilien
{pl}
;
Ährenrinsen
{pl}
(
Narthecium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
narthecium
(botanical
genus
)
gelbe
Moorlilie
;
Beinbrech
(
Narthecium
ossifragum
)
bog
asphodel
,
bastard
asphodel
;
Lancashire
asphodel
Passionsblumen
{pl}
(
Passiflora
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
passion
flowers
;
passion
vines
(botanical
genus
)
Passionsfrucht
{f}
;
Maracuja
{f}
(
Passiflora
edulis
)
passion
fruit
;
purple
granadilla
[South Africa]
Rosen
{pl}
(
Rosa
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
roses
(botanical
genus
)
Gebirgsrose
{f}
;
Bergrose
{f}
;
Alpenheckenrose
{f}
;
Hängefrucht-Rose
{f}
(
Rosa
pendulina
)
Alpine
rose
Steinbreche
{pl}
(
Saxifraga
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
saxifrages
;
rockfoils
(botanical
genus
)
Behaarter
Steinbrech
{m}
;
Raublättriger
Steinbrech
{m}
;
Rauhaar-Steinbrech
{m}
;
Nierensteinbrech
{m}
(
Saxifraga
hisuta
)
kidney
saxifrage
;
hairy
kidneywort
Porzellanblümchen
{n}
(
Saxifraga
×
urbium
)
London
pride
Umlauf
{m}
;
Kursieren
{n}
circulation
Anleihen
in
Umlauf
;
in
Umlauf
befindliche
Anleihen
bonds
in
circulation
Banknotenumlauf
{m}
;
Notenumlauf
{m}
banknote
circulation
;
circulation
of
banknotes
Bargeldumlauf
{m}
circulation
of
notes
and
coins
;
circulation
of
cash
in
Umlauf
sein
to
be
in
circulation
;
to
circulate
nicht
mehr
im
Umlauf
sein
to
be
out
of
circulation
in
Umlauf
kommen
;
in
Umlauf
gebracht
werden
to
enter
circulation
Umstellung
{f}
der
Bodennutzung
;
Umstrukturierung
{f}
der
Flächennutzung
[agr.]
[envir.]
land-use
change
;
land
use
change
/LUC/
direkte
Umstellung
der
Bodennutzung
direct
land-use
change
;
direct
land
use
change
/dLUC/
indirekt
verursachte
Änderung
der
Flächennutzung
indirect
land-use
change
;
indirect
land
use
change
/iLUC/
Wasserabfluss
{m}
;
Abfluss
{m}
;
Abflussmenge
{f}
(
abfließende
Wassermenge
in
einem
Fließgewässer/Kanal
)
[envir.]
water
discharge
;
discharge
;
discharge
rate
;
water
outflow
;
outflow
;
outflow
rate
Gebietsabflussmenge
{f}
;
Gebietsabfluss
{m}
(
Abflussmenge
eines
Einzugsgebiets
)
depth
of
run-off
;
depth
of
runoff
(run-off
volume
of
a
drainage
basin
)
Grundwasserabfluss
{m}
groundwater
discharge
;
groundwater
outflow
Hochwasserabfluss
{m}
;
Hochwasserabführung
{f}
;
Hochwasserfracht
{f}
flood
discharge
;
high-water
discharge
höchster
Hochwasserabfluss
;
Höchstabfluss
;
Maximalabfluss
maximum
flood
discharge
;
maximum
discharge
Normalabfluss
{m}
normal
discharge
;
normal
outflow
Abflussmenge
des
Niederschlags
rainfall
excess
Abflussmenge
eines
Wasserlaufs
stream
discharge
;
river
discharge
jährliche
Abflussmenge
;
Jahresabflussmenge
yearly
discharge
;
annual
discharge
mittlere
Abflussmenge
;
Mittelwasserabfluss
mean
discharge
;
average
discharge
niedrige
Abflussmenge
;
Niedrigwasserabfluss
;
Niederwasserabfluss
[Schw.]
low-water
discharge
niedrigster
Niedrigwasserabfluss
;
niedrigster
Niederwasserabfluss
[Schw.]
minimum
discharge
unterirdischer
Abflussmenge
;
bodeninnere
Abflussmenge
subsurface
discharge
Abflussmenge
aus
dem
Überschwemmungsgebiet
flood
plain
discharge
Abflussmenge
pro
Flächeneinheit
(
des
Einzugsgebiets
);
spezifische
Abflussmenge
;
spezifischer
Abfluss
;
Abflussspende
{f}
(
gemessen
in
m3/s
km2
)
discharge
per
unit
area
(of
the
drainage
basis
);
unit
discharge
;
specific
discharge
(measured
in
m3/s
km2
)
auf
jdn
.
abschreckend
wirken
{vi}
;
jdn
.
abschrecken
;
jdn
.
verschrecken
{vt}
(
Sache
)
to
put
off
↔
sb
.;
to
deter
sb
. (of a
thing
)
auf
abschreckend
wirkend
;
abschreckend
;
verschreckend
putting
of
f;
deterring
auf
abschreckend
gewirkt
;
abgeschreckt
;
verschreckt
put
off
;
deterred
potentielle
Kunden
abschrecken
to
put
off
potential
customers
mögliche
Investoren
verschrecken
to
deter
potential
investors
vom
Preis
abgeschreckt
werden
to
be
deterred
by
the
price
Lass
dich
davon
nicht
abschrecken
.
Don't
let
it
put
you
off
.
von
den
Toten
auferstehen
; (
wieder
)
auferstehen
{vi}
[relig.]
to
raise
from
the
dead
;
to
resurrect
von
den
Toten
auferstehend
;
auferstehend
raising
from
the
dead
;
resurrecting
von
den
Toten
auferstanden
;
auferstanden
raised
from
the
dead
;
resurrected
ausstrecken
;
ausspreizen
;
ausbreiten
{vt}
to
sprawl
out
ausstreckend
;
ausspreizend
;
ausbreitend
sprawling
out
ausgestreckt
;
ausgespreizt
;
ausgebreitet
sprawled
out
streckt
aus
;
spreizt
aus
;
breitet
aus
sprawls
out
streckte
aus
;
spreizte
aus
;
breitete
aus
sprawled
out
jdn
.
zu
Boden
werfen
to
send
sb
.
sprawling
jdn
.
entehren
{vt}
;
Schande
über
jdn
.
bringen
[geh.]
to
dishonour
sb
.
[Br.]
;
to
dishonor
sb
.
[Am.]
entehrend
;
Schande
bringend
dishonouring
;
dishonoring
entehrt
;
Schande
gebracht
dishonoured
;
dishonored
entehrt
;
bringt
Schande
dishonours
;
dishonors
entehrte
;
brachte
Schande
dishonoured
;
dishonored
die
Toten
entehren
to
dishonour
the
dead
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
place
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place/as
far
as
a
place
sich
erstreckend
;
reichend
;
gehend
reaching
to
a
place
;
extending
;
stretching
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
reached
a
place
;
extended
;
stretched
Die
Getreidefelder
reichen
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
forest
extends/stretches
for
miles
to
the
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
skirt
reaches
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
The
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
Her
hair
reached
down
to
her
waist
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
The
boots
reached
up
to
his
knees
.
etw
.
gerichtlich/bei
Gericht
erwirken
{vt}
[jur.]
to
sue
sth
.
out
eine
gerichtliche
Verfügung
erwirken
to
sue
out
a
writ
für
einen
Häftling
einen
Straferlass
erwirken
to
sue
out
a
pardon
for
a
prisoner
sich
etw
.
von
jdm
.
auf
dem
Klageweg/mit
einer
Klage
holen
[jur.]
to
sue
sth
.
out
of
sb
.
jdn
.
in
Grund
und
Boden
klagen
to
sue
the
hell/living
daylights
out
of
sb
.;
to
sue
the
pants
off
sb
.
[Am.]
die
Sache
vor
Gericht
ausfechten
to
sue
it
out
kränkeln
;
darniederliegen
;
dahinsiechen
[geh.]
;
marod
sein
[Ös.]
{vi}
to
ail
kränkelnd
;
darniederliegend
;
dahinsiechend
;
marod
seiend
ailing
gekränkelt
;
darniedergelegen
;
dahinsiecht
;
marod
gewesen
ailed
eine
schwächelnde
Branche
[econ.]
an
ailing
industry
Er
hatte
schon
jahrelang
gekränkelt
,
bevor
er
starb
.
He
had
been
ailing
for
years
before
he
died
.
Die
Firma
ist
finanziell
am
Boden/marod
[Ös.]
.
The
company
is
ailing
financially
.
regungslos
;
mit
unbewegten
Gliedern
;
alle
viere
von
sich
gestreckt
{adv}
in
a
heap
umfallen
und
regungslos
liegen
bleiben
;
zusammenklappen
;
wegsacken
to
collapse
in
a
heap
;
to
fall
in
a
heap
wie
ein
Stein
ins
Bett
fallen
to
collapse
in
a
heap
on
the
bed
alle
viere
von
sich
gestreckt
ins
Gras
fallen
to
collapse
in
a
heap
on
the
grass
wie
ein
Sack
(
Kartoffeln
)
auf
dem
Boden
landen
;
alle
viere
von
sich
gestreckt
auf
dem
Boden
landen
to
land
in
a
heap
on
the
ground
nervlich
zusammenbrechen
;
eine
Nervenkrise
bekommen
to
collapse
in
a
heap
emotionally
;
to
fall
in
a
heap
emotionally
jdn
.
zu
Boden
schlagen
/
strecken
{vt}
to
floor
sb
.
zu
Boden
schlagend
/
streckend
flooring
zu
Boden
geschlagen
/
gestreckt
floored
Search further for "Boten recht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners