DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
entry
Search for:
Mini search box
 

167 results for entry
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

form mode; format mode (entry into a form displayed) Maskenbetrieb {m} (Eingabe über eine angezeigte Maske) [comp.]

added entry; secondary entry Nebeneintragung {f}

added entries; secondary entries Nebeneintragungen {pl}

lateral entry (into a profession) Quereinstieg {m} (in einen Beruf)

oxygen entry Sauerstoffzutritt {m} [phys.]

people smuggler; alien smuggler; migrant smuggler; immigrant smuggler [rare]; facilitator of illegal entry / migration / immigration [Br.]; coyote [Am.] [slang] (across a state border) Schlepper {m}; Schleuser {m} [Dt.] [Schw.] (von Menschen über eine Landesgrenze)

people smugglers; alien smugglers; migrant smugglers; immigrant smugglers; facilitators of illegal entry immigration; coyotes Schlepper {pl}; Schleuser {pl}

smuggling of migrants; migrant smuggling; immigrant smuggling; people smuggling; facilitating illegal entry/immigration [Br.]; facilitating of illegal entry/immigration [Br.]; alien smuggling [Am.] (criminal offence) Schleppertätigkeit {f}; Schleusertätigkeit {f}; Schleusung {f} von Migranten [Dt.]; Einschleusung {f} (von Ausländern) [Dt.]; Schlepperei {f} [Ös.]; Förderung {f} der rechtswidrigen Ein- und Ausreise [Schw.]; Menschenschmuggel {m} [ugs.] (Straftatbestand)

facilitation of illegal immigration by sea [Br.]; maritime migrant smuggling [Am.] Seeschleppung {f} [Ös.]; Seeschleusung {f} [Dt.] [Schw.]; Schleppung / Schleusung [Dt.] [Schw.] auf dem Seeweg

debit entry; debit [listen] Sollbuchung {f}; Buchung {f} im Soll; Buchung {f} auf der Sollseite [econ.] [adm.]

debit entries; debits Sollbuchungen {pl}; Buchungen {pl} im Soll; Buchungen {pl} auf der Sollseite

voice entry Spracheingabe {f}

adit mouth; adit opening; adit entrance; pit entrance; tunnel face; level entry Stollenmundloch {n}; Stollenmund {m}; Mundloch {n} [min.]

table entry Tabelleneintrag {m}

table entries Tabelleneinträge {pl}

tunnel entrance; tunnel entry Tunneleingang {m}

tunnel entrances; tunnel entries Tunneleingänge {pl}

gate guard [Br.]; installation entry controller [Am.] Torwache {f} (Eingangskontrolle; Zugangskontrolle; Zutrittskontrolle) [mil.]

door entry phone; entry phone Türsprechanlage {f}; Sprechanlage {f} (an der Haustür)

door entry phones; entry phones Türsprechanlagen {pl}; Sprechanlagen {pl}

space rocket; multiple re-entry vehicle /MRV/ Weltraumrakete {f}

space rockets; multiple re-entry vehicles Weltraumraketen {pl}

re-entry Wiedereintritt {m}

customs permit; bill of clearance (ship's cargo); bill of entry [Br.] Zollabfertigungsschein {m} [adm.]

customs permits; bills of clearance; bills of entry Zollabfertigungsscheine {pl}

airport of entry Zollflughafen {m}

airports of entry Zollflughäfen {pl}

driveway; drive; entry drive; entrance drive; vehicle entrance; entryway [Am.] [listen] Zufahrt {f}; Einfahrt {f}; Auffahrt {f} (Weg zum Hineinfahren) [auto]

She parked her car in/on the drive. Sie stellte das Auto in der Einfahrt ab.

conditions for entrance; conditions for entry Zugangsbedingungen {pl}; Zugangsvoraussetzungen {pl}

access control system; entry control system Zugangskontrollanlage {f}; Zutrittskontrollanlage {f}

access control systems; entry control systems Zugangskontrollanlagen {pl}; Zutrittskontrollanlagen {pl}

access control terminal; entry control terminal Zugangskontrollterminal {n}; Zutrittskontrollterminal {n}

additional text entry Zusatztexteingabe {f}

closed entry abgeschlossene Aufnahme {f}

keyless entry system schlüsselloses Zugangssystem {n} [auto]

book-entry stückelos {adj} [fin.]

book-entry securities stückelose Wertpapiere

name-title added entry zweiteilige Nebeneintragung {f}

document entry Belegerfassung {f}

re-entry; new entry Neueinstieg {m}

registration form; entry form Anmeldeschein {m}; Meldeschein {m} [adm.]

registration forms; entry forms Anmeldescheine {pl}; Meldescheine {pl}

courtyard entrance; courtyard entry Hofeinfahrt {f}

courtyard entrances; courtyard entries Hofeinfahrten {pl}

career start; career entry Berufseinstieg {m}

to start/enter an occupation in einen Beruf einsteigen

double entry; twin entry; double heading; parallel heading; companion heading; back heading; parallel road; monkey gangway Begleitstrecke {f} [min.]

dummy gate; dummy road; fast place; dead end; blind level; stub entry Blindort {m} [min.]

pit pillar; safety pillar Abbaupfeiler {m}; Sicherheitspfeiler {m}; Bergfeste {f} [min.]

pit pillars; safety pillars Abbaupfeiler {pl}; Sicherheitspfeiler {pl}; Bergfesten {pl}

rubbish pillar Bergepfeiler {m}

boundary pillar Markscheide-Sicherheitspfeiler {m}

residual pillar Restpfeiler {m}

roadway pillar; chain pillar; entry stump Streckenpfeiler {m}

roadway pillars; chain pillars; entry stumps Streckenpfeiler {pl}

stabling siding; parking siding; holding siding; siding (railway) Abstellgleis {n} (Bahn)

stabling sidings; parking sidings; holding sidings; sidings Abstellgleise {pl}

entry line over facing points Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche

entry line over trailing points Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche

to put sb. in a backwater [fig.] aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]

the elementary form; the rudimentary version; the rudiments (of sth.) erste Ansätze {pl}; erste Formen {pl}; eine primitive Version {f} (einer Sache)

the rudiments of collective bargaining erste Ansätze von Tarifverhandlungen

The rudiments of double-entry accounting were practiced in the Islamic world. Erste Formen der doppelten Buchhaltung wurden in der islamischen Welt praktiziert.

They created the rudiments of modern theatre. Sie schufen eine primitive Form des modernen Theaters.

It was a very rudimentary version of a wheelchair, but was a wheeled device. Es hatte nur entfernt Ähnlichkeit mit einem Rollstuhl, aber es fuhr auf Rädern.

sign; indication; hint (of sth.) [listen] [listen] [listen] Anzeichen {n}; Zeichen {n}; Indiz {n} (für etw.); Hinweis {m} (auf etw.) [listen] [listen] [listen]

signs; indications; hints [listen] [listen] Anzeichen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Hinweise {pl} [listen] [listen] [listen]

strong indications of sth. starke Hinweise auf etw.

at the first hint of danger beim ersten Anzeichen von Gefahr

straw in the wind (suggesting that ...) [Br.] kleines Anzeichen / kleines Indiz, wohin der Wind weht / wohin die Reise geht (zukünftige Entwicklung) [übtr.]

There are more and more indications that die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ...

The entry foyer gives you a hint of things to come. Das Foyer gibt einen Vorgeschmack auf das, was einen anschließend erwartet.

motorway slip road [Br.]; freeway ramp [Am.] Autobahnrampe {f} [auto]

entry slip road [Br.]; entry ramp [Am.]; on-ramp [Am.] Autobahnauffahrt {f}

exit slip road [Br.]; exit ramp [Am.]; off-ramp [Am.] Autobahnabfahrt {f}

overleaf slip road [Br.]; overleaf ramp [Am.] Kleeblattrampe {f}; Kleeblattohr {n} [ugs.]

library catalogue [Br.]; library catalog [Am.] Bibliothekskatalog {m}

library catalogues; library catalogs Bibliothekskataloge {pl}

alphabetical catalogue; author-title catalogue; author catalogue alphabetischer Katalog; Formalkatalog

antiquarian catalogue; second-hand catalogue Antiquariatskatalog {m}

analytical catalogue Aufsatzkatalog {m}

book catalogue Bandkatalog {m}

public catalogue Benutzerkatalog {m}

chronological catalogue chronologischer Katalog

geographic catalogue geografischer Katalog

card catalogue handschriftlicher Katalog; Zettelkatalog {m}; Kärtchenkatalog {m}

short-title catalogue; short-entry catalogue; brief-entry catalogue Kurztitelkatalog {m}

jobber's catalogue; stock catalogue Lagerkatalog {m}

classified subject catalogue; classified catalogue; classed catalogue systematischer Katalog

title catalogue Titelkatalog {m}

biopharmaceutical; biological medical product; biologic Biopharmakum {n}; biopharmazeutisches Produkt {n} [pharm.]

biosimilar; follow-on biologic; subsequent entry biologic Biogenerikum {n}; biopharmazeutisches Folgeprodukt {n}

block section; line block; block (route section with no more than one train) (railway) [listen] Blockabschnitt {m}; Blockstrecke {f}; Streckenblock {m}; Block {m} (Streckenabschnitt, in dem nur ein Zug unterwegs ist) (Bahn)

station block Bahnhofsblock {m}

absolute block Block mit unbedingten Haltsignalen; absoluter Block

absolute permissive block unbedingter Block mit Nachfahrmöglichkeit; absoluter permissiver Block; absoluter Permissivblock

permissive block Block mit bedingten Haltsignalen; bedingter Block; permissiver Block; Permissivblock

automatic block automatischer Streckenblock; Selbstblock

automatic colour-light block [Br.]; automatic color-light block [Am.] automatischer Streckenblock mit Lichtsignal(en); Selbstblock mit Lichtsignal(en)

moving block beweglicher Block; mobiler Block

fixed block fester Block

manual block handbedienter Block; Handblock

partly permissive automatic block Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit; permissiver Selbstblock

entry to a block section Beginn des Blockabschnitts

end of a block section Ende eines Blockabschnitts

entry into an occupied block section Einfahren/Einfahrt in einen besetzten Blockabschnitt

length of a block section; block interval Länge eines Blockabschnitts; Blockabstand

operational accounting; management accounting; managerial accounting; shop accounting; internal accounting Betriebsbuchhaltung {f} /BEBU/; Betriebsbuchführung {f}; kalkulatorische Buchführung; Betriebsergebnisrechnung {f}; Betriebsabrechnung {f}; internes Rechnungswesen {n}

financial bookkeeping; administrative accounting; external accounting Finanzbuchhaltung {f} /FIBU/; Geschäftsbuchhaltung {f}; kaufmännische Buchhaltung; pagatorische Buchführung; externes Rechnungswesen

eingle-entry bookkeeping einfache Buchhaltung; einfache Buchführung

double-entry bookkeeping doppelte Buchhaltung; doppelte Buchführung

electronic bookkeeping elektronische Buchhaltung; elektronische Buchführung

manual bookkeeping handschriftliche Buchhaltung; handschriftliche Buchführung

syndicate accounting Konsortialbuchhaltung fg; Konsortialrechtungsführung {f}

open-item accounting system; open-item accounting method kontoblattlose Buchführung; kontenlose Buchführung

cost centre accounting [Br.]; cost center accounting [Am.] Kostenstellenrechnung {f}

wage accounting; personnel accounting; payroll accounting [Am.] Lohnbuchhaltung [Dt.] [Schw.]; Lohn- und Gehaltsabrechnung [Dt.] [Schw.]; Lohn- und Gehaltsverrechnung [Ös.]; Lohnverrechnung [Ös.]; Personalverrechnung [Ös.]

machine bookkeeping Maschinenbuchhaltung; Maschinenbuchführung

tax accounting Steuerbuchhaltung {f}

sound accounting practice die Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung /GoB/

generally accepted accounting principles /GAAP/ [Am.] allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze

accounting and billing Buchführung {f} und Fakturierung {f}

share register [Br.]; register of members [Br.]; stock register [Am.] Aktienbuch {n}; Aktienregister {n} [fin.]

share registers; registers of members; stock registers Aktienbücher {pl}; Aktienregister {pl}

entry in the share register Eintragung im Aktienbuch

registration of transfers [Br.]; transfer of entries in the share register Umschreibung im Aktienbuch

to give sb. permission to inspect the share register jdm. Einsicht in das Aktienbuch gewähren

to record registered shares in the company's [Br.]/corporation's [Am.] share register Namensaktien in das Aktienbuch eintragen

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen] Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen]

lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen] Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl}

departure track Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n}

arrival track; reception track Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n}

headshunt track [Br.]; escape track [Am.] Ausziehgleis {n} (zum Rangieren)

station rails; station track Bahnhofsgleis {n}

coaling road; coal track [Am.] Bekohlungsgleis {n}

fanning-out tracks Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl}

adjacent track Nachbargleis {n}

ballasted track with frame sleepers Rahmenschwellengleis {n}

allocation track Richtungsgleis {n}

advance classification track Sammelgleis {n}

ballasted track beschottertes Gleis; Schottergleis {n}

dead-end track Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n}

locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.]

connecting line; connecting track; junction line; junction track Verbindungsgleis {n}

holding track Wartegleis {n}

exchange track; interchange track Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n}

entry line; arrival line; leading-in line; approach track Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n}

curved track gebogenes Gleis

straight track gerades Gleis

blocked line; blocked track gesperrtes Gleis

superelevated track; canted track überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung

downgrade track [Am.] Gleis im Gefälle

mixed-gauge track Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis

triple-gauge track Gleis mit drei Spurweiten

mixed-gauge track with three rails dreischieniges Gleis; Dreischienengleis

to clear the line; to clear the track das Gleis frei machen

The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.

window [listen] Fenster {n}; Sichtfenster {n}; Bildschirmfenster {n} [comp.] [listen]

windows Fenster {pl}; Sichtfenster {pl}; Bildschirmfenster {pl} [listen]

entry window; input window Eingabefenster {n}

formality Formalität {f}; Formvorschrift {f} [adm.]

formalities Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}

export formalities Ausfuhrformalitäten {pl}; Exportformalitäten {pl}; Ausfuhrförmlichkeiten {pl}

entry formalities Einreiseformalitäten {pl}

administrative formalities Verwaltungsformalitäten {pl}

customs formalities Zollformalitäten {pl}

(only/merely) a formality eine reine Formsache; eine reine Formalität

formalities required for patent applications Formerfordernisse bei Patentanmeldungen

to complete formalities Formalitäten erledigen/erfüllen

on/after completion of all formalities nach Erledigung aller Formalitäten

to comply with all formalities alle Formalitäten erfüllen

salary [listen] Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] [listen] [listen]

salaries [listen] Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl}

MP salaries; salaries of memebers of parliament Abgeordnetenbezüge {pl}

average salary Durchschnittsgehalt {n}

starting salary; entry-level salary Einstiegsgehalt {n}

starting salaries; entry-level salaries Einstiegsgehälter {pl}

manager salaries Managergehälter {pl}

minimum salary; basic salary Mindestgehalt {n}

professorial salary Professorenbesoldung {f}; Professorengehalt {n}

weekly salary Wochengehalt {m}

to draw a salary ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten

salary commensurate with one's performance der Leistung entsprechendes Gehalt

He earns a good salary. Er hat ein gutes Gehalt.

His salary was cut. Sein Gehalt wurde gekürzt.

music charts; charts Hitliste {f}; Charts {pl} [mus.]

at the top in the charts ganz oben in der Hitliste

new entry in the charts Neueinstieg in die Hitlste; Neuzugang in den Charts

authority; authorization; power [listen] [listen] [listen] Befugnis {f}; Gewalt {f} (in Zusammensetzungen) [adm.] [listen] [listen]

treaty-making power Befugnis zum Abschluss von Verträgen

power of entry Betretungsbefugnis {f}

decision-making authority; authority to decide; power of decision Entscheidungsbefugnis {f}; Entscheidungsgewalt {f}; Entscheidungsmacht {f}

power of representation Vertretungsbefugnis {f}

strong police powers weitgehende Polizeibefugnisse

to have the authority to represent sb. die Vertretungsbefugnis für jdn. haben

to delegate decision authority to sb. die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren

to overstep your authority seine Befugnisse überschreiten

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners