A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
triadic
triadic operation
triadica plants
triage
trial
trial advocacy
trial and error
trial balance
trial balance sheet
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for
TRIAL
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Probezeit
{f}
probationary
period
;
probation
period
;
probation
;
trial
period
eine
Probezeit
abzuleisten
haben
to
be
obliged
to
serve
a
probationary
period
Schauprozess
{m}
[pol.]
show
trial
Schauprozesse
{pl}
show
trial
s
Staatsprozess
{m}
state
trial
Staatsprozesse
{pl}
state
trial
s
Suchschnitt
{m}
(
Archäologie
)
test
trench
;
trial
trench
(archaeology)
Suchschnitte
{pl}
test
trenches
;
trial
trenches
Testphase
{f}
;
Versuchsphase
{f}
;
Probephase
{f}
;
Erprobungsphase
{f}
testing
period
;
test
phase
;
experimental
phase
;
trial
period
Testphasen
{pl}
;
Versuchsphasen
{pl}
;
Probephasen
{pl}
;
Erprobungsphasen
{pl}
testing
periods
;
test
phases
;
experimental
phases
;
trial
periods
Untersuchungshäftling
{m}
;
Untersuchungsgefangene
{m,f};
Untersuchungsgefangener
detainee
awaiting
trial
;
prisoner
awaiting
trial
;
prisoner
on
remand
[Br.]
;
remand
prisoner
[Br.]
Untersuchungshäftlinge
{pl}
;
Untersuchungsgefangenen
{pl}
;
Untersuchungsgefangene
detainees
awaiting
trial
;
prisoners
awaiting
trial
;
prisoners
on
remand
;
remand
prisoners
Untertageversuch
{m}
[min.]
field
trial
Untertageversuche
{pl}
field
trial
s
Versuchsbohrung
{f}
;
Erdbohrung
{f}
test/
trial
drilling
;
test/
trial
boring
;
exploration
drilling
Versuchsbohrungen
{pl}
;
Erdbohrungen
{pl}
test/
trial
drillings
;
test/
trial
borings
;
exploration
drillings
Versuchsbohrung
{f}
;
Versuchsbohrloch
{n}
test
hole
;
trial
bore
hole
Versuchsbohrungen
{pl}
;
Versuchsbohrlöcher
{pl}
test
holes
;
trial
bore
holes
Versuchsfahrt
{f}
;
Testfahrt
{f}
;
Fahrversuch
{m}
test
drive
;
road
trial
Versuchsfahrten
{pl}
;
Testfahrten
{pl}
;
Fahrversuche
{pl}
test
drives
;
road
trial
s
Versuchsstrecke
{f}
;
Teststrecke
{f}
;
Prüfstrecke
{f}
test
road
;
trial
track
;
test
track
Versuchsstrecken
{pl}
;
Teststrecken
{pl}
;
Prüfstrecken
{pl}
test
roads
;
trial
tracks
;
test
tracks
Schürfgrube
{f}
;
Schurfloch
{n}
[min.]
test
pit
;
trial
pit
Schürfgruben
{pl}
;
Schurflöcher
{pl}
test
pits
;
trial
pits
Sondierstollen
{m}
[min.]
exploration
tunnel
;
trial
heading
Sondierstollen
{pl}
exploration
tunnels
;
trial
headings
Eröffnungsbeschluss
{m}
[jur.]
committal
for
trial
Erstvorstellung
{f}
in
der
Klinik
(
für
eine
klinische
Studie
)
[med.]
first
visit
in/to
the
hospital
(for a
clinical
trial
)
Gerichtstermin
{m}
(
Prozess
)
date
of
a/the
trial
Seeerprobung
{f}
;
Werftprobefahrt
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
sea
trial
(of a
ship
)
Strafbefehlsverfahren
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Mandatsverfahren
{n}
[Ös.]
[jur.]
summary
proceedings
without
trial
(for
petty
crimes
)
Versäumnisverfahren
{n}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
default
proceedings
;
trial
in
the
absence
of
the
defendant
(civil
law
)
Voruntersuchung
{f}
[jur.]
pre-
trial
hearings
;
preliminary
hearing
Werftprobefahrt
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
preliminary
trial
run
(of a
ship
)
Zeitfahren
{n}
[sport]
time
trial
empirisch-praktische
Methode
{f}
;
Versuch
und
Irrtum
{m}
;
Probieren
{n}
;
Pröbeln
{n}
[ugs.]
trial
-and-error
method
;
trial
and
error
prätorischer
Vergleich
{m}
[jur.]
pre-
trial
settlement
at
a
court
of
first
Instance
probehalber
;
testhalber
{adv}
for
a
test
;
as
a
test
;
on
a
trial
basis
probeweise
;
testweise
{adv}
on
trial
;
by
way
of
trial
;
experimentally
;
as
a
test
versuchsweise
{vi}
by
way
of
trial
jdn
.
dem
Gericht
überstellen
{vt}
[jur.]
to
commit
sb
.
for
trial
"Der
Prozess"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Trial
'
(by
Kafka
/
work
title
)
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gemeintes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
Befragung
{f}
;
Vernehmung
{f}
;
Einvernahme
{f}
[Ös.]
questioning
Befragungen
{pl}
;
Vernehmungen
{pl}
;
Einvernahmen
{pl}
[Ös.]
questionings
kontradiktorische
Vernehmung/Einvernahme
[Ös.]
(
eines
Zeugen
im
Strafverfahren
)
[jur.]
adversary
questioning
(of a
witness
in
a
criminal
trial
)
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
von
etw
.)
insight
(into
sth
.)
Einblicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
insights
einen
Einblick
in
etw
.
geben
to
give
an
insight
into
sth
.
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
provide
insight
into
whether
...
ein
besseres
Verständnis
von
etw
.
bekommen/erlangen
to
gain
greater
insight
into
sth
.
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
allow
greater
insight
into
the
interactions
between
these
factors
Einblick
in
etw
.
bekommen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Das
lässt
tief
blicken
.
That
gives
a
deep
insight
.
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
von
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
eine
Farce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
Ausgabe
{f}
(
einer
Sache
)
a
farce
; a
travesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
sad/sorry/dismal
excuse
of
sth
.;
sad/sorry/dismal
apology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
example
of
sth
.
eine
erbärmliche
Ausgabe
einer
Pizzeria
a
pitiful
example
of
a
pizza
shop
Dieser
Prozess
ist
eine
Farce
.
This
trial
is
a
farce
/
mockery
.
So
etwas
schimpft
sich
Hotel
.
It's
a
travesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etwas
nennt
sich
Vater
.
He's
a
poor
excuse
/
apology
for
a
father
.
So
ein
Schrotthaufen
nennt
sich
Auto
.
That
pile
of
junk
is
a
dismal
excuse
for
a
car
.
Mit
dieser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
Farce
.
This
decision
makes
a
mockery
of
the
award
.
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
prisons
;
jails
;
gaols
im
Gefängnis
in
jail
überfüllte
Gefängnisse
overcrowded
prisons/jails
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
be
sent
to
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
to
break
out
of
jail
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Gefahr
im
Verzug
imminent
danger
bei
Gefahr
im
Verzug
in
case
of
imminent
danger
bei
Gefahr
im
Verzug
während
eines
Strafverfahrens
if
there
is
a
risk
that
a
delay
may
frustrate
the
conduct
of
the
trial
Es
ist
Gefahr
im
Verzug
.
Danger
is
imminent
.
Lernen
{n}
[school]
[stud.]
learning
Entdeckungslernen
{n}
learning
by
discovery
Vermeidungslernen
{n}
avoidance
learning
computerunterstütztes
Lernen
;
EDV-gestütztes
Lernen
computer-aided
learning
;
computer-assisted
learning
;
computer-based
learning
lebenslanges
Lernen
lifelong
learning
experimentelles
Lernen
experimental
learning
programmiertes
Lernen
programmed
learning
soziales
Lernen
social
learning
stures/mechanisches
Auswendiglernen
rote
learning
Lernen
am
Modell
learning
by
model
Lernen
am
Objekt
object-oriented
learning
Lernen
aus
Lösungsbeispielen
learning
from
worked-out
examples
;
learning
from
worked
examples
Lernen
durch
Beobachtung
observational
learning
Lernen
durch
Einsicht
insightful
learning
Lernen
durch
Handeln
;
operatives
Lernen
learning
by
doing
Lernen
durch
Versuch
und
Irrtum
learning
by
trial
and
error
;
trial
-and-error
learning
mit
dem
Lernen
anfangen
to
start
learning
;
to
begin
learning
;
to
take
up
studying
Prozesskalender
{m}
;
Aufstellung
{f}
anhängiger
Gerichtsverfahren
[jur.]
(trial)
docket
[Am.]
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
on
the
docket
[Am.]
anhängige
Gerichtsverfahren
erledigen
to
clear
to
docket
[Am.]
Rahmen
{m}
[adm.]
[jur.]
ambit
;
compass
,
purview
[formal]
weiter
gefasst
sein
als
to
be
of
wider
ambit
than
den
Rahmen
(
des
Buches
usw
.)
sprengen
to
be
beyond
the
ambit
/
compass
/
purview
(of
the
book
etc
.)
sich
im
Rahmen
des
Gesetzes
bewegen
to
be
within
the
ambit
of
the
law
Das
kann
im
Rahmen
dieser
Verhandlung
nicht
abgehandelt
werden
.
This
falls
outside
the
ambit
of
this
trial
.
Siedlung
{f}
;
Ansiedlung
{f}
[geogr.]
settlement
Siedlungen
{pl}
;
Ansiedlungen
{pl}
settlements
Ökosiedlung
{f}
eco-settlement
Streusiedlung
{f}
scattered
settlement
Versuchssiedlung
{f}
trial
settlement
;
experimental
settlement
auf
die
Tötung
seiner
Kinder
ausgerichtet
;
zu
Tod
seiner
Kinder
führend
{adj}
infanticidal
Mutter
,
die
ihr
Baby
getötet
hat
infanticidal
mother
Prozess
wegen
Kindestötung
infanticidal
trial
zum
Tod
seiner/der
Kinder
führen
to
be
infanticidal
Untersuchungsgefängnis
{n}
prison
(for
people
awaitung
trial
);
remand
center
Untersuchungsgefängnisse
{pl}
prisons
Untersuchungsgefängnis
für
Jugendliche
detention
center
;
remand
home
[Br.]
Vaterunser
{n}
;
Unservater
{n}
(
protestantisch
)
[relig.]
Lord's
Prayer
;
Our
Father
;
Pater
Noster
das
Vaterunser
sprechen
/
beten
to
say
/
recite
/
pray
the
Lord's
Prayer
/
the
Our
Father
Er
sagte
ein
Vaterunser
auf
.
He
recited
an
Our
Father
.
Vater
unser
im
Himmel
,
geheiligt
werde
dein
Name
,
dein
Reich
komme
,
dein
Wille
geschehe
,
wie
im
Himmel
,
so
auf
Erden
.
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute
und
vergib
uns
unsere
Schuld
,
wie
auch
wir
vergeben
unsern
Schuldigern
.
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
,
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen
.
Our
Father
in
heaven
,
hallowed
be
your
name
,
your
kingdom
come
,
your
will
be
done
,
on
earth
as
in
heaven
.
Give
us
today
our
daily
bread
.
Forgive
us
our
sins
as
we
forgive
those
who
sin
against
us
.
Save
us
from
the
time
of
trial
and
deliver
us
from
evil
.
Verkauf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
sale
(of
sth
.)
Verkäufe
{pl}
sales
Direktverkauf
{m}
direct-to-consumer
sale
;
DTC
sale
;
D2C
sale
Fahrscheinverkauf
{m}
ticket
sale
Saisonverkauf
{m}
seasonal
sale
Scheinverkauf
{m}
;
scheinbarer
Verkauf
fictitious
sale
;
mock
sale
Verkauf
auf
Kommissionsbasis
sale
on
consignment
;
consignment
sale
etw
.
zum
Kauf
anbieten
;
etw
.
feilbieten
[altertümlich]
to
put
sth
.
up
for
sale
;
to
of
fer
sth
.
for
sale
in
den
allgemeinen
Verkauf
kommen
to
go
on
general
sale
zum
Verkauf
stehen
to
be
for
sale
Kauf
auf
Probe
sale
on
trial
;
approval
sale
Kauf
mit
Rückgaberecht
sale
or
return
bei
Kaufabschluss
on
completion
of
the
sale
ein
Produkt
aus
dem
Verkauf/Handel/aus
den
Regalen
nehmen
to
withdraw
a
product
from
sale/from
the
shelves
Verkäufe
durch
spontane
Kaufentschlüsse
impulse
sales
Vernehmung
{f}
(
bei
Gericht
)
[jur.]
examination
(formal
questioning
in
court
)
Vernehmungen
{pl}
examinations
erneute
Vernehmung
re-examination
mündliche
Vernehmung
viva
voce
examination
Zeugenvernehmung
{f}
vor
der
Verhandlung
witness
examination
before
trial
;
pre-
trial
examination
of
witnesses
erste
Zeugenvernehmung
(
durch
den
Rechtsanwalt
,
der
den
Zeugen
benannt
hat
) (
Zivilprozess
)
examination
in
chief
(civil
action
)
Parteienvernehmung
{f}
;
Vernehmung
der
Parteien
(
Zivilprozess
)
examination
of
parties
(civil
action
)
öffentliche
Vernehmung
(
Konkursrecht
)
public
examination
(bankruptcy
law
)
die
Zeugenvernehmungen
vornehmen
to
conduct
the
examination
of
witnesses
vernommen
werden
to
undergo
an
examination
im
Vorfeld
{+Gen.} (
zeitlich
)
ahead
of
sth
.;
in
the
lead-up
to
sth
.;
in
the
run-up
to
sth
.
im
Vorfeld
des
Prozesses
in
the
lead-up
to
the
trial
;
in
the
run-up
to
the
trial
im
Vorfeld
der
Wahlen
in
the
run-up
to
the
elections
abgekürzt
;
beschleunigt
;
summarisch
{adj}
;
Kurz
...;
Schnell
...;
Eil
...
[adm.]
[jur.]
summary
Verwaltung
von
Bagatellnachlässen
summary
administration
Verurteilung/Hinrichtung
im
Schnellverfahren
summary
conviction/execution
einfaches
Kriegsgericht
summary
court-martial
fristlose
Entlassung
summary
dismissal
Urteil
im
Schnellverfahren
summary
judgement
[Br.]
abgekürztes/summarisches
Gerichtsverfahren
;
Eilverfahren
{n}
;
Schnellverfahren
{n}
summary
proceedings
;
summary
process
summarische
Gerichtsbarkeit
summary
jurisdiction
beschleunigtes
Strafverfahren
summary
trial
einen
Termin
anberaumen
;
festsetzen
{vt}
to
appoint
a
time
or
place
(usually
passive
)
einen
Termin
anberaumend
;
festsetzend
appointing
a
time
or
place
einen
Termin
anberaumt
;
festgesetzt
appointed
a
time
or
place
vor
oder
am
Stichtag
before
or
on
the
appointed
day
einen
Verhandlungstermin
anberaumen
to
appoint
a
day
for
trial
Der
Ausschuss
setzte
für
die
Feierlichkeiten
einen
Termin
im
Juli
fest
.
The
committee
appointed
a
day
in
July
for
celebrations
.
Der
Termin
ist
noch
festzulegen
.
A
date
for
the
event
is
still
to
be
appointed
.
Zur
festgesetzten
Zeit
versammelten
sich
alle
in
der
Halle
.
Everyone
assembled
in
the
hall
at
the
appointed
time
.
etw
.
auf
etw
.
anrechnen
{vt}
;
etw
.
in
Anrechnung
bringen
{v}
[adm.]
to
make
allowance
for
sth
.;
to
give
credit
for
sth
.;
to
allow
sth
.
as
credit
against
sth
.
die
Untersuchungshaft
anrechnen
to
make
allowance
for
time
spent
in
custody
on
remand
[Br.]
die
Untersuchungshaft
auf
die
Freiheitsstrafe
anrechnen
to
give
credit
for
time
spent
in
custody
awaiting
trial
on
the
sentence
in
den
USA
gezahlte
Steuern
auf
italienische
Steuern
in
Anrechnung
bringen
to
allow
US
taxes
as
a
credit
against
Italian
taxes
anwaltliche
Tätigkeit
{f}
;
anwaltliche
Vertretung
{f}
[jur.]
advocacy
anwaltliche
Vertretung
in
Gerichtsverfahren
trial
advocacy
anwaltliche
Vertretung
in
Berufungsverfahren
appellate
advocacy
jdn
.
anweisen
;
auffordern
;
beauftragen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
instruct
sb
.
to
do
sth
.
Seine
Sekretärin
wurde
angewiesen
,
alle
seine
Termine
zu
streichen
.
His
secretary
was
instructed
to
cancel
all
his
engagements
.
In
dem
Schreiben
wurde
er
aufgefordert
,
sich
in
der
Zentrale
zu
melden
.
The
letter
instructed
him
to
report
to
headquarters
.
Der
Richter
gab
Anweisung
,
den
Untersuchungshäftling
zu
entlassen
/
enthaften
[Ös.]
.
The
judge
instructed
that
the
detainee
awaiting
trial
be
released
.
Er
traf
anweisungsgemäß
um
9
Uhr
ein
.
He
arrived
at
9
o'clock
,
as
instructed
.
More results
Search further for "TRIAL":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners