DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

195 similar results for II-V-I-Verbindung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

anatomische Verbindung {f}; Verbindungsgang {m}; Anastomose {f} [anat.] [med.] anatomical connection; anastomosis

einschichtige Anastomose single-layer anastomosis

kreuzende Anastomose crucial anastomosis

laterolaterale Anastomose side-to-side anastomosis

lateroterminale Anastomose side-to-end anastomosis

terminolaterale Anastomose end-to-side anastomosis

terminoterminale Anastomose end-to-end anastomosis

etw. herstellen; herbeiführen; aufbauen; zustande bringen {vt} [listen] to establish sth. (bring about)

herstellend; herbeiführend; aufbauend; zustande bringend establishing [listen]

hergestellt; herbeigeführt; aufgebaut; zustande gebracht [listen] established [listen]

Kontakte herstellen to establish contacts

Kommunikation herstellen to establish communication

eine Verbindung aufbauen to establish a connection

ein Gleichgewicht der Kräfte herstellen / zustande bringen to establish a balance of power

etw. wieder herstellen; etw. wieder aufbauen {vt} to re-establish sth.

wiederi herstellend; wieder aufbauend re-establishing

wieder hergestellt; wieder aufgebaut re-established

stellt wieder her re-establishes

stellte wieder her re-established

alte Kontakte wieder herstellen to re-establish old contacts

die Verbindung zum Server wieder aufbauen to re-establish the connection to the server

etw. amtlich machen; etw. offiziell machen; einer Sache eine amtlichen Charakter geben {v} to officialize sth.; to officialise sth. [Br.]

amtlich machend; offiziell machend; einer Sache eine amtlichen Charakter gebend officializing; officialising

amtlich gemacht; offiziell gemacht; einer Sache eine amtlichen Charakter gegeben officialized; officialised

seinen Rücktritt mit der Übergabe des Rücktrittsschreibens offiziell machen to officialize your resignation by handing over the letter of resignation

dem Ausbeutungsverhältnis einen amtlichen Charakter verleihen to officialize the exploitive relationship

Das Paar hat seine Verbindung durch Heirat amtlich gemacht. The pair officialized their union through marriage.

jdn. kontaktieren {vt}; sich mit jdm. in Verbindung setzen to get in touch with sb.

kontaktierend; sich in Verbindung setzen getting in touch

kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt got in touch

kontaktiert gets in touch

kontaktierte got in touch

Wenn sie das noch nicht getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich. If you have not done so yet, please get in touch asap.

Spleißverbindung {f}; Verspleißung {f}; Spleiß {m} (Seil, Kabel, Glasfaser) [electr.] [telco.] spliced joint; splice joint; splice (rope, cable, optical fibre) [listen]

Spleißverbindungen {pl}; Spleiße {pl} splices

Augenspleißung {f}; Augspleißung {f}; Augenspleiß {m}; Augspleiß {m} [naut.] eye splice

Stoßspleißung {f}; Stoßspleiß {m} butt splice

eine Spleißverbindung herstellen; einen Spleiß machen to make a splice

in Verbindung {f} (mit jdm.) [soc.] in touch (with sb.)

in Verbindung stehen to be in touch

in Verbindung bleiben to keep in touch [listen]

Wir bleiben in Verbindung! We'll keep in touch!

Wir melden uns, sobald die Ergebnisse eintreffen. We will be in touch once we receive the results.

mit jdm. in Verbindung treten {vi}; mit jdm. Kontakt aufnehmen {vt}; sich mit jdm. in Verbindung setzen; sich an jdn. wenden {vr} to contact sb.

versuchen, jdn. zu erreichen to try to contact sb.

sich bei der Information melden to contact the information desk

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... If a case requires immediate attention please contact ...

Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days.

etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt} to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig)

Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. The police were unable to link the crime to a specific offender.

Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. The investigation links the suspect to the girl's disappearance.

Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. A love of nature links the two writers.

Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden. The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect.

Losgelöstheit {f}; Abgehobenheit {f} (von jdm./etw.); fehlender Bezug {m} (zu jdm./etw.); fehlendes Verständnis {n} (jdm. gegenüber / für etw.) disconnect [coll.] (with sb. / from sth.) [listen]

die Losgelöstheit von der realen Welt the disconnect from the real world

Wir haben die Verbindung zu unseren Lesern verloren. We've had a disconnect with our reader base.

Seine Bemerkungen zeugen von einem erschreckenden Unverständnis der Jugend gegenüber. His remarks show an appalling disconnect with young people.

operative Magen-Zwölffingerdarm-Verbindung {f}; Magen-Duodenum-Anastomose {f}; Gastroduodenostomie {f} [med.] gastroduodenostomy

Gastroduodenostomie nach Billroth Billroth anastomosis; Billroth operation

End-zu-End-Gastroduodenostomie; terminoterminale Gastroduedenostomie end-to-end gastroduodenostomy

End-zu-Seit-Gastroduodenostomie; terminolaterale Gastroduodenostomie end-to-side gastroduodenostomy

in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] [listen] in the first instance

in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ... In the first instance, ..., in the second instance ...

Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. The appointment will be for two years in the first instance.

Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. In the first instance, notify the police and then contact your insurance company.

Telefonverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] [listen] telephone connection

Telefonverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [listen] telephone connections

durchkommen; eine Verbindung bekommen to get through [listen]

eine Telefonverbindung (mit jdm.) herstellen to complete a call; to connect (with sb.); to put through (to/on sb.) [listen]

(technische) Verbindung {f} (zwischen zwei Orten) [listen] communications

Straßen- und Bahnverbindungen road and rail communications

Satellitenverbindung satellite communications; communications by satellite

Paris hat gute Verkehrsanbindungen an viele europäische Städte. Paris has good communications with many European cities.

Verschraubung {f}; Schraubverbindung {f} [techn.] screw/screwed joint/connection/union; screw fitting; screwing

Verschraubungen {pl}; Schraubverbindungen {pl} screw/screwed joints/connections/unions; screw fittings; screwings

Verschraubung für Rohre union piece

Verschraubung mit Durchsteckschrauben bolted joint/connection

angeschlossen (an etw.); verbunden (mit etw.) [electr.] {adj} [telco.] [listen] connected (with sth.) [listen]

ans Stromnetz angeschlossen sein to be connected to the mains supply

am Netz hängen to be connected to the network

Verbindung hergestellt. [telco.] Connected.

sich neu formieren; sich neu verbinden {vr} to recombine

sich neu formierend; sich neu verbindend recombining

sich neu formiert; sich neu verbunden recombined

Kohlenhydrate können mit Sauerstoff eine neue Verbindung eingehen. Carbohydrates can recombine with oxygen.

(über eine Schnittstelle) mit einer Sache kommunizieren; sich mit einer Sache verbinden {v} (Gerät/System) [comp.] [telco.] to interface with sth. (of a device/system)

kommunizierend; sich verbindend interfacing

kommuniziert; sich verbunden interfaced with

Das Messgerät wurde so modifziert, dass eine Verbindung mit einem Rechner möglich ist. The measuring device was modified to interface with a computer.

nachweisbar; nachweislich {adj} demonstrable

eine klar nachweisbare Verbesserung a clearly demonstrable improvement

nicht nachweisbar undemonstrable

Es gibt keine nachweisliche Verbindung zwischen den beiden Ereignissen. There is no demonstrable link between the two events.

etw. zusammenschalten {vt} [electr.] to interconnect sth.

zusammenschaltend interconnecting

zusammengeschaltet interconnected

zusammengeschaltete Verbindung interconnected call

etw. in Beziehung zu etw. stellen / setzen; etw. in Zusammenhang mit etw. stellen / setzen; etw. in Verbindung mit etw. bringen {vt} to relate sth. to sth.

in Beziehung stellend / setzend; in Zusammenhang stellend / setzend; in Verbindung bringend relating to

in Beziehung gestellt / gesetzt; in Zusammenhang gestellt / gesetzt; in Verbindung gebracht related to

Blutzelle {f} [biol.] blood cell

Blutzellen {pl} blood cells

Blutzelle mit einer Vanadiumverbindung [zool.] vanadocyte

Dissoziation {f}; Zerfall {n} einer Verbindung [chem.] dissociation

oberflächeninduzierte Dissoziation surface-induced dissociation

Dissoziation von Wasser bei hohen Temperaturen dissociation of water at high temperatures

Hauptverkehrsader {f}; Verkehrsader {f}; Hauptstrecke {f}; Hauptabfuhrstrecke {f} [Dt.] /HAS/ (Bahn); Magistrale {f} [adm.] [transp.] transport artery; main arterial route; main line of route

radial verlaufende Verkehrsader radial artery; radial route

transversal verlaufende Verkehrsader; Querverbindung {f} transverse artery; main cross-country route

die Schnittstelle zu jdm. sein / darstellen; eine Verbindung zu jdm. herstellen; Verbindung zu jdm. halten; mit jdm. in Kontakt sein / treten {v} (Person) [soc.] to interface with sb. (of a person)

Sie halten Verbindung zu ihren Kollegen in den Schwesterunternehmen. You will interface with counterparts from our sister companies.

Die Medien, die die Schnittstelle zur Öffentlichkeit darstellen, spielen eine entscheidende Rolle. The media, who interface with the public, play a crucial role.

Signalaustausch {m}; Quittungsaustausch {m}; Quittierungsbetrieb {m}; Verständigungsablauf {m} (Verfahren zum Aufbau und Prüfen einer Verbindung) [comp.] [telco.] exchange of signals; digital handshake; handshaking; shake-hand; handshake mode (procedure to establish and check a communication)

Hardware-Signalaustausch hardware handshake

Software-Quittungsaustausch software handshake

Verbindung {f} [listen] linkage [listen]

Verbindungen {pl} [listen] linkages

mechanische Verbindungen mechanical linkages

Wählverbindung {f} [telco.] dial-up connection; switched connection

Wählverbindungen {pl} dial-up connections; switched connections

virtuelle Wählverbindung; gewählte virtuelle Verbindung switched virtual circuit /SVC/

mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen {vi} to be linked with sth.

Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen. Poverty is directly linked to/with certain health problems.

Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien. His name is closely linked with the birth of political parties.

anorganisch {adj} [chem.] [envir.] inorganic; non-organic

anorganischer Stoff inorganic substance; inorganic matter

anorganische Verbindung {f} inorganic compound

lösbar; loslösbar; voneinander (mechanisch) trennbar {adj} disconnectable; non-permanent

lösbare Flachsteckverbindung flat quick-connect termination

lösbare Verbindung non-permanent joint

razemisch; racemisch; Razemat...; Racemat... {adj} [chem.] racemic

razemisches Gemisch; razemisches Konglomerat racemic mixture; racemic conglomerate

razemische Verbindung racemic compound; true racemate

sich mit etw. verbinden; mit etw. eine Verbindung eingehen {vi} [chem.] to combine with sth.

sich verbindend; eine Verbindung eingehend combining

sich verbunden; eine Verbindung eingegangen combined [listen]

Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] [listen] bedfellows [fig.]

In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. Politics makes strange bedfellows.

Internetanschluss {m}; Internetverbindung {f} [comp.] Internet connection

Internetanschlüsse {pl}; Internetverbindungen {pl} Internet connections

Isotopenverbindung {f} [chem.] isotopic compound

Isotopenverbindungen {pl} isotopic compounds

Leitungsverbindung {f}; Verbindungsleitung {f}; Anschlussleitung {f} [electr.] [telco.] interconnection; connection line; connecting line

Leitungsverbindungen {pl}; Verbindungsleitungen {pl}; Anschlussleitungen {pl} interconnections; connection lines; connecting lines

einschnittig {adj} [techn.] in single shear

einschnittige Verbindung junction in single shear

fest; sehr beständig {adj} [listen] tenacious [listen]

eine sehr beständige Verbindung a very tenacious link

geschmackverstärkende Verbindung {f}; Geschmacksverbesserer {m} [cook.] [pharm.] taste improver; flavour enhancer [Br.]; flavor enhancer [Am.]; flavour potentiator [Br.]; flavor potentiator [Am.]

geschmackverstärkende Verbindungen {pl}; Geschmacksverbesserer {pl} taste improvers; flavour enhancers; flavor enhancers; flavour potentiators; flavor potentiators

Verbindung {f}; Zusammenhang {m}; Beziehung {f} [listen] [listen] [listen] tie-in

Verbindung {f}; Kanal {m} [übtr.] (zwischen Personen, Organisationen usw.) [listen] [listen] conduit [fig.] (between persons; organizations etc.) [listen]

Gleisverbindung {f}; Überleitstelle {f} (Doppelspurstrecke) (Bahn) track connection; track junction; cross-over (double-track line) (railway)

Gleisverbindungen {pl}; Überleitstellen {pl} track connections; track junctions; cross-overs

Bogengleisverbindung {f}; Bogengeleiseverbindung {f} [Schw.] cross-over between curved tracks

einfache Gleisverbindung; Weichenverbindung single cross-over

doppelte Gleisverbindung; doppelte gekreuzte Weichenverbindung {f} double cross-over

halbe doppelte Gleisverbindung half-scissors cross-over

symmetrische doppelte Gleisverbindung; Weichenkreuz {n} scissors cross-over; scissors crossi

die Hand einer Frau (bildlich für Eheverbindung) [soc.] a woman's hand in marriage

um ihre Hand anhalten to ask for her hand in marriage

sie ihm zur Frau geben to give him her hand in marriage

sie zur Frau bekommen to be given her hand in marriage; to receive her hand in marriage

um sie zur Frau zu gewinnen to gain her hand in marriage

Er sank auf die Knie und hielt offiziell um meine Hand an. He got down on his knees and officially asked for my hand in marriage.

Spleißstelle {f}; Spleiße {f} (Kabel, Seil) [electr.] [telco.] splice; splicing (cable, rope) [listen]

Spleißstellen {pl}; Spleiße {pl} splices; splicings

Spleißstelle am Kabel; Kabelverbindung {f} cable splicing

Seilspleiße {f} rope splicing

eher an der Spleißstelle reißen als an einer anderen Stelle to fail at the splice rather than at any other point

Die Spleißstelle ist nicht sichtbar. The splice isn't noticeable.

asynchron {adj} asynchronous

asynchrone Arbeitsweise {f} asynchronous mode

asynchrone Start-Stopverbindung {f} asynchronous start stop interface

asynchrone Übertragung {f} asynchronous transmission

asynchroner Systemsprung asynchronous system trap

asynchroner Zähler asynchronous counter; ripple counter

Erdschluss {m}; Erdfehler {m} (unerwünschte Erdverbindung) [electr.] earth leakage [Br.]; earth fault [Br.]; accidental earth [Br.]; ground leakage [Am.]; ground fault [Am.]; accidental ground [Am.]; short to frame/earth [Br.]/ground [Am.]

ausgleichender Erdschluss earth counterpoise [Br.]; ground counterpoise [Am.]

aussetzender Erdschluss intermittent earth leakage

einpoliger Erdschluss single-line-to-earth fault

Mehrfach-Erdschluss {m}; Gesellschaftserdschluss {m} polyphase earth [Br.]; polyphase ground [Am.]

Klageverbindung {f}; Klagehäufung {f}; Klagsverbindung {f} [Ös.]; Klagshäufung {f} [Ös.] [jur.] joinder of actions; consolidation of actions

objektive Klagehäufung joinder of causes of action

subjektive Klagehäufung joinder of parties

unzulässige objektive Klagehäufung misjoinder of causes of action

unzulässige subjektive Klagehäufung misjoinder of parties

Abbinden {n}; Unterbinden {n}; Unterbindung {f}; Ligatur {f} (von Blutgefäßen usw.) [med.] ligation; ligature (of blood vessels etc.)

Abbinden von Blutgefäßen ligation of blood vessels

Abbinden der Eileiter (Sterilisation) tubal ligation

Katgutunterbindung {f} catgut ligature

Nietung {f}; Nietverbindung {f} [techn.] rivet joint; riveted joint

zweireihige Nietung double-row/double-chain rivet joint

zweireihige, parallele Doppellaschennietung double-chain riveted double strap butt joint

Überlappungsnietung {f} lap rivet joint; lap riveted joint

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners