Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Veraschungsschale
Veraschungsschälchen
Veratmen
Verausgabung
Verb
Verb des Veranlassens
Verbalattacke
Verbalinjurie
Verballhornung
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
88 Ergebnisse für
Verb
|
Verb
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
sich
verb
ünden
{vr}
to
league
sich
verb
ündend
leaguing
sich
verb
ündet
leagued
verb
ündet
sich
leagues
verb
ündete
sich
leagued
durchaus
;
schon
{adv}
(
auch
wenn
es
gegenteilige
Meinungen
gibt
)
do
+
verb
;
indeed
Ich
sehe
durchaus
auch
Positives
.
I
do
see
positives
.
Das
System
hat
durchaus
/
schon
seine
Berechtigung
.
The
system
does
have
its
merits
.
Diese
Branche
hat
durchaus
eine
Zukunft
.
This
trade
does
(indeed)
have
a
future
.
Was
Hänschen
nicht
gelernt
hat
,
kann
Hans
durchaus
noch
lernen
.
You
can
indeed
teach
an
old
dog
new
tricks
.
früher
;
früher
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
used
to
+
verb
Es
war
(
früher
)
einmal
It
used
to
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
so
wie
früher
.
Things
aren't
what
they
used
to
be
.
Ich
habe
früher
viel
Klavier
gespielt
.
I
used
to
play
the
piano
a
lot
.
Hast
du
früher
nicht
lange
Haare
gehabt
?
Didn't
you
use
to
have
long
hair
?
Früher
warst
du
nicht
so
.
You
didn't
use
to
be
like
this
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
früher
.
We're
eating
out
more
often
than
we
used
to
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
besonders
gemocht
.
I
didn't
use
to
like
her
much
when
we
were
at
school
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
used
to
go
sailing
on
the
lake
in
summer
.
Das
hat
meine
Mutter
immer
gesagt
.
That's
what
my
mother
always
used
to
say
.
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
running
towards
the
stop
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
She
will
dance
for
hours
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
get
back
up
again
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terrassentür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Alliierte
{m,f};
Alliierter
;
Verb
ündete
{m,f};
Verb
ündeter
ally
die
Alliierten
{pl}
;
die
Verb
ündeten
{pl}
the
Allies
Zeitwort
{n}
;
Tätigkeitswort
{n}
;
Tunwort
{n}
(
Ausdruck
für
Grundschüler
);
Verb
{n}
;
Verb
um
{n}
[ling.]
action
word
;
doing
word
;
verb
Zeitwörter
{pl}
;
Tätigkeitswörter
{pl}
;
Tunwörter
{pl}
;
Verb
en
{pl}
;
Verb
a
{pl}
action
words
;
doing
words
;
verb
s
Zeitwörter
{pl}
;
Verb
en
{pl}
;
Verb
a
{pl}
verb
s
Hauptzeitwort
{n}
;
Voll
verb
{n}
full
verb
Hilfszeitwort
{n}
;
Hilfs
verb
{n}
;
Hilfswort
{n}
auxiliary
verb
;
auxiliary
zusammengesetztes
Zeitwort
phrasal
verb
unregelmäßige
Verb
en
irregular
verb
s
hauptwörtlich
gebrauchtes
Zeitwort
nominalised
verb
hauptwörtlicher
Zeitwortgebrauch
{m}
nominalisation
of
verb
s
verb
ündet
;
alliiert
{adj}
allied
Verb
ündete
{m,f};
Verb
ündeter
{m}
;
Eidgenosse
{m}
confederate
Verb
ündeten
{pl}
;
Verb
ündete
{pl}
;
Eidgenossen
{pl}
confederates
Verb
zusatz
{m}
[ling.]
verb
addition
Verb
zusätze
{pl}
verb
additions
verb
üßen
{vt}
to
serve
a
sentence
verb
üßend
serving
a
sentence
verb
üßt
served
a
sentence
er/sie
verb
üßt
he/she
serves
a
sentence
ich/er/sie
verb
üßte
I/he/she
served
a
sentence
Er
verb
üßt
seine
Strafe
derzeit
in
...
[jur.]
He
is
now
serving
his
sentence
at
...
Zeitwortform
{f}
;
Verb
form
{f}
[ling.]
verb
form
Zeitwortformen
{pl}
;
Verb
formen
{pl}
verb
forms
infinite
Verb
form
non-finite
verb
form
finite
Verb
form
finite
verb
form
verb
ünden
;
zu
einem
Bund
zusammenschließen
{vt}
to
federate
verb
ündend
;
zu
einem
Bund
zusammenschließend
federating
verb
ündet
;
zu
einem
Bund
zusammengeschlossen
federated
verb
ürgerlichen
{vi}
to
become
burgeois
verb
ürgerlichend
becoming
burgeois
verb
ürgerlicht
become
burgeois
Verb
{n}
des
Veranlassens
;
Veranlassungszeitwort
{n}
;
Kausativ
{n}
[ling.]
causative
sich
für
jdn
./etw.
verb
ürgen
;
für
etw
.
garantieren
{vt}
to
vouch
for
sb
./sth.
sich
verb
ürgend
;
garantierend
vouching
sich
verb
ürgt
;
gegarantiert
vouched
verb
ürgend
vouching
verb
ürgt
vouched
Ich
verb
ürge
mich
für
ihn
.
Er
ist
ein
guter
Freund
von
mir
.
I
will
vouch
for
him
.
He's
a
good
friend
of
mine
.
Wir
verb
ürgen
uns
für
die
Echtheit
des
Schriftstücks
.
We
can
vouch
for
the
authenticity
of
the
document
.
Für
die
Richtigkeit
dieser
Angaben
können
wir
nicht
garantieren
.
We
cannot
vouch
for
the
accuracy
of
this
information
.
sich
mit
jdm
.
verb
ünden
;
mit
jdm
.
ein
Bündnis
eingehen
;
mit
jdm
.
eine
Koalition
bilden
[pol.]
;
paktieren
[pej.]
{v}
[pol.]
[soc.]
to
ally
with/to
sb
.;
to
ally
yourself
with/to
sb
.
sich
verb
ündend
;
ein
Bündnis
eingehend
;
eine
Koalition
bildend
;
paktierend
allying
;
allying
yourself
sich
verb
ündet
;
ein
Bündnis
eingegangen
;
eine
Koalition
gebildet
;
paktiert
allied
;
allied
yourself
Sie
haben
sich
mit
ihren
früheren
Feinden
verb
ündet
.
They
have
allied
with
their
former
enemies
.
Er
hat
in
dieser
Frage
mit
den
Gemäßigten
eine
Koalition
gebildet
.
He
has
allied
himself
with
the
moderates
on
this
issue
.
(
sich
)
verb
ünden
{vr}
to
federalize
;
to
federalise
[Br.]
verb
ündend
federalizing
;
federalising
verb
ündet
federalized
;
federalised
verb
ündet
federalizes
;
federalises
verb
ündete
federalized
;
federalised
sich
verb
ünden
;
sich
zu
einem
Bund
zusammenschließen
{vr}
to
federate
sich
verb
ündend
;
sich
zu
einem
Bund
zusammenschließend
federating
sich
verb
ündet
;
sich
zu
einem
Bund
zusammengeschlossen
federated
verb
ündet
sich
federates
verb
ündete
sich
federated
(
urkundlich
)
verb
ürgt
{adj}
on
record
(postpositive)
eine
verb
ürgte
Tatsache
a
fact
on
record
der
verb
ürgte
Fall
von
zwei
Freunden
,
die
...
a
case
on
record
of
two
friends
who
historisch
verb
ürgt
sein
to
be
historical
record
Es
ist
(
urkundlich
)
verb
ürgt
,
dass
...
It
is
a
matter
of
record
that
...
sich
hinter
etw
.
stellen
;
sich
anschließen
an
etw
.;
sich
mit
jdm
.
verb
ünden
{vr}
to
align
oneself
with
sth
.
sich
hinter
stellend
;
sich
anschließend
an
;
sich
verb
ündend
mit
aligning
oneself
with
sich
hinter
gestellt
;
sich
angeschlossen
an
;
sich
verb
ündet
mit
aligned
oneself
with
sich
verb
ünden
;
sich
vereinigen
{vr}
;
eine
Konföderation
bilden
to
confederate
sich
verb
ündend
;
sich
vereinigend
confederating
sich
verb
ündet
;
sich
vereinigt
confederated
jdn
.
verprügeln
;
vermöbeln
;
verhauen
;
verklopfen
;
vertrimmen
;
verdreschen
[veraltend]
;
frikassieren
[Dt.]
[humor.]
;
verb
üxen
[Norddt.];
kloppen
[Norddt.] [Mitteldt.];
trischacken
[Ös.]
;
abschlagen
[Schw.]
;
jdm
.
den
Hintern
versohlen
;
jdm
.
die
Fresse
polieren
[Dt.]
[slang]
{vt}
[ugs.]
to
clobber
sb
.;
to
slate
sb
.;
to
work
over
↔
sb
.;
to
clean
sb
.'s
clock
[Am.]
[coll.]
verprügelnd
;
vermöbelnd
;
verhauend
;
verklopfend
;
vertrimmend
;
verdreschend
;
frikassierend
;
verb
üxend
;
kloppend
;
trischackend
;
abschlagend
;
den
Hintern
versohlend
;
die
Fresse
polierend
clobbering
;
slating
;
working
over
;
cleaning
sb
.'s
clock
verprügelt
;
vermöbelt
;
verhaut
;
verklopft
;
vertrimmt
;
verdroschen
;
frikassiert
;
verb
üxt
;
gekloppt
;
getrischackt
;
abgeschlagen
;
den
Hintern
versohlt
;
die
Fresse
poliert
clobbered
;
slated
;
worked
over
;
cleaned
sb
.'s
clock
wohl
aber
;
sehr
wohl
aber
(
Relativierung
einer
vorangegangenen
Negation
)
however/but
...
do
+
verb
Ich
habe
ihn
nie
als
Hamlet
gesehen
,
wohl
aber
als
Othello
.
I
never
saw
his
Hamlet
.
However
, I
did
see
his
Othello
.
Bei
uns
gibt
es
so
etwas
nicht
,
sehr
wohl
aber
in
Amerika
.
We
don't
have
anything
like
that
here
,
but
they
do
in
America
.
sich
gegen
jdn
.
zusammenschließen
;
sich
gegen
jdn
.
verb
ünden
{vr}
[soc.]
to
band
together
against
sb
.
Eine
Gruppe
Konservativer
schloss
sich
gegen
den
Bau
der
Hochgeschwindigkeitsstrecke
zusammen
.
A
group
of
conservatives
banded
against
the
construction
of
the
high
speed
line
.
Athen
und
Persien
verb
ündeten
sich
gegen
Sparta
und
führten
vier
Kriege
.
Athens
and
Persia
banded
together
against
Sparta
and
fought
four
wars
.
Modal
verb
{n}
[ling.]
modal
verb
Modal
verb
en
{pl}
modal
verb
s
Zustands
verb
{n}
[ling.]
stative
verb
Zustands
verb
en
{pl}
stative
verb
s
sich
zusammentun
,
um
jdn
.
zu
drangsalieren/mobben
;
sich
gegen
jdn
.
verb
ünden
{v}
[soc.]
to
gang
up
on/against
sb
.
Sie
wurde
von
der
ganzen
Klasse
gemobbt
,
weil
sie
die
Lieblingsschülerin
des
Lehrers
war
.
The
whole
class
ganged
up
on
her
because
she
was
the
teacher's
pet
.
Aspekt
{m}
(
Handlungsverlauf
,
den
Verb
en
ausdrücken
)
[ling.]
aspect
(nature
of
the
action
of
a
verb
)
Deponens
{n}
deponent
;
deponent
verb
Enge
{f}
(
schmale
Wasserstraße
zwischen
zwei
Gewässern
)
[geogr.]
narrows
[used with singular or plural verb forms];
strait
;
straits
(narrow
passage
connecting
two
bodies
of
water
)
Frauen
{pl}
;
Weibervolk
{n}
womenfolk
[used with plural verb forms]
atomarer
Schutzschirm
{m}
(
eines
Atomstaates
für
seine
Verb
ündeten
)
[pol.]
[mil.]
nuclear
umbrella
(of a
nuclear
power
for
its
allies
)
Verb
änderung
{f}
;
Fasziation
{f}
[bot.]
fasciation
bereitstehen
{vi}
für
/
um
zu
...
to
stand
ready
for
(+
noun
);
to
stand
ready
to
(+
verb
)
verb
ündet
;
konföderativ
{adj}
confederative
Reflexivität
{f}
(
Eigenschaft
von
Verb
en
,
sich
auf
den
Sprecher
zurückzubeziehen:
'sich
+
Verb
'
)
[ling.]
reflexivity
;
reflexiveness
Einzelspiel
{n}
[sport]
singles
match
;
singles
[with singular verb]
mehrdeutiges
Kommandowort
(
Fehlermeldung
)
[comp.]
ambiguous
verb
(error
message
)
Aktionsart
{f}
;
Handlungsart
{f}
(
eines
Verb
s
)
[ling.]
voice
(of a
verb
)
Aktivform
{f}
;
Aktivum
{n}
active
voice
Mediumform
{f}
;
Medium
{n}
middle
voice
Passivform
{f}
;
Passivum
{n}
;
Passiv
{n}
passive
voice
bei
jdm
.
Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall
finden
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
{v}
to
commend
itself/themselves
to
sb
.
[formal]
allgemein
Anklang
finden
to
commend
itself/themselves
to
all
Sein
ungezwungenes
Benehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verb
ündeten
auf
keine
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Aussageweise
{f}
;
Modus
{m}
[ling.]
grammatical
mood
;
mood
Aussageweisen
{pl}
;
Modi
{pl}
grammatical
moods
;
moods
Aussageweise
des
Verb
s
;
Verb
modus
verb
mood
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verb
reiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Entlassung
{f}
(
aus
der
Haft
);
Freilassung
{f}
(
aus
)
[jur.]
release
(from)
Entlassung
auf
Bewährung
conditional
release
Entlassung
unter
Führungsaufsicht
supervised
release
bedingte
Entlassung
release
on
probation
or
parole
bedingte
Entlassung
(
nach
Verb
üßung
des
unbedingten
Teils
eines
Strafurteils
)
release
on
probation
bedingte
Entlassung
(
nach
Verb
üßung
eines
Großteils
der
Strafhaft
)
release
on
parole
vorzeitige
Entlassung
early
release
die
Voraussetzungen
für
eine
bedingte
Entlassung
erfüllen
(
Strafgefangener
)
to
be
eligible
for
release
on
parole
(of a
prisoner
)
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
intelligence
(of
sth
.)
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
criminal
intelligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
photographic
intelligence
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
Intelligence
suggests
that
...;
According
to
our
intelligence
...
gesicherte/
verb
ürgte
Daten
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
information
;
hard
intelligence
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
to
collect/gather
intelligence
about
terrorist
activities
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
was
no
intelligence
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
intelligence
indices
.
Militäreinheit
{f}
;
gemischte
Einheit
{f}
;
gemischter
Verb
and
[mil.]
detachment
Militäreinheiten
{pl}
;
gemischte
Einheiten
{pl}
;
gemischte
Verb
ände
detachments
Nachschubeinheit
{f}
supply
unit
Objekt
{n}
[ling.]
object
(the
element
that
receives
the
action
of
a
verb
or
completes
the
meaning
of
a
preposition
)
Bei
"Er
gab
mir
das
Geld"
ist
"Geld"
das
Akkusativobjekt
und
"mir"
das
Dativobjekt
.
In
'He
gave
me
the
money'
the
direct
object
is
'money'
and
the
indirect
object
is
'me'
.
Person
{f}
(
Verb
form
,
Pronomenform
)
[ling.]
person
(verb
form
,
pronoun
form
)
in
der
zweiten
Person
Einzahl
,
in
der
zweiten
Person
Singular
in
the
second
person
singular
die
dritte
Person
Mehrzahl
;
die
dritte
Person
Plural
the
third
person
plural
die
Polizei
{f}
the
police
;
the
Old
Bill
[Br.]
[slang]
(used
with
plural
verb
forms
)
Flugpolizei
{f}
airborne
police
Kantonspolizei
{f}
[Schw.]
cantonal
police
Nationalpolizei
{f}
national
police
Ordnungspolizei
{f}
/Orpo/
[Dt.]
[hist.]
order
police
Schutzpolizei
{f}
/Schupo/
[Dt.]
uniformed
police
(branch
of
police
in
Germany
)
Sicherheitspolizei
{f}
public
security
police
Staatspolizei
{f}
security
police
;
Special
Branch
[Br.]
Wasserschutzpolizei
{f}
water
police
berittene
Polizei
mounted
police
städtische
Polizei
municipal
police
Londoner
Polizei
Metropolitan
Police
(Service)
/Met/
bei
der
Polizei
with
the
police
;
in
the
police
service
die
Polizei
rufen
(
holen
)
to
call
the
police
amtliche
Bezeichnung
der
irischen
Polizei
the
Garda
Síochána
,
the
Gardaí
für
die
Poizei
arbeiten
to
work
for
the
police
Er
ist
bei
der
Polizei
.
He
is
in
the
police
service
.
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
Police
are
warning
the
public
to
be
careful
.
Rektion
{f}
[ling.]
regimen
Rektion
der
Verb
en
;
Verb
rektion
{f}
regimen
of
the
verb
s
;
verb
regimen
Satzgegenstand
{m}
;
Subjekt
{n}
[ling.]
subject
(the
element
that
performs
the
action
of
a
verb
in
a
sentence
)
Im
Englischen
steht/kommt
das
Subjekt
vor
dem
Verb
und
das
Objekt
danach
.
In
English
,
the
subject
goes
before
the
verb
and
the
object
comes
after
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Verb":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner