Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
30
ähnliche
Ergebnisse für SC Rist Wedel
Einzelsuche:
SC
·
Rist
·
Wedel
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Be
sc
häftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Be
sc
häftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Be
sc
häftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Be
sc
häftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Be
sc
häftigungsverhältnis
mit
wirt
sc
haftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Be
sc
häftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Be
sc
häftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Be
sc
häftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tou
rist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Be
sc
häftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Be
sc
häftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Sc
hwefel
{m}
/S/
[chem.]
sulphur
;
sulfur
[Am.]
;
brimstone
[former name]
Sc
hwefel
in
Stangen
;
Stangen
sc
hwefel
{m}
roll
sulphur
;
roll
brimstone
[former name]
eine
Stange
Sc
hwefel
a
cane
of
sulphur
Sc
hraubenlinie
{f}
;
zyklindri
sc
he
Spirale
{f}
;
Wendel
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
helical
line
;
helix
(geometry)
Sc
hraubenlinien
{pl}
;
Sc
hneckenlinien
{pl}
;
zyklindri
sc
he
Spiralen
{pl}
;
Wendel
{pl}
helices
;
helixes
linksgängige
Helix
left-handed
helix
rechtsgängige
Helix
right-handed
helix
Doppelwendel
{f}
double
helix
Feldwebel
{m}
/Fw
./
[Dt.]
;
Oberfeldwebel
{m}
/OFw
./
[Dt.]
;
Stabswachtmeister
/StWm
./
[Ös.]
;
Feldweibel
{m}
/Fw
./
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Sergeant
[Br.]
[Can.]
;
Sarge
[coll.]
;
Staff
Sergeant
/SSG/
[Am.]
(rank)
Hauptfeldwebel
{m}
/HptFw
./
[Dt.]
;
Oberstabswachtmeister
{m}
/OStWm
./
[Ös.]
;
Fourier
{m}
[Schw.]
;
Hauptfeldweibel
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Staff
Sergeant
[Br.]
;
Colour
Sergeant
[Br.]
;
Sergeant
First
Class
/SFC/
;
Warrant
Officer
[Can.]
(rank)
Kompaniefeldwebel
{m}
;
Staffelfeldwebel
{m}
;
Batteriefeldwebel
{m}
;
Inspektionsfeldwebel
{m}
;
Hauptfeldwebel
{m}
;
Spieß
{m}
[ugs.]
[mil.]
warrant
officer
class
I
[Br.]
;
first
sergeant
[Am.]
;
Company
Sergeant
Major
/CSM/
;
first
shirt
[Am.]
[coll.]
Oberstabsfeldwebel
{m}
/OStFw
./
[Dt.]
;
Vizeleutnant
/Vzlt
./
[Ös.]
;
Stabsadjutant
{m}
[Schw.]
;
Hauptadjutant
{m}
[Schw.]
;
Chefadjutant
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Warrant
Officer
Class
1
/WO1/
[Br.]
;
Sergeant
Major
/SGM/
[Am.]
;
Sergeant
Major
of
the
Army
/SMA/
[Am.]
;
Command
Sergeant
Major
/CSM/
[Am.]
;
Chief
Warrant
Officer
[Can.]
(rank)
Stabsfeldwebel
{m}
/StFw
./
[Dt.]
;
Offiziersstellvertreter
{m}
/OStv
./
[Ös.]
;
Adjutant
Unteroffizier
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Warrant
Officer
Class
2
/WO2/
[Br.]
;
Master
Sergeant
/MSG/
[Am.]
;
First
Sergeant
/1SG/
[Am.]
;
Master
Warrant
Officer
[Can.]
(rank)
edel
;
vornehm
{adj}
(
Weinge
sc
hmack
)
[cook.]
noble
;
distinguished
(wine
taste
)
erstklassig
;
stilvoll
;
edel
;
nobel
{adj}
classy
;
class
[coll.]
nieder
;
unedel
;
gemein
{adj}
(
Herkunft
,
Stand
)
[soc.]
[hist.]
ignoble
(origin,
social
status
)
Sc
honen
{n}
[geogr.]
(
hist
.
Provinz
von
Sc
hweden
)
Sc
ania
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Freund
der
Familie
family
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
fal
sc
her
Freund
false
friend
Sandkastenfreund
{m}
childhood
friend
Er
ist
ein
guter
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Sc
hwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freund
ent
sc
huldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvor
sc
hriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
pre
sc
ribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Men
sc
hen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Sc
hweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
sc
hlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucher
sc
hutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Briti
sc
he
Sc
hulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
sc
hools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
sc
hemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
elektroni
sc
he
Post
{f}
;
E-Post
{f}
;
E-Mail
{f}
(
Nachrichtensystem
)
[comp.]
electronic
mail
;
e-mail
;
email
(messaging
system
)
ein
E-Mail-Postfach
haben
;
per
E-Mail
erreichbar
sein
to
have
email
;
to
be
on
e-mail
Den
Bezugsquellennachweis
erhalten
sie
entweder
per
E-Mail
,
per
Fax
oder
über
unsere
Homepage
.
The
list
of
suppliers
can
be
received
either
by/via
e-mail
,
facsimile
,
or
via
our
website
.
Rechtsprechung
{f}
;
Rechtssprechung
{f}
;
Gerichtsent
sc
heidungen
{pl}
;
Judikatur
{f}
[jur.]
rulings
;
case
law
die
herr
sc
hende
Rechtsprechung
prevailing
case
law
höchstrichterliche
Rechtssprechung
supreme
courts'
rulings/case
law
;
rulings/case
law
of
the
highest
courts
Es
gibt
dazu
weder
eine
gesetzliche
Regelung
noch
höchstrichterliche
Rechtsprechung
.
Neither
legislation
nor
case
law
of
the
highest
courts
exists
on
that
point
.
Säge
{f}
[techn.]
saw
Sägen
{pl}
saws
Bügelsäge
{f}
bow
saw
;
bowsaw
doppel
sc
hneidige
Säge
double-cut
saw
Feinsäge
{f}
fine
saw
;
finesaw
Fuchs
sc
hwanz
{m}
rip
saw
;
ripsaw
Gehrungssäge
{f}
mitre-box
saw
[Br.]
;
mitre
saw
[Br.]
;
miter-box
saw
[Am.]
;
miter
saw
[Am.]
Gestellsäge
{f}
;
Spannsäge
{f}
;
Zimmermannssäge
{f}
frame
saw
;
bucksaw
;
Swede
saw
Handsäge
{f}
hand
saw
;
handsaw
kurze
Handstichsäge
{f}
;
Gipskartonsäge
{f}
;
Rigipssäge
{f}
;
Sc
hlüssellochsäge
{f}
jab
saw
;
pad
saw
;
keyhole
saw
;
drywall
saw
;
plasterboard
saw
lange
Handstichsäge
{f}
compass
saw
Kapp-
und
Gehrungssäge
{f}
compound
mitre
saw
[Br.]
;
compound
miter
saw
[Am.]
Laubsäge
{f}
fretsaw
;
coping
saw
Metallbügelsäge
{f}
;
Metallsäge
{f}
;
Eisensäge
{f}
hacksaw
;
metal-cutting
saw
Rückensäge
{f}
backsaw
Säge
mit
hin-
und
hergehender
Sc
hnittbewegung
reciprocating
saw
Sc
hwertsäge
{f}
stone
saw
Ti
sc
hlersteifsäge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Sc
hreinersteifsäge
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
cabinet
saw
Zinkensäge
{f}
;
Sc
hwalben
sc
hwanzsäge
{f}
dovetail
saw
zweihändige
Säge
two-handed
saw
Zacke/Zacken
einer
Säge
jag
of
a
saw
Unteroffizier
{m}
/Uffz
./
[Dt.]
;
Stabsunteroffizier
{m}
/StUffz
./
[Dt.]
;
Wachtmeister
/Wm
./
[Ös.]
[Schw.]
;
Oberwachtmeister
/OWm
./
[Ös.]
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Sergeant
[Br.]
[Am.]
[Can.]
/SGT/
;
Sarge
[coll.]
;
Master
Corporal
[Can.]
(rank)
Unteroffizier
ohne
Portepee
junior
NCO
/JNCO/
Unteroffizier
mit
Portepee
(
ab
Feldwebel/Bootsmann
)
senior
NCO
/SNCO/
;
Senior
Enlisted
[Am.]
Unteroffizier
(
Luftwaffe
)
corporal
[Br.]
/Corp
./;
staff
sergeant
[Am.]
Unteroffizier
vom
Dienst
(
UvD
)
sergeant
on
duty
;
duty
NCO
Zutritt
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Veranstaltung
)
admittance
(to a
place/event
)
Zutritte
{pl}
admittances
Kein
Zutritt
!
No
admittance
!
Dienstbereich
!;
Zutritt
nur
dienstlich
!
No
admittance
except
on
business
!
Zutritt
Betriebsfremden
nicht
gestattet
.
Staff
only
!
Zutritt
für
Minderjährige
verboten
!
No
admittance
for
minors
!
Um
Zutritt
zur
Veranstaltung
zu
erhalten
muss
eine
gültige
Eintrittskarte
vorgewiesen
werden
,
entweder
ausgedruckt
oder
am
Handy-Display
.
You
must
show
a
valid
ticket
,
either
in
print
or
on
the
mobile
sc
reen
,
in
order
to
gain
admittance
to
the
event
.
jdm
.
Geld
anweisen
{vt}
[fin.]
to
remit
money
to
sb
.
anweisend
remitting
angewiesen
remitted
eine
Zahlung
leisten
to
remit
payment
Bitte
weisen
Sie
uns
den
Betrag
entweder
per
Banküberweisung
,
Sc
heck
oder
Kreditkarte
an
.
Please
remit
the
amount
to
us
either
by
bank
transfer
,
cheque
,
or
credit
card
.
großmütig
;
nobel
;
edel
;
großherzig
[geh.]
;
hochherzig
[geh.]
;
weitherzig
[geh.]
;
edelmütig
[geh.]
;
generös
[geh.]
[veraltend]
;
large
[Schw.]
{adj}
great-hearted
;
large-hearted
;
big-hearted
;
generous
;
magnanimous
[formal]
ein
(
großes
)
Herz
für
jdn
.
haben
[übtr.]
to
have
generous
sympathy
for
sb
.
Sie
hat
ein
großes
Herz
.;
Sie
ist
eine
große
Seele
.
[übtr.]
She
has
a
generous
heart/spirit
.
etw
.
hinnehmen
;
dulden
{vt}
;
sich
etw
. (
von
jdm
.)
bieten/gefallen
lassen
{vr}
to
stand
for
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
to
take
sth
.;
to
have
sth
.
hinnehmend
;
duldend
;
sich
bieten/gefallen
lassend
standing
;
putting
up
;
taking
;
having
hingenommen
;
geduldet
;
sich
bieten/gefallen
lassen
stood
;
put
up
;
taken
;
had
Er
lässt
sich
alles
gefallen
.
He
puts
up
with
everything
.
Er
war
für
Späßchen
nicht
zu
haben
.
He
refused
to
stand
for
any
nonsense
.
Es
wird
empörte
Auf
sc
hreie
von
Seiten
der
Wirt
sc
haft
geben
,
aber
das
können
wir
akzeptieren
.
There
will
be
howls
of
outrage
from
the
industry
but
we
can
put
up
with
that
.
Er
lässt
sich
von
seiner
Frau
allerhand
gefallen
.
He
puts
up
with
an
awful
lot
from
his
wife
.
Ich
muss
viel
einstecken
.
I
must
put
up
with
much
.
Das
lasse
ich
mir
nicht
mehr/nicht
länger
gefallen/bieten
!
I'm
not
going
to
take
it
any
more
!
Willst
du
nur
dasitzen
und
das
so
einfach
hinnehmen
?
Are
you
just
going
to
sit
there
and
take
it
?
Er
gibt
sich
damit
zufrieden
.
He
puts
up
with
it
.
So
ein
Benehmen
lasse
ich
mir
weder
von
dir
noch
von
irgendjemand
anderem
bieten
.
I
won't
have
that
kind
of
behaviour
from
you
or
anyone
.
hochwertig
{adj}
;
Spitzen
...;
Edel
...;
Luxus
...;
der
Extraklasse
(
nachgestellt
)
high-end
hochwertige
Immobilien
;
Luxusimmobilien
{pl}
high-end
real
estate
hochwertiges
Spielzeug
high-end
toys
Die
Firma
ist
im
Spitzensegment
positioniert
.
The
company
is
positioned
in
the
high-end
segment
.
kostbar
;
wertvoll
;
edel
{adj}
precious
kostbarer
;
wertvoller
;
edler
more
precious
am
kostbarsten
;
am
wertvollsten
;
am
edelsten
most
precious
Erinnerungen
sind
kostbar
.
Memories
are
precious
.
Die
Zeit
mit
meinen
Kindern
ist
mir
sehr
wichtig
.
The
time
spent
with
my
children
is
precious
to
me
.
oder
aber
{conj}
or
else
Entweder
glaubt
sie
,
dass
sie
es
nicht
kann
,
oder
aber
es
interessiert
sie
einfach
nicht
.
She
either
thinks
she
can't
do
it
or
else
she
just
isn't
interested
.
unausgesprochen
;
ungesagt
{adj}
unspoken
;
unsaid
;
unstated
;
unexpressed
;
unuttered
die
unausgesprochene
Wahrheit
the
unspoken
truth
Die
letzten
Worte
ließ
sie
ungesagt
.
The
last
words
she
left
unsaid
.
In
diesem
Beispielsatz
steht
"noch"
,
weil
"weder"
impliziert
ist
.
In
this
example
there
is
"nor"
because
there
is
unspoken
"neither"
.
mit
etw
.
wedel
n
;
mit
etw
.
winken
{vi}
;
etw
.
sc
hwingen
{vt}
to
flourish
sth
.
wedel
nd
;
winkend
;
sc
hwingend
flourishing
ge
wedel
t
;
gewinkt
;
ge
sc
hwungen
flourished
einen
Taktstock
sc
hwingen
to
flourish
a
baton
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Men
sc
hheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unter
sc
hiedlichen
Weltan
sc
hauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
zielführend
sein
{v}
to
be
likely
to
yield
(the
intended
)
results
;
to
be
worthwhile
Gezielte
Anreize
sind
in
einer
so
dynami
sc
hen
Branche
zielführender
als
formale
Regelungen
.
Well-targeted
incentives
are
more
likely
to
yield
results
in
such
a
dynamic
industry
than
formal
regulations
.
Die
öffentliche
Meinung
zu
manipulieren
ist
weder
leicht
noch
zielführend
.
Manipulating
public
opinion
is
neither
easy
nor
likely
to
yield
the
intended
results
.
Es
ist
nicht
zielführend
/
nicht
sehr
sinnvoll
,
ein
weiteres
3D-Modell
zu
entwickeln
,
wenn
es
sc
hon
eines
gibt
.
It
isn't
worthwhile
to
develop
another
3D
model
,
when
the
re
is
already
one
in
existence
.
jdn
./etw.
sinngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
sinngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
to
paraphrase
sb
./sth.
sinngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
sinngemäß
wiedergebend
paraphrasing
sinngemäß
zitiert
;
frei
wiedergegeben
;
sinngemäß
wiedergegeben
paraphrased
aus
einem
Buch
zitieren
to
paraphrase
from
a
book
Literari
sc
he
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
sinngemäß
zitieren
.
You
can
either
quote
or
paraphrase
literary
texts
.
In
seinen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
He
frequently
paraphrases
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectures
.
Oder
um
es
mit
den
Worten
von
Obama
zu
sagen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herausziehen
.
Or
to
paraphrase
Obama
,
the
one
who
drives
the
bus
into
the
ditch
can't
drive
it
out
.
Das
ist
jetzt
nur
sinngemäß
wiedergegeben
,
aber
so
etwas
Ähnliches
hat
sie
gesagt
.
I'm
paraphrasing
,
but
she
did
say
something
like
that
.
Weitersuche mit "SC Rist Wedel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner