Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Muslim
Muslima
muslimisch
Muslimliga
Musophobie
Mussbestimmung
Musselin
Mussvorschriften
Mustang
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
323 Ergebnisse für
muss
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Zeige:
Alle
Substantive
Verben
Adjektive
Deutsch
Englisch
mustergültig
;
vorbildlich
;
korrekt
;
wie
es
sein
muss
;
wie
es
sich
gehört
{adj}
proper
;
comme
il
faut
[formal]
müssen
;
tun
müssen
{vt}
to
have
to
müssend
having
to
ge
muss
t
;
ge
muß
t
[alt]
had
to
du
muss
t
(
muß
t
[alt]
)
you
have
to
;
you
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
ich/er/sie
muss
te
(
muß
te
[alt]
)
I/he/she
had
to
er/sie
hat/hatte
ge
muss
t
(
ge
muß
t
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
etw
.
durcheinanderbringen
;
etw
.
in
Unordnung
bringen
{vt}
to
muss
sth
.;
to
muss
up
↔
sth
.
[Am.]
durcheinanderbringend
;
in
Unordnung
bringend
muss
ing
durcheinandergebracht
;
in
Unordnung
gebracht
muss
ed
in
Unordnung
geraten
to
get
muss
ed
up
Unordnung
{f}
;
Durcheinander
{n}
muss
Muss
er
es
tun
?
Need
he
do
it
?
Wenn
... /
Bei
etw
.
könnte
man
glatt
meinen
,
dass
;
könnte
man
leicht
auf
die
Idee
kommen
,
dass
;
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
...
Doing
sth
. /
With
sth
.
one
could
/
may
/might
be
forgiven
for
thinking/believing/feeling
...
Wenn
man
sich
die
Massen
beim
Einkaufen
ansieht
,
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
die
Leute
in
Geld
schwimmen
.
Looking
at
the
crowds
out
shopping
,
you
might
be
forgiven
for
believing
that
everyone
is
flush
with
money
.
Wenn
man
die
jüngsten
Schlagzeilen
zum
Thema
liest
,
kann
man
eigentlich
nur
noch
verwirrt
sein
.
Anyone/Those
reading
recent
headlines
on
the
topic
could
be
forgiven
for
feeling
confused
.
aber
;
allerdings
;
Man/Ich
muss
aber/allerdings
sagen
,
dass
...
Having
said
that
, ...;
That
said
, ...;
That
being
said
, ...
Sie
ist
sehr
vergesslich
,
an
meinen
Geburtstag
denkt
sie
aber
immer
.
She
forgets
most
things
,
but
having
said
that
,
she
always
remembers
my
birthday
.
Das
Buch
ist
größtenteils
fade
.
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
das
Ende
ziemlich
raffiniert
ist
.
Much
of
the
book
is
very
dull
.
That
said
, I
have
to
admit
that
the
ending
is
pretty
clever
.
Es
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Deshalb
muss
...
nicht
(
unbedingt
)
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...;
It
is
not
necessarily
a
given
that
...;
need
not
necessarily
Das
muss
sie
nicht
mitgekriegt
haben
.
She
need
not
necessarily
have
picked
up
on
that
.
Nur
weil
es
teurer
ist
,
muss
es
deswegen
nicht
besser
sein
.
The
fact
that
it
is
more
expensive
doesn't
mean
that
it
is
superior
.
obligat
sein
;
unverzichtbar
sein
;
zum
guten
Ton
gehören
; (
für
jdn
.)
ein
(
absolutes
)
Muss
sein
(
für
jdn
.)
{vi}
[soc.]
to
be
de
rigueur
(for
sb
.)
Im
Spielkasino
ist
Abendkleidung
obligat
.
Evening
dress
is
de
rigueur
at
the
casino
.
Regelmäßige
Zähne
sind
für
Filmstars
ein
Muss
.
Regular
teeth
are
de
rigueur
for
film
stars
.
notfalls
;
zur
Not
;
wenn
es
sein
muss
;
wenn
es
nicht
anders
geht
{adv}
if
need
be
;
at
a
push
[Br.]
;
at
a
pinch
[Br.]
;
in
a
pinch
[Am.]
;
if
forced
;
if
all
else
fails
Notfalls
arbeite
ich
von
früh
bis
spät
.
I'll
work
from
morning
till
night
if
need
be
.
Diamant
,
der
geschliffen
werden
muss
[übtr.]
(
Person
oder
Sache
mit
Potenzial
)
diamond
in
the
rough
[fig.]
ein
Muss
a
must
ein
Muss
sein
{v}
to
be
a
must
;
to
be
an
essential
;
to
be
a
must-have
(object);
to
be
a
must-do
(activity)
aus
einer
Notwendigkeit
heraus
;
weil
es
sein
muss
/
muss
te
needfully
{
adv
}
Gleiches
Recht
für
alle
. (
Personen
);
Gleiches
muss
gleich
behandelt
werden
. (
Situationen
)
What's
sauce
for
the
goose
is
sauce
for
the
gander
.
[Br.]
;
What's
good
for
the
goose
is
good
for
the
gander
.
[Am.]
[prov.]
Das
bleibt
abzuwarten
.;
Das
muss
sich
erst
noch
zeigen
.;
Das
wird
sich
zeigen
.;
Das
wird
sich
weisen
.
[geh.]
;
Das
steht
noch
dahin
.
[selten]
That
remains
to
be
seen
.;
Only
time
will
tell
.;
Time
will
tell
.
Es
muss
sich
etwas
ändern
,
sonst
kracht's
irgendwann
.
Something
has
to
give
.;
Something's
got
to
give
.;
Something's
gotta
give
.
[coll.]
jemand
,
der
es
nicht
leicht
hat
;
jemand
,
der
sich
durchkämpfen
/
durchschlagen
/
durchfretten
[Bayr.]
[Ös.]
muss
[soc.]
struggler
;
battler
{n}
[Austr.]
[NZ]
zerrauft
;
zerzaust
;
strubbelig
;
zerstrubbelt
;
verrauft
[Ös.]
(
Frisur
)
{adj}
(
Haare
,
Fell
usw
.)
ruffled
;
tousled
;
dishevelled
;
disheveled
[Am.]
;
muss
[Am.]
[coll.]
;
muss
y
[Am.]
[coll.]
(hair,
fur
etc
.)
Auf
so
etwas
muss
man
immer
gefasst
sein
.
Accidents
will
happen
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Das
muss
der
Chef
bewilligen
.
You
have
to
get
the
boss
to
okay
it
.
Das
muss
ihr
belassen
bleiben
.
That
must
be
left
up
to
her
.
Das
muss
man
ihm
lassen
.
You've
got
to
hand
it
to
him
.
Er
muss
bald
hier
sein
.
He's
due
to
be
here
soon
.
Er
muss
eigenverantwortlich
handeln
.
He
must
act
as
he
sees
fit
.
Er
muss
Lehrgeld
bezahlen
.
He
learns
the
hard
way
.
Er
muss
krank
sein
.
He
must
be
sick
.
Es
muss
wehtun
,
damit
es
etwas
nützt
. /
damit
es
wirkt
. /
damit
es
etwas
bringt
.
No
pain
,
no
gain
.;
No
gain
without
pain
.;
There
is
no
pleasure
without
pain
.
[prov.]
Es
steht
außer
Frage
was
getan
werden
muss
.
There
is
no
mistaking
what
ought
to
be
done
.
Für
ihn
muss
eine
Frau
erst
noch
geboren
werden
.
The
woman
he'll
marry
hasn't
been
born
yet
.
Ich
muss
auf
meine
(
schlanke
)
Linie
achten
.
I've
got
to
watch
what
I
eat
.
Ich
muss
fort
.
I
have
to
go
.
Ich
muss
immer
die
Karre
aus
dem
Dreck
ziehen
.
I
must
always
sort
things
out
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
Ich
muss
in
aller
Frühe
aufbrechen
.
I
have
to
start
bright
and
early
.
Ich
muss
sagen
...
I'm
bound
to
say
...
Ich
muss
viel
einstecken
.
I
must
put
up
with
much
.
Irgendwo
muss
man
Abstriche
machen
.
You
can't
have
everything
.
Kein
Mensch
muss
müssen
.
There
is
no
such
thing
as
a
must
.
Man
muss
auf
einen
Schelm
anderthalben
setzen
.
[geh.]
(
Unverschämtheit
in
gleicher
Form
zurückgeben
)
Shameless
craving
must
have
a
shameful
nay
.
[obs.]
Man
muss
die
Feste
feiern
,
wie
sie
fallen
.
[Sprw.]
Christmas
comes
but
once
a
year
.
[prov.]
Man
muss
die
Katze
nicht
im
Sack
kaufen
.
[übtr.]
Don't
buy
a
pig
in
a
poke
.
Man
muss
es
ihm
lassen
.
You've
got
to
hand
it
to
him
.
Man
muss
es
dir
mit
dem
Nürnberger
Trichter
eingeben
.
[übtr.]
It's
got
to
be
pounded
into
you
.
Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen
.
[übtr.]
One
has
to
take
a
hard
line
with
him
.
Sie
muss
sich
immer
in
Szene
setzen
und
im
Mittelpunkt
stehen
.
She
will
always
play
to
the
gallery
and
be
the
centre
[Br.]
/center
[Am.]
of
interest
.
Was
man
nicht
im
Kopf
hat
,
muss
man
in
den
Beinen/Füßen
haben
.
[Sprw.]
I
would
forget
my
head
if
it
wasn't
attached/
screwed
on
.
Was
man
sich
eingebrockt
hat
,
muss
man
auch
auslöffeln
.
[Sprw.]
As
you
have
brewed
,
so
you
must
drink
.
[prov.]
Wenn
der
Berg
nicht
zum
Propheten
kommt
,
muss
der
Prophet
zum
Berg
gehen
.
[Sprw.]
If
the
mountain
will
not
come
to
Mohamet
,
Mohamet
must
go
to
the
mountain
.
[prov.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "muss":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2022
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe