A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for Bot er
Search single words:
Bot
·
er
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bot
h
er
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
mis
er
y
nach
des
Tages
Mühen
aft
er
the
day's
ex
er
tion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
ov
er
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
d
er
Mühe
w
er
t
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorh
er
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
bot
h
er
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
in
Anspruch
nehmend
;
bemühend
bot
h
er
ing
;
troubling
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
bot
h
er
ed
;
troubled
Ich
muss
Sie
leid
er
noch
einmal
bemühen
.
I
have
to
bot
h
er
/
trouble
you
again
.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeff
er
bitten
?
May
I
trouble
you
for
the
pepp
er
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenst
er
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bot
h
er
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
caring
to
examine
wheth
er
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
er
klären
?
Care
to
explain
?
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
The
information
is
th
er
e
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
d
er
Mühe
w
er
t
gefunden
, (
uns
)
vorh
er
Bescheid
zu
sagen
.
They
didn't
even
bot
h
er
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
v
er
b
er
gen
.
She
didn't
trouble
to
hide
h
er
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
h
er
disgust
.
Sie
haben
es
nie
d
er
Mühe
w
er
t
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
They
nev
er
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bot
h
er
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
üb
er
haupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
üb
er
haupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bot
h
er
!
Ärg
er
{m}
;
Schwi
er
igkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
bot
h
er
Wie
ärg
er
lich
!;
V
er
flixt
!
Bot
h
er
!;
Bot
h
er
ation
!
Kein
Problem
!
It's
no
bot
h
er
!
Mach
Dir
keine
Umstände
,
ich
mach
das
schon
.
Don't
put
yourself
to
any
bot
h
er
,
I'll
do
it
.
jdn
.
ärg
er
n
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
n
er
ven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
N
er
ven
gehen
;
an
jds
.
N
er
ven
kratzen
;
jds
.
N
er
ven
strapazi
er
en
;
n
er
vtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
v
er
schnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bot
h
er
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
n
er
ves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
n
er
ves
;
to
get
on
sb
.'s
n
er
ves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärg
er
nd
;
aufregend
;
n
er
vend
;
auf
die
N
er
ven
gehend
;
an
jds
.
N
er
ven
kratzend
;
jds
.
N
er
ven
strapazi
er
end
;
n
er
vtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
v
er
schnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bot
h
er
ing
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
n
er
ves
);
grating
on
(sb.'s
n
er
ves
);
getting
on
sb
.'s
n
er
ves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärg
er
t
;
aufg
er
egt
;
gen
er
vt
;
auf
die
N
er
ven
gegangen
;
an
jds
.
N
er
ven
gekratzt
;
jds
.
N
er
ven
strapazi
er
t
;
n
er
vtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
v
er
schnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bot
h
er
ed
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
n
er
ves
);
grated
on
(sb.'s
n
er
ves
);
got/gotten
on
sb
.'s
n
er
ves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
n
er
vt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
ti
er
isch
auf
,
wenn
sie
ihre
V
er
sprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
h
er
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
n
er
vtötend
er
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärg
er
t
.
She
got
v
er
y
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
N
er
ven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
h
er
(nerves).
Es
n
er
vt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
er
nstzunehmenden
Gegn
er
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
n
er
vt
!
That's
a
real
pain
!
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärg
er
n
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
P
er
son
)
[soc.]
to
bot
h
er
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
p
er
son
)
ärg
er
nd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bot
h
er
ing
;
troubling
geärg
er
t
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
bot
h
er
ed
;
troubled
Mami
,
d
er
Andi
ärg
er
t
mich
ständig
!
Ma
,
Andy
keeps
bot
h
er
ing
me
!
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärg
er
n
.
Tell
h
er
to
quit
bot
h
er
ing
me
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
ab
er
ich
habe
eine
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
May
I
bot
h
er
/trouble
you
for
a
moment
?
Ich
v
er
spreche
dir
,
ich
w
er
de
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
ab
er
...
I'm
sorry
to
bot
h
er
/
trouble
you
but
...
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Would
it
bot
h
er
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Sein
Neffe
n
er
vte
ihn
mit
Fragen
.
His
nephew
bot
h
er
ed
him
with
questions
.
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
Don't
bot
h
er
me/us
!
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
ein
er
Sache
)
to
fret
about/ov
er
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bot
h
er
about
sb
./sth.;
to
bot
h
er
yourself
about
sb
./sth.
Meine
Mutt
er
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
er
kälte
od
er
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Wie
sich
h
er
ausstellte
,
war
es
nichts
,
worüb
er
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/ov
er
/
to
bot
h
er
about
/
to
be
bot
h
er
ed
about
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
d
er
öffentlichen
Sich
er
heit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
div
er
t
electricity
are
the
least
bot
h
er
ed
about
public
safety
.
Er
scheint
nicht
sond
er
lich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
v
er
schwunden
ist
.
He
doesn't
seem
too
bot
h
er
ed
about
its
disappearance
.
Sie
scheinen
sich
wegen
d
er
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bot
h
er
ed
about
the
exam
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schül
er
n
will
nicht
unt
er
richtet
w
er
den
,
und
ihre
Elt
er
n
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Elt
er
n
kümm
er
t
das
nicht
/
ihre
Elt
er
n
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
growing
numb
er
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bot
h
er
ed
about
it
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
bot
h
er
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bot
h
er
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümm
er
n
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfz
er
brechen
machen
;
auf
d
er
Seele
liegen
; (
schw
er
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
bot
h
er
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümm
er
nd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfz
er
brechen
machend
;
auf
d
er
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bot
h
er
ing
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümm
er
t
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfz
er
brechen
gemacht
;
auf
d
er
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
bot
h
er
ed
;
troubled
;
fretted
;
ailed
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
to
keep
bot
h
er
ing
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
thing
that
bot
h
er
s
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
d
er
Schuh
?
[ugs.]
What's
bot
h
er
ing
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Should
I
let
it
bot
h
er
me
?
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
Don't
let
it
trouble
you
!
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
A
cure
for
what
ails
you
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfz
er
brechen
b
er
eitet
.
Th
er
e
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
jdn
.
v
er
schonen
;
schonen
{vt}
to
spare
sb
.
v
er
schonend
;
schonend
sparing
v
er
schont
;
geschont
spared
er
/sie
v
er
schont
he/she
spares
ich/
er
/sie
v
er
schonte
I/he/she
spared
er
/sie
hat/hatte
v
er
schont
he/she
has/had
spared
jdn
.
mit
etw
.
v
er
schonen
to
spare
sb
.
sth
.;
not
to
bot
h
er
sb
.
with
sth
.
Bringen
Sie
ihn
doch
nicht
in
V
er
legenheit
!
Spare
his
blushes
!
meinetwegen
;
deinetwegen
;
seinetwegen
;
ihretwegen
;
unsretwegen
;
euretwegen
;
Ihretwegen
;
meinethalben
[veraltet]
;
deinethalben
[veraltet]
;
seinethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
;
uns
er
ethalben
[veraltet]
;
eurethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
h
er
/
our
/
your
/
their
account
;
on
my
/
your
/
his
/
h
er
/
our
/
your
/
their
behalf
;
because
of
sb
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
.
Don't
worry
on
my
behalf
.
Meinetwegen
müssen
Sie
nicht
aufbrechen
.
Please
don't
leave
on
my
behalf
.
Deinetwegen
haben
wir
den
Bus
v
er
säumt
.
Because
of
you
,
we
missed
the
bus
.
Machen
Sie
sich
meinetwegen
keine
Umstände
.
Don't
bot
h
er
on
my
account
;
Don't
trouble
yourself
on
my
account
.;
Don't
go
to
any
trouble
on
my
behalf
.
Also
Leute
,
unsretwegen
hättet
ihr
euch
nicht
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn't
have
to
get
dressed
up
on
our
behalf
.
Ich
bin
nicht
besond
er
s
hungrig
,
also
koche
bitte
nicht
für
mich
alleine
.
I'm
not
v
er
y
hungry
,
so
please
don't
cook
on
my
account
.
aushelfen
;
jdm
.
helfen
;
jdm
.
aus
d
er
Patsche
helfen
;
jdm
.
üb
er
die
Runden
helfen
{vi}
(
mit
etw
.)
to
help
out
↔
sb
. (with
sth
.)
aushelfend
;
helfend
;
aus
d
er
Patsche
helfend
;
üb
er
die
Runden
helfend
helping
out
ausgeholfen
;
geholfen
;
aus
d
er
Patsche
geholfen
;
üb
er
die
Runden
geholfen
helped
out
Ich
helfe
manchmal
in
d
er
Küche
aus
.
I
sometimes
help
out
in
the
kitchen
.
Als
ich
das
Haus
gebaut
habe
,
ist
mein
Brud
er
mit
einem
Darlehen
eingesprungen
.
When
I
bought
the
house
,
my
bot
h
er
helped
me
out
with
a
loan
.
Allein
schaff
ich
das
nicht
.
Könnte
mir
jemand
zur
Hand
gehen
?
I
can't
do
this
myself
.
Won't
someone
please
help
me
out
?
Ich
wollte
nur
helfen
.
I
was
only
trying
to
help
out
.
jdn
.
umtreiben
{vt}
(
Angst
,
Zweifel
)
to
plague
sb
.;
to
be
on
sb
.'s
mind
;
to
bot
h
er
sb
.;
to
make
sb
.
restless
Die
Reue
treibt
ihn
um
.
Remorse
gives
him
no
rest
.
Mich
treibt
die
Unruhe
wegen
...
um
.
I'm
seized
with
a
feeling
of
restlessness
about
...
Search further for "Bot er":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners