A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72
similar
results for Klagen-dung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
dinglich
{adj}
[jur.]
in
rem
;
real
;
heritable
[Sc.]
dinglicher
Anspruch
claim
in
rem
;
claim
based
on
a
property
right
dinglich
gesichert
secured
by
a
property
lien
/
by
a
lien
on
real
or
personal
property
dinglich
gesicherte
Schuldscheine
borrower's
notes
against
ad
rem
security
dinglicher
Gerichtsstand
in
rem
jurisdiction
dingliche
Klage
action
in
rem
;
real
action
dingliches
Recht
right
in
rem
;
real
right
;
interest
in
property
[Br.]
;
property
right
[Am.]
dingliche
Sicherheit
real
security
dingliche
und
persönliche
Sicherheiten
real
and
personal
guarantees
dingliche
Übertragung
transfer
in
rem
dingliche
Dul
dung
accepting
encumbrances
in
rem
dingliche
Zinsen
interests
on
the
mortgage
dingliche
Vereinbarung
real
contract
klagen
;
prozessieren
{vi}
[jur.]
to
sue
klagen
d
;
prozessierend
suing
geklagt
;
prozessiert
sued
die
Schei
dung
einreichen
;
auf
Schei
dung
klagen
to
sue
for
divorce
;
to
sue
for
a
divorce
Wenn
sie
ihren
Teil
des
Vertrags
nicht
erfüllen
,
werden
wir
klagen
.
If
they
don't
fulfil
their
side
of
the
contract
,
we'll
sue
.
zugrundeliegender
Sachverhalt
{m}
;
materielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
merits
(of a
case
)
in
der
Sache
selbst
;
nach
materiellrechtlichen
Gesichtspunkten
on
the
merits
dem
Grund
oder
der
Höhe
nach
on
the
merits
or
in
terms
of
amount
Klageabweisung
aufgrund
einer
Sachentschei
dung
dismissal
on
the
merits
einen
Anspruch
dem
Grunde
nach
anerkennen
to
admit
a
claim
on
the
merits
eine
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
dismiss
a
complaint
on
the
merits
zur
Hauptsache
verhandeln
;
über
den
Grund
des
Anspruchs
verhandeln
to
deal
with
a
case
on
its
merits
in
der
Hauptsache
entscheiden
;
eine
Sachentschei
dung
treffen
to
decide
on
the
merits
of
the
case
eine
Einwen
dung
zur
Hauptsache
haben
to
have
a
defence
upon
the
merits
einen
Anspruch
auf
seine
Berechtigung
hin
überprüfen
to
examine
the
merits
of
a
claim
Die
Vorbringen
bezogen
sich
darauf
,
ob
der
Klageanspruch
begründet
ist
oder
nicht
.
The
arguments
were
directed
to
the
merits
or
demerits
of
the
claim
.
Klagebegrün
dung
{f}
;
Klagsbegrün
dung
{f}
[Ös.]
[jur.]
statement
of
claim
Klagebegrün
dung
en
{pl}
;
Klagsbegrün
dung
en
{pl}
statements
of
claim
jdn
.
plagen
;
quälen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
(
Sache
)
to
agonize
;
to
agonise
[Br.]
;
to
beset
;
to
rack
;
to
bedevil
[formal]
;
to
devil
sb
.
[Am.]
(of a
thing
)
plagend
;
quälend
;
zu
schaffen
machend
agonizing
;
agonising
;
besetting
;
racking
;
bedeviling
;
deviling
geplagt
;
gequält
;
zu
schaffen
gemacht
agonized
;
agonised
;
beset
;
racked
;
bedeviled
;
deviled
rasende
Schmerzen
racking
pains
von
etw
.
heimgesucht
werden
;
von
etw
.
bedrängt/geplagt
werden
to
be
beset
by/with
sth
.
von
Sorgen
geplagt
beset
by
worries
von
Zweifeln
befallen
beset
by
doubts
die
Schwierigkeiten
,
mit
denen
er
innenpolitisch
zu
kämpfen
hat
the
difficulties
that
beset
him
domestically
Seither
werde
ich
von
Rückenschmerzen
geplagt
.
Ever
since
I've
been
bedevilled
by
back
pains
.
Obwohl
der
Krebs
seinen
Körper
marterte
,
war
er
guter
Dinge
.
Although
cancer
racked
his
body
,
he
was
cheerful
.
Der
Hund
wurde
bereits
von
Altersschmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pains
of
old
age
.
Er
wurde
von
Zweifeln
geplagt
,
ob
seine
Entschei
dung
richtig
war
.
He
was
racked
by/with
doubts
over
whether
his
decision
was
right
.
üble
Nachrede
{f}
(
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
libel
or
slander
;
verbal
injury
[Sc.]
(false
allegation
of
fact
) (criminal
offence
)
üble
Nachrede
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
libel
(defamation
in
a
permanent
form
)
üble
Nachrede
in
vergänglicher
Form
slander
(defamation
in
a
volatile
form
)
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
an
sich
ehrenrührig
ist
slander
per
se
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
aufgrund
der
äußeren
Umstände
ehrenrührig
ist
slander
per
quod
üble
Nachrede
gegen
Verstorbene
[Schw.]
libel
on/against
a
deceased
person
Verleum
dung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
(
wissentlich
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
deliberate
libel
or
slander
(criminal
offence
)
jdn
.
wegen
Verleum
dung
(
ver
)klagen
to
sue
sb
.
for
deliberate
libel/slander
Klageverbin
dung
{f}
;
Klagehäufung
{f}
;
Klagsverbin
dung
{f}
[Ös.]
;
Klagshäufung
{f}
[Ös.]
[jur.]
joinder
of
actions
;
consolidation
of
actions
objektive
Klagehäufung
joinder
of
causes
of
action
subjektive
Klagehäufung
joinder
of
parties
unzulässige
objektive
Klagehäufung
misjoinder
of
causes
of
action
unzulässige
subjektive
Klagehäufung
misjoinder
of
parties
Nichtzahlung
{f}
non-payment
;
nonpayment
;
failure
to
pay
bei
Nichtzahlung
;
im
Falle
der
Nichtzahlung
in
the
event
of
non-payment
Klage
wegen
Nichtzahlung
action
for
non-payment
Mel
dung
über
Nichtzahlung
advice
of
non-payment
Gefahr
der
Nichtzahlung
risk
of
non-payment
Delamination
{f}
;
Delaminierung
{f}
;
Schichtablösung
{f}
;
Lagentrennung
{f}
;
Ablösung
von
(
Laminat-
)
Schichten
;
Schichtspaltung
{f}
delamination
Führung
{f}
(
für
lagenweises
Wickeln
von
Kabeln
)
fairlead
Klage
{f}
auf
auf
Ausschluss
des
Pfandgebers/Hypothekenschuldners
von
einem
Auslösungsrecht
;
Klage
{f}
auf
Befriedigung
aus
dem
Pfand/aus
der
Hypothek
[jur.]
foreclosure
action
;
forclosure
suit
Klageänderung
{f}
;
Klagsänderung
{f}
[Ös.]
[jur.]
amendment
of
(statement
of
)
claim
Klageänderung
{f}
;
Klagsänderung
{f}
[Ös.]
(
abweichender
Schriftsatz
)
[jur.]
amendment
of
pleadings
;
departure
Klageandrohung
{f}
;
Klagedrohung
{f}
;
Klagsdrohung
{f}
[Ös.]
[jur.]
threat
of
(legal)
proceedings
Klagebeantwortung
{f}
;
Klagsbeantwortung
{f}
[Ös.]
(
Schiedsgericht
)
[jur.]
reply
to
the
request
for
arbitration
(arbitral
tribunal
)
Klageeinreichung
{f}
;
Klagseinreichung
{f}
[Ös.]
[jur.]
filing
of
an
action/suit
[Am.]
Klageergänzung
{f}
;
Klagsergänzung
{f}
[Ös.]
[jur.]
amendment
of
(the
statement
of
)
claim
[Br.]
;
supplemental
complaint
[Am.]
Klageerweiterung
{f}
;
Klagserweiterung
{f}
[Ös.]
[jur.]
extension
of
(plaintiff's)
claim
Klagen
verbin
dung
{f}
[jur.]
joining
of
actions
Klageunterlassung
{f}
;
Klagsunterlassung
{f}
[Ös.]
[jur.]
refraining
from
legal
action
;
forbearance
to
sue
[Am.]
Klageveranlassung
{f}
;
Klagsveranlassung
{f}
[Ös.]
[jur.]
causing
the
bringing
of
an
action
;
causing
the
plaintiff
to
commence
the
suit
(
prozessuale
)
Klageverjährung
{f}
;
Klagsverjährung
{f}
[Ös.]
[jur.]
limitation
of
actions
Klagezustellung
{f}
;
Klagszustellung
{f}
[Ös.]
[jur.]
service
of
an/the
action
Klauenkupplung
{f}
[techn.]
claw
coupling
;
jaw
coupling
;
jaw
clutch
Kragenhaie
{pl}
(
Chlamydoselachus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
frilled
sharks
(zoological
genus
)
Lagenlösung
{f}
(
Reifen
)
casing
looseness
;
ply
looseness
;
ply
separation
Schenkelspreizung
{f}
(
eines
Kragens
)
[textil.]
spread
(of a
collar
)
lagenweise
Abdeckung
{f}
von
Müllschichten
(
auf
einer
Mülldeponie
)
[envir.]
tipping
in
layers
[Br.]
;
dumping
in
layers
[Am.]
;
sanitary
landfill
[Am.]
(at a
rubbish
dump
)
Kragentrappen
{pl}
(
Chlamydotis
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
houbara
bustards
;
houbaras
(zoological
genus
)
Ablöse
{f}
/Abl
./;
Abstandszahlung
{f}
(
Mietobjekt
)
key
money
[Br.]
;
premium
(on a
lease
)
Ungesetzliche
Ablösen
können
auf
dem
Klageweg
zurückgefordert
werden
.
Unlawful
premiums
may
be
recovered
by
action
.
Antrag
{m}
auf
Verfahrenseinstellung
aus
rechtlichen
Gründen
[jur.]
motion
to
dismiss
;
demurrer
[dated]
Antrag
{m}
auf
Klageabweisung
aus
rechtlichen
Gründen
(
Zivilrecht
)
demurrer
to
action
(civil
law
)
Einrede
des
unzureichenden
Beweises
demurrer
to
evidence
einen
Antrag
auf
Verfahrenseinstellung
aus
Rechtsgründen
einbringen
;
die
Verfahrenseinstellung
aus
Rechtsgründen
beantragen
to
interpose
a
demurrer
;
to
demur
[obs.]
Aufrechnung
{f}
[jur.]
set-off
[Br.]
;
setoff
[Am.]
im
Wege
der
Aufrechnung
by
way
of
set-off
Aufrechnung
mit
einem
Rechtsanspruch
set-off
of
a
legal
claim
eine
Aufrechnung
geltend
machen
to
claim
a
set-off
in
der
Klageerwiderung
die
Aufrechnung
eines
Anspruchs
geltend
machen
to
plead
set-off
by
way
of
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
seine
Schulden
durch
Aufrechnung
tilgen
;
sich
durch
Aufrechnung
von
seinen
Schulden
befreien
to
extinguish
your
debt
by
set-off
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Eigenbesitz
{m}
proprietary
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
regain
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
have
sth
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
take
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
recover
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
possession
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbschaft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
Forderung
{f}
(
an
jdn
./gegenüber
jdm
.)
[econ.]
[jur.]
claim
(against
sb
.)
Forderungen
{pl}
claims
Scheinforderung
{f}
simulated
claim
eine
übertriebene
Forderung
an
excessive
claim
zweifelhafte
Forderungen
(
Rechtsanspruch
)
doubtful
claims
Forderung
abtreten
to
assign
a
claim
Forderung
anerkennen
to
allow
a
claim
Die
Klageforderung/Klagsforderung
[Ös.]
ist
berechtigt
.
The
claim
is
justified
.
die
Geduld
verlieren
;
die
Beherrschung
verlieren
;
wütend
werden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
[ugs.]
;
in
Rage
kommen
[geh.]
{vi}
to
lose
your
temper
;
to
lose
your
cool
;
to
lose
your
rag
[Br.]
[coll.]
;
to
have
your
dander
up
[Am.]
[coll.]
die
Geduld
verlierend
;
die
Beherrschung
verlierend
;
wütend
werdend
;
in
Wut
geratend
;
eine
Wut
bekommend
;
in
Rage
kommend
losing
your
temper
;
losing
your
cool
;
losing
your
rag
;
having
your
dander
up
die
Geduld
verloren
;
die
Beherrschung
verloren
;
wütend
geworden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
;
in
Rage
gekommen
lost
your
temper
;
lost
your
cool
;
lost
your
rag
;
had
your
dander
up
Ich
habe
noch
nie
gesehen
,
dass
Viktor
die
Beherrschung
verloren
hat
oder
laut
geworden
ist
.
I've
never
seen
Victor
lose
his
temper
or
raise
his
voice
.
Den
Anwohnern
platzte
der
Kragen
,
als
ihr
Müll
nicht
abgeholt
wurde
.
The
residents
had
their
dander
up
when
their
refuse
wasn't
collected
.
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Gerichtsprozess
{m}
;
Prozess
{m}
;
Klageverfahren
{n}
[jur.]
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
action
Gerichtsverfahren
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Gerichtsprozesse
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Klageverfahren
{pl}
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
actions
Betragsverfahren
{n}
quantum
proceedings
Folgeprozess
{m}
subsequent
proceedings
;
subsequent
legal
action
streitiges
Verfahren
adversary
proceedings
Vollstreckungsverfahren
{n}
;
Exekutionsverfahren
{f}
[Ös.]
enforcement
proceedings
Zwischenverfahren
{n}
;
Zwischenstreit
{m}
;
Nebenstreit
{m}
interlocutory
proceedings
;
interlocutory
dispute
die
Zahl
der
offenen
Verfahren
the
number
of
ongoing
proceedings
ein
Verfahren
gegen
jdn
.
einleiten
to
initiate
legal
proceedings
against
sb
.
das
Verfahren
einstellen
to
close
the
proceedings
Es
ist
ein
laufendes
Verfahren
.
There
are
pending
proceedings
.;
It
is
a
pending
case
.
Klage
{f}
(
Äußerung
der
Unzufriedenheit
)
complaint
(statement
of
dissatisfaction
)
Klagen
{pl}
complaints
nichts
als
Klagen
nothing
but
complaints
Du
hast
keinen
Grund
,
dich
zu
be
klagen
.;
Du
hast
keinen
Grund
zur
Klage
.
[geh.]
You
haven't
any
cause
for
complaint
.
Klageabweisung
{f}
;
Klagsabweisung
{f}
[Ös.]
[jur.]
dismissal
of
action
;
nonsuit
Antrag
{m}
auf
Klageabweisung
;
Klageabweisungsantrag
{m}
motion
for
dismissal
die
Klageabweisung
beantragen
to
make
a
motion
for
dismissal
;
to
move
that
the
action
be
dismissed
Klagebeantwortung
{f}
;
Klageerwiderung
{f}
;
Klagsbeantwortung
{f}
[Ös.]
;
Klagserwiderung
{f}
[Ös.]
[jur.]
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
;
statement
of
defence
[Br.]
;
answer
to
a
complaint
[Am.]
die
Klagebeantwortung
bestreiten
to
join
issue
upon
the
defence
Unterlassung
rechtzeitiger
Klagebeantwortung
default
of
defence
Ablauf
der
Klagebeantwortungsfrist
expiration
of
(the)
time
for
service
of
the
defence
Klagebehauptung
{f}
;
Klagsbehauptung
{f}
[Ös.]
[jur.]
allegation
(of a
claim/right
);
complainant's
allegation
Bestreiten
einzelner
Klagebehauptungen
special
denial
Klageberechtigung
{f}
;
Klagebefugnis
{f}
;
Klagerecht
{n}
;
Prozessführungsbefugnis
{f}
;
Klagsberechtigung
{f}
[Ös.]
;
Klagsbefugnis
{f}
[Ös.]
;
Klagsrecht
{n}
[Ös.]
[jur.]
right
of
action
;
right
to
sue
;
standing
to
sue
[Am.]
Einrede
der
mangelnden
Prozessführungsbefugnis
defence/plea
that
the
plaintiff
has
no
right
of
action
Der
Kläger
muss
sein
Klagerecht
begründen
.
The
plaintiff
must
establish
his
right
of
action
.
Klageeinlassung
{f}
;
Klagseinlassung
{f}
[Ös.]
(
Zivilrecht
)
[jur.]
(filing
of
a)
notice
of
intention
to
defend
[Br.]
; (entering
an
)
appearance
[Am.]
(civil
law
)
bedingte
Einlassung
;
Einlassung
unter
Vorbehalt
conditional
appearance
rügelose
Einlassung
appearance
without
reservation
vorbehaltslose
Einlassung
general
appearance
bei
nicht
erfolgter
Einlassung
in
case
of
default
of
appearance
Mitteilung
über
die
erfolgte
Einlassung
notice
of
appearance
Versäumnis
der
Einlassung
default
of
appearance
;
failure
to
enter
an
appearance
sich
auf
eine
Klage
einlassen
to
enter
an
appearance
die
Einlassung
versäumen
to
make
default
of
appearance
,
to
fail
to
enter
an
appearnace
Es
ist
keine
Einlassung
erfolgt
.
No
appearance
has
been
entered
.
Klageerhebung
{f}
;
Klagserhebung
{f}
[Ös.]
[jur.]
bringing/commencement
of
an
action/suit
[Am.]
;
filing
of
a
complaint
;
raising
an
action
[Sc.]
bei
Klageerhebung
in
commencing
an
action
Recht
auf
Klageerhebung
right
to
bring
(an)
action
Frist
für
die
Klageerhebung
period
for
bringing
(an)
action
Klagevorbringen
{n}
;
Klagsvorbringen
{n}
[Ös.]
[jur.]
allegation
of
facts
;
pleading
Bestreiten
des
Klagevorbringens
denial
Bestreiten
des
gesamten
Klagevorbringens
general
denial
Kragen
{m}
;
Schlafittchen
{n}
;
Kanthaken
{m}
[Norddt.];
Krawattl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Haut/Klei
dung
am
Genick
)
[übtr.]
scruff
of
the
neck
jdn
.
am
Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl
packen/halten
to
grab/hold
sb
.
by
the
scruff
of
the/their
neck
Der
Hund
trug
den
Welpen
an
der
Nackenfalte
ins
Haus
.
The
dog
carried
the
puppy
by
the
scruff
of
the
neck
into
the
house
.
schaltbare/ausrückbare
Kupplung
{f}
;
Schaltkupplung
{f}
[auto]
[techn.]
clutch
Kupplungen
{pl}
;
Schaltkupplungen
{pl}
clutches
automatische
Kupplung
automatic
coupling
;
automatic
coupler
Bremskupplung
{f}
brake
clutch
;
braking
clutch
drehmomentgeschaltete
Kupplung
torque-sensitive
clutch
hydraulische
Kupplung
fluid
coupling
Klauenkupplung
{f}
dog
clutch
luftspaltlose
Kupplung
stationary
field
clutch
Rutschkupplung
{f}
slipping
clutch
;
sliding
clutch
;
friction
clutch
die
Kupplung
einrücken
;
einkuppeln
to
engage
the
clutch
die
Kupplung
lösen
;
auf
die
Kupplung
treten
to
disengage/release/let
out
the
clutch
ein-
und
ausrückbare
Kupplung
engaging
and
disengaging
clutch
Die
Kupplung
rupft
.
The
clutch
grabs
.
Kurzschnauzendelfine
{pl}
(
Lagenorhynchus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
lagenorhynchus
dophins
(zoological
genus
)
Weißschnauzendelfin
{m}
;
Langfinnendelfin
{m}
(
Lagenorhynchus
albirostris
)
white-beaked
dolphin
;
white-nosed
dolphin
;
white-sided
dolphin
Weißseitendelfin
(
Lagenorhynchus
acutus
)
Atlantic
white-sided
dolphin
Weißstreifendelfin
(
Lagenorhynchus
obliquidens
)
Pacific
white-sided
dolphin
Schwarzdelfin
(
Lagenorhynchus
obscurus
)
dusky
dolphin
Peale-Delfin
(
Lagenorhynchus
australis
)
Peale's
dolphin
Stundenglasdelfin
(
Lagenorhynchus
cruciger
)
hourglass
dolphin
Lampenfassung
{f}
;
Birnenfassung
{f}
;
Fassung
{f}
[electr.]
lamp
socket
;
bulb
socket
;
lamp
holder
Lampenfassungen
{pl}
;
Birnenfassungen
{pl}
;
Fassungen
{pl}
lamp
sockets
;
bulb
sockets
;
lamp
holders
Feuchtraumfassung
moisture-proof
lamp
holder
schräge
Wandfassung
inclined
wall
lamp
holder
der
Kragen
einer
Fassung
the
skirt
of
a
socket
Nachlasssachen
{pl}
(
Gerichtsabteilung
)
probate
cases
;
matters
relating
to
probate
(court
section
)
Klage
in
Nachlasssachen
action
relating
to
a
succession
Partei
{f}
;
Seite
{f}
[jur.]
party
beklagte
Partei
defending
party
klagen
de
Partei
complaining
party
;
prosecuting
party
die
streitenden
Parteien
the
parties
to
a
dispute
vertragsschließende
Parteien
contracting
parties
die
(
im
Rechtsstreit
)
obsiegende
Partei
the
winning/prevailing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
unterliegende
Partei
the
losing
party
ein
Dritter
a
third
party
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
eine
Vereinbarung
möglich
ist
.
Both
parties
are
confident
an
agreement
can
be
reached
.
More results
Search further for "Klagen-dung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners