DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

46 ähnliche Ergebnisse für berieben
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
betrieben, gerieben, Bedienen, Begießen, Bekleben, Berauben, Betriebe, Beziehen, Borieren, Erleben, Grieben, Verlieben, abgerieben, bedienen, befrieden, begeben, begießen, beheben, beigeben, bekriegen, beleben

nach Belieben at will

gerieben {adj} (Käse) ground; grated

gerissen; gerieben [ugs.]; durchtrieben; ausgekocht; ausgebufft; abgebrüht; schlitzohrig; mit allen Wassern gewaschen; abgefeimt [veraltet] [pej.] (Person) [anhören] crafty; cunning; sly (of a person) [pej.] [anhören] [anhören]

Nach Belieben würzen. Add seasoning to (your) taste.

den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen; etw. betreiben; etw. in die Wege leiten {vt} to instigate sth.

den Anstoß gebend; anstoßend; betreibend; in die Wege leitend instigating

den Anstoß gegeben; angestoßen; betrieben; in die Wege geleitet instigated

ein Reformprogramm anstoßen to instigate a programme of reforms

Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. An investigation has already been instigated.

Ich werde einen Prozess anstrengen. I will be instigating legal proceedings.

Atomenergie {f}; Atomkraft {f}; Kernenergie {f} [geh.]; Kernkraft {f} [geh.] nuclear energy; nuclear power; atomic energy; atomic power

die friedliche Nutzung der Atomenergie the peaceful uses of nuclear energy

mit Kernkraft betrieben atomic-powered

nach Belieben (so viel/oft man will) at one's pleasure

Salz nach Belieben zugeben. (Kochrezept) [cook.] Add salt at your pleasure. (recipe)

mit einem bestimmten Brennstoff befeuert, betrieben werden {vi} (Industrieofen, Dampfmaschine, Kraftwerk usw.) to be fuelled; to be fired by a specific power source (furnace, steam engine, power station etc.)

mit Kohle befeuert werden; mit Kohle betrieben werden to be fuelled by coal; to be fired by coal

Einkünfte {pl} [adm.] [fin.] net income

Einkünfte aus Erwerbstätigkeit; Erwerbseinkommen; Aktiveinkünfte earned income; active income

Einkünfte aus Miete oder Verpachtung income from property; property income

Einkünfte aus unselbständiger Tätigkeit; Arbeitslohn {m}; Arbeitseinkommen {n} income from salaried work; income from employment; employment income; labour income [Br.]; labor income [Am.]

ausländische Einkünfte income from foreign sources

außerordentliche Einkünfte extraordinary income

betriebliche Einkünfte; Betriebseinkünfte business income

ordentliche Einkünfte ordinary income

sonstige Einkünfte other items of income

weltweite Einkünfte; Welteinkünfte world-wide income

Einkünfte aus einem freien Beruf income from a profession; earnings from a profession

Einkünfte aus einem Gewerbebetrieb income from trade or business

Einkünfte aus Kapitalvermögen; Kapitaleinkünfte {pl}; Passiveinkünfte {pl} income from investments; investment income; unearned income; passive income

Einkünfte aus land- und forstwirtschaftlichen Betrieben income from agriculture or forestry

Einkünfte aus selbständiger Arbeit income from self-employment

Einkünfte aus Spekulationsgeschäften income from speculative transactions

Einkünfte aus Vermietung und Verpachtung income from rent; rental income

Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen und Bodenschätzen income from real property and natural resources

Einkünfte aus wiederkehrenden Bezügen income of a recurrant nature

Einkünfte beziehen to receive an income; to have an income

Einkünfte erwirtschaften to generate an income

sich die Hände reiben; voller Vorfreude sein {v} to lick your lips; to lick your chops [fig.]

sich die Hände reibend; voller Vorfreude seiend licking your lips; licking your chops

sich die Hände gerieben; voller Vorfreude gewesen licked your lips; licked your chops

freie Hand {f}; Blankovollmacht {f}; Blankoscheck {m} [übtr.] carte blanche (freedom to act as you wish)

freie Hand haben to be given carte blanche

Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten. We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house.

Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen. Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees.

Er kann schalten und walten, wie er will. He enjoys carte blanche to do whatever he wants.

Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. This is a carte blanche for officials to ignore the rules.

Hehlerei betreiben {v} to receive stolen goods; to deal in stolen goods; to fence [coll.] [anhören]

Hehlerei betreibend receiving stolen goods; dealing in stolen goods; fencing

Hehlerei betrieben received stolen goods; dealt in stolen goods; fenced

auf Hochtouren; mit Volldampf {adv} [übtr.] at full throttle; on full throttle [fig.]

nur eingeschränkt at half throttle

Die Maschinen liefen auf Hochtouren. The engines were at full throttle.

Die Kampagne wird weiterhin mit Volldampf betrieben. The campaign is continuing to run on full throttle.

Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} [anhören] whim [anhören]

die Launen des Schicksals the whims of fate

die Kapriolen der Mode the whims of fashion

spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus [anhören] on a whim

nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] [anhören] at whim; at your whim

ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben as the whim takes you

der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) to be at the whim of sb.

Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. I bought it on a whim.

Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. We thought it was the passing whim of a child.

Er gibt jeder ihrer Launen nach. He indulges/caters to/satisfies her every whim.

Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. He appeares and disappeares at whim.

Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. My duties change daily at the whim of the boss.

mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi} to traffic sb.

Menschenhandel betreibend trafficking [anhören]

Menschenhandel betrieben trafficked

Menschenhandel betreibem trafficking [anhören]

Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind trafficked children

Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden to be trafficked across the borders

Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen. The women had been trafficked and forced into sex work.

Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel. It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year.

Motor {m} [auto] [techn.] [anhören] engine (generating energy through a chemical reaction); motor (receiving propelling power from an external source) [anhören] [anhören]

Motoren {pl} engines; motors

Blockmotor {m} block-cast motor/engine; monobloc motor/engine; block motor/engine [anhören]

Doppelreihenmotor {m} [auto] twin-bank engine; double-tandem engine

Drehmomentmotor {m} torque motor

Druckluftmotor {m} air motor; pneumatic motor; compressed air motor

Einreihenmotor {m} single-line engine

Elektromotor {m} electric motor; electromotor

Fahrzeugmotor {m} vehicle engine; vehicle's engine; car engine

Flugzeugmotor {m} aircraft engine; aero engine; airplane engine

Saugmotor {m} aspirating engine; naturally aspirated engine

Tauchkolbenmotor {m} trunk piston engine

Trommelmotor {m} drum motor

abgasoptimierter Motor exhaust gas optimized motor

bürstenloser Motor; Stromrichtermotor brushless motor; BL-motor

liegender Motor horizontal motor; flat motor

quer eingebauter Motor; Quermotor [auto] transverse engine

bei/mit laufendem Motor [auto] with the engine running

den Motor warmlaufen lassen to warm up the engine

den Motor hochjagen; mit Bleifuß fahren; auf die Tube drücken [ugs.] to gun the engine [Am.] [coll.]

Der Motor wird von einer Batterie betrieben. The motor is powered by a battery.; The motor runs by a battery.

Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f} [techn.] solar battery

Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl} solar batteries

mit Sonnenbatterie betrieben {adj} solar-powered

spionieren; Spionage betreiben {v} to spy

spionierend; Spionage betreibend spying

spioniert; Spionage betrieben spied

Sportart {f}; Sport {m} [sport] sport; form of sport [anhören]

Sportarten {pl} sports; forms of sport [anhören]

Ausdauersportarten {pl} endurance sports

Mannschaftssportart {f}; Mannschaftssport {m} team sport

Rückschlagsportart {f} racket sport

eine Sportart ausüben to practice a sport

Er hat früher viele Sportarten betrieben, wie Basketball und Leichtathletik. He used to play a lot of sports such as basketball and track and field.

allgemeine Verbreitung {f}; allgemeine Geltung {f} (einer Sache) currency (of a thing) [anhören]

als er/sie/es allgemein in Gebrauch war in the days of its currency

solange diese Politik betrieben wurde during the currency of the policy

Wahlkampf führen; Wahlkampf betreiben; um Stimmen werben {v} [pol.] to electioneer

Wahlkampf führend; Wahlkampf betreibend; um Stimmen werbend electioneering

Wahlkampf geführt; Wahlkampf betrieben; um Stimmen geworben electioneered

angetrieben; getrieben; betrieben {adj} (von etw.) [techn.] powered (by sth.) [anhören]

Generator mit Dieselantrieb diesel-powered generator

U-Boot mit konventionellem Antrieb conventionally powered submarine

etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)

anstrebend; sich bemühend; betreibend seeking [anhören]

angestrebt; sich bemüht; betrieben sought [anhören]

sich bemühen, etw. zu tun to seek to do sth.

auf Rache sinnen to seek revenge

jdm. nach dem Leben trachten to seek sb.'s life

Schadensersatz fordern to seek damages

Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. The governor of California seeks re-election.

Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. My present position is not of my seeking.

Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. This controversy is not of my seeking.

Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.

Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. They are openly seeking his being sacked.

Wasser strebt immer nach Ausgleich. Water seeks its own level.

Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. They sought to reassure the public.

Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. Schools are seeking to reduce the dropout rate.

Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events.

eine Aktivität ausüben; betreiben; einer Aktivität nachgehen {vt} [soc.] [anhören] to carry on an activity; to partake in an activity [formal]; to prosecute an activity [dated]

eine Aktivität ausübend; betreibend; einer Aktivität nachgehend carrying on an activity; partaking in an activity; prosecuting an activity

eine Aktivität ausgeübt; betrieben; einer Aktivität nachgegangen carried on an activity; partaken in an activity; prosecuted an activity

sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} to engage in sth./in doing sth.

sich betätigend; betreibend engaging in

sich betätigt; betrieben engaged in

einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben to engage in an activity

Forschung betreiben to engage in research

Politik machen to engage in policy-making

sich politisch betätigen to engage in politics

sich kriminell betätigen to engage in criminal activities

Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).

(Geschäft) betreiben {vt} [anhören] to run [anhören]

betreibend running [anhören]

betrieben run

betreibt runs [anhören]

betrieb run

eine Drogerie betreiben to run a drugstore

einen kleinen Laden betreiben to run a corner shop

betreiben {vt} [anhören] to practise [Br.]; to practice [anhören] [anhören]

betreibend practising; practicing [anhören]

betrieben practised; practiced [anhören]

(Studien) betreiben {vt} [anhören] to pursue [anhören]

betreibend pursuing [anhören]

betrieben pursued [anhören]

etw. betreiben; führen; ausführen {vt} [econ.] [anhören] [anhören] to operate sth.

betreibend; führend; ausführend operating [anhören]

betrieben; geführt; ausgeführt [anhören] operated

ein Geschäft betreiben to operate a business

berechtigt sein, über das Bankkonto zu verfügen to be authorized to operate the bank account

betrieben {adj} [in Zusammensetzungen] [techn.] operated [in compounds]

handbetrieben hand-operated

fußbetrieben foot-operated

kabelbetrieben; netzbetrieben line-operated

nicht ernstgenommen; nicht ernsthaft betrieben {adj} (Sache) non-serious (of a thing)

eine Kunstform, die man nicht ernst nimmt a non-serious art form

eine Freizeitbeschäftigung, die man nicht ernsthaft betreibt a non-serious leisure activity

etw. auf Hochglanz polieren; blank polieren; polieren; blank reiben; blank putzen; wienern [Dt.] [ugs.] {vt} [anhören] to polish; to furbish; to shine sth. [anhören]

auf Hochglanz polierend; blank polierend; polierend; blank reibend; blank putzend; wienernd polishing; furbishing; shining [anhören]

auf Hochglanz poliert; blank poliert; poliert; blank gerieben; blank geputzt; gewienert polished; furbished; shone

er/sie poliert he/she polishes; he/she furbishes

ich/er/sie polierte I/he/she polished; I/he/she furbished

er/sie hat/hatte poliert he/she has/had polished; he/she has/had furbished

etw. auf Glanz polieren to polish sth. till it shines

Möbel/Musikinstrumente mit Schellack polieren to French-polish furniture/musical instruments [Br.]

etw. raspeln; raffeln; reiben {vt} (Käse, Obst, Gemüse) [cook.] [anhören] to grate sth. (cheese, fruits, vegetables)

raspelnd; raffelnd; reibend grating [anhören]

geraspelt; geraffelt; gerieben grated

raspelt; raffelt; reibt grates

raspelte; raffelte; rieb grated

Kartoffeln reiben to grate potatoes

geriebener Käse grated cheese

an etw. reiben; scheuern {vi} to rub against sth.

reibend; scheuernd rubbing

gerieben; gescheuert rubbed

es reibt it rubs

es rieb it rubbed

es hat/hatte gerieben it has/had rubbed

reiben; scheuern {vt} [anhören] to rub [anhören]

reibend; scheuernd rubbing

gerieben; gescheuert rubbed

reibt; scheuert rubs

rieb; scheuerte rubbed

etw. blankreiben; etw. blankscheuern to rub sth. bright

etw. sauberreiben to rub sth. clean

etw. trockenreiben to rub sth. dry

sich mit etw. reiben {vr} [übtr.] (Sache) to jar sth. [fig.] (of a thing)

sich reibend mit jarring [anhören]

sich gerieben mit jarred

Das reibt sich mit liebgewordenen Gewohnheiten. That jars with cherished habits.

Diese Kommentare reiben sich mit dem Selbstverständnis der Universitäten. These comments jar with the self-image of universities.

Das Quietschen von Bremsen durchschnitt plötzlich die Stille. A screech of brakes jarred the silence.

etw. reiben; frottieren; nitscheln; würgeln {vt} [textil.] to rub [anhören]

reibend; frottierend; nitschelnd; würgelnd rubbing

gerieben; frottiert; genitschelt; gewürgelt rubbed

etw. reiben {vt} to grind sth. {ground; ground}

reibend grinding

gerieben ground

reibt grinds

rieb ground

scherzen; zu scherzen belieben [geh.]; Witze machen {v} to jest [formal]

scherzend; zu scherzen beliebend; Witze machend jesting

gescherzt; zu scherzen beliebt; Witze gemacht jested

scherzt; beliebt zu scherzen; macht Witze jests

scherzte; beliebte zu scherzen; machte Witze jested

Sie belieben zu scherzen, mein Herr! You jest, Sir!

scheuern; reiben {vi}; sich abscheuern; sich abwetzen {vr} [anhören] to chafe

scheuernd; reibend; sich abscheuernd; sich abwetzend chafing

gescheuert; gerieben; sich abgescheuert; sich abgewetzt chafed

Das Kabel reibt auf dem Metall. The cable chafes on the metal.

so viel / so oft man will; nach Belieben; ad libitum /ad lib./ [geh.] {adv} ad libitum; ad lib; on an ad-lib basis

Einnahme nach Bedarf; ad lib. (Vermerk auf ärztlichen Verschreibungen) Use as needed.; ad lib. (note on medical prescriptions)

Speisen und Getränke so viel man will meals and drinks ad lib

Nach Belieben wiederholen.; Ad libitum wiederholen. (Aufführungsanweisung) [mus.] Repeat ad libitum. (performance instruction)

trocken reiben {vt} to rub dry

trocken reibend rubbing dry

trocken gerieben rubbed dry

verhältnismäßig {adj}; im Verhältnis (zu etw.); entsprechend (einer Sache) [anhören] in proportion (to sth.)

Die Mitglieder des Gremiums werden entsprechend der Zahl der Arbeitnehmer in den betroffenen Betrieben gewählt. The members of the body are elected in proportion to the number of staff employed by the establishments concerned.

vorgespannt {adj} [electr.] [phys.] biased [anhören]

in Durchlassrichtung vorgespannt/gepolt; in Vorwärtsrichtung betrieben forward-biased

wirtschaftlich; rentabel {adv} [econ.] [anhören] profitably

Es könnte sonst nicht wirtschaftlich betrieben werden.; Es wäre sonst nicht rentabel. Otherwise, it could not be profitably run.; Otherwise, it could not be run on a profitable basis.

wund scheuern; wund reiben {vt} to gall

wund scheuernd; wund reibend galling

wund gescheuert; wund gerieben galled
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner