Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
473
ähnliche
Ergebnisse für Expo Line
Einzelsuche:
Expo
·
Line
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Risikoposition
{f}
;
Position
{f}
;
Risikoengagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
expo
sure
position
;
expo
sure
;
position
(stock
exchange
)
ausgeglichene
Risikoposition
;
ausgeglichene
Nettoposition
flat
position
;
matched
position
;
square
position
(stock
exchange
)
Nettoposition
{f}
net
expo
sure
position
;
net
position
Nettokurzposition
{f}
;
Nettominusposition
{f}
;
Nettopassivposition
{f}
short
net
expo
sure
position
;
short
expo
sure
position
;
short
net
expo
sure
;
short
net
position
;
short
position
Nettolangposition
{f}
;
Nettoplusposition
{f}
long
net
expo
sure
position
;
long
expo
sure
position
;
long
net
expo
sure
;
long
net
position
;
long
position
Nettoposition
der
monetären
Posten
net
monetary
position
Nettoposition
in
einer
Fremdwährung
;
Position
in
einer
Fremdwährung
currency
expo
sure
position
;
currency
net
position
;
currency
expo
sure
;
currency
position
;
forex
position
Verkaufsoptionsposition
{f}
put
option
position
;
put
position
eine
Nettopassivposition
haben
to
have
a
short
net
expo
sure
position
eine
Nettoplusposition
kurssichern
to
hedge
a
long
net
expo
sure
position
etw
.
erleben
;
miterleben
;
durchleben
;
erfahren
[geh.]
{vt}
to
experience
sth
.
erlebend
;
miterlebend
;
durchlebend
;
erfahrend
experiencing
erlebt
;
miterlebt
;
durchlebt
;
erfahren
experienced
erlebt
;
erlebt
mit
;
durchlebt
;
erfährt
experiences
erlebte
;
erlebte
mit
;
durchlebte
;
erfuhr
experienced
etw
.
hautnah
miterleben
to
experience
sth
.
at
first
hand
auf
Schwierigkeiten
stoßen
to
experience
difficulties
einen
Kursrückgang
erfahren
[fin.]
to
experience
a
dec
line
in
prices
Schade
,
dass
sie
das
nicht
miterleben
kann
.
It's
too
bad
she
cannot
be
with
us
to
experience
this
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Aufwendung
menschlicher
Arbeitskraft
expenditure
of
human
labour
(power)
außerordentliche
Aufwendung
below
the
line
expenditure
besondere
Aufwendung
extraordinary
expenditure
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betriebsaufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausgaben
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufwand
business
expenses
;
operating
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Istaufwand
{m}
actual
expenditure
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nominale
Ausgaben
nominal
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
obligatorische
Ausgaben
obligatory
expenditure
nichtobligatorische
Ausgaben
non-obligatory
expenditure
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäftspartner
(business)
entertainment
expenses
Sozialausgaben
{pl}
social
spending
Werbeausgaben
{pl}
advertising
expenditure
Zinsausgaben
{pl}
interest
spending
Zusatzaufwand
{m}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zwingende
Ausgaben
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
Belichtung
{f}
;
Belichten
{n}
;
Expo
sition
{f}
(
Film
,
Fotografie
)
[photo.]
expo
sure
;
expo
sition
(film,
photography
)
eine
(
ganze
)
Belichtungsreihe
machen
/
anfertigen
to
bracket
the/your
expo
sure
Denkweise
{f}
;
Überlegung
{f}
(
hinter
etw
.);
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Argumentation
{f}
;
Argumentarium
{n}
[Schw.]
;
Beweisführung
{f}
[jur.]
reasoning
(behind
sth
.)
logisches
Denken
logical
reasoning
schlussfolgerndes
Denken
deductive
reasoning
juristische/wissenschaftliche
Denkweise
legal/scientific
reasoning
mathematische
Beweisführung
mathematical
reasoning
sprachliche
Ausdrucksfähigkeit
{f}
verbal
reasoning
Zirkelschluss
{m}
;
Zirkelbeweis
{m}
;
Kreisschluss
{m}
;
Circulus
vitiosus
circular
reasoning
;
circular
argument
Denkfehler
{m}
;
Gedankenfehler
{m}
error
in
reasoning
lückenlose
Beweisführung
{f}
close
reasoning
Könntest
du
erklären
,
wie
du
dazu
kommst
?
Could
you
explain
your
reasoning
?
Welche
Überlegungen
stecken
hinter
dieser
Entscheidung
?
What
is
the
reasoning
behind
this
decision
?
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
winzigen
Mengen
heilen
kann
.
The
main
reasoning
behind
homeopathy
is
a
minute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
line
of
reasoning
is
faulty
.
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
main
reasoning
in
her
book
is
ecological
.
Strafe
{f}
[jur.]
penalty
Strafen
{pl}
penalties
Verzugsstrafe
{f}
penality
for
default
;
penality
for
delay
die
zu
erwartende
Strafe
(
für
eine
Straftat
)
the
expected
penalty
(for
an
offence
)
Art
und
Höhe
der
Strafe
type
and
level
of
the
penalty
Strafe
muss
sein
!
Discip
line
is
necessary
!
Ablauf
{m}
(
einer
Frist
)
expiry
;
expiration
[Am.]
(of a
time
limit
)
Ablauf
des
Patentschutzes
patent
expiry
Ablauf
einer
Frist
expiration
of
a
dead
line
Ablauf
eines
Vertrages
;
Vertragsablauf
{m}
expiration
of
a
contract
;
lapse
of
a
contract
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
head
line
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
übertrieben
;
unverhältnismäßig
{adv}
impossibly
;
inordinately
übertrieben
hohe
Erwartungen
impossibly
high
expectations
;
inordinately
high
expectations
eine
unverhältnismäßig
kurze
Frist
an
impossibly
short
dead
line
eine
fast
nicht
zu
bewältigende
Aufgabe
;
eine
Mammutaufgabe
an
impossibly
difficult
task
;
an
inordinately
difficult
task
kaum
zu
erraten
sein
to
be
impossibly
difficult
to
guess
jdn
.
unverhältnismäßig
lange
warten
lassen
to
make
sb
.
wait
an
inordinately
long
time
Zeichnung
{f}
[techn.]
drawing
Ausführungszeichnung
{f}
;
Fertigungszeichnung
{f}
shop
drawing
Ausschreibungszeichnung
{f}
tender
drawing
Baugruppenzeichnung
{f}
(
Produktentwicklung
)
assembly
drawing
(product
development
)
Bestandszeichnung
{f}
as-built
drawing
Bezugszeichnung
{f}
reference
drawing
Einbauzeichnung
{f}
installation
drawing
Einzelteilzeichnung
{f}
;
Teilzeichnung
{f}
component
drawing
;
part
drawing
Explosionszeichnung
{f}
;
Explosionsdarstellung
{f}
(
Darstellung
in
aufgelösten
Einzelteilen
)
exploded
view
drawing
;
blown-up
drawing
Konstruktionszeichnung
{f}
working
drawing
;
construction
drawing
;
architectural
drawing
Maßbild
{n}
;
Maßzeichnung
{f}
dimension
drawing
maßstabgerechte
Zeichnung
scale
drawing
Modellzeichnung
{f}
drawing
of
a
model
Montagezeichnung
{f}
;
Zusammenbauzeichnung
{f}
assembly
drawing
Profilzeichnung
{f}
profile
drawing
Querschnittszeichnung
{f}
sectional
drawing
;
cross
section
Reinzeichnung
{f}
final
drawing
Rohteilzeichnung
{f}
[mach.]
blank-component
drawing
Schnittzeichnung
{f}
sectional
drawing
Teilzeichnung
{f}
;
Detailzeichnung
{f}
detail
drawing
(
technische
)
Übersichtszeichnung
{f}
;
Anordnungszeichnung
{f}
overview
drawing
;
layout
drawing
; (general)
arrangement
drawing
Umrisszeichnung
{f}
out
line
drawing
;
out
line
plan
Werkstattzeichnung
{f}
shop
drawing
Werkzeichnung
{f}
work
drawing
Expo
sé
{n}
;
Expo
se
{n}
;
Expo
see
{n}
(
Beschreibung
einer
Verkaufsimmobilie
)
real
property
description
[Br.]
;
real
estate
description
[Am.]
Expo
sés
{pl}
;
Expo
sees
{pl}
real
property
descriptions
;
real
estate
descriptions
ablaufen
;
ungültig
werden
;
seine
Gültigkeit
verlieren
{vi}
[adm.]
to
expire
ablaufend
;
ungültig
werdend
;
seine
Gültigkeit
verlierend
expiring
abgelaufen
;
ungültig
geworden
;
seine
Gültigkeit
verloren
expired
ein
abgelaufener
Ausweis
expired
identification
;
an
expired
identification
document
ein
abgelaufenes
Reisedokument
an
expired
travel
document
Die
Frist
läuft
morgen
ab
.
The
dead
line
expires
tomorrow
.
Forderungsübertragung
{f}
an
Dritte
;
Factoring
{n}
[fin.]
factoring
(transfer
of
accounts
receivable
to
a
third
party
)
echtes
Factoring
;
Factoring
{n}
ohne
Regress
old-
line
factoring
Teilfactoring
{n}
;
Factoring
{n}
mit
Regress
partial
factoring
Expo
rt-Factoring
{n}
expo
rt
factoring
Forderungsübertragung
ohne
Delkredere
;
Factoring
mit
Rückgriff
;
Factoring
mit
Regress
;
unechtes
Factoring
recourse
factoring
Regress
{m}
;
Rückgriff
{m}
(
bei
jdm
.)
[jur.]
recourse
;
recovery
over
[Am.]
(against
sb
.)
Sprungregress
{m}
;
Sprungrückgriff
{m}
(
bei
Schecks
,
Wechsel
)
recourse
to
a
prior
party/endorser
ohne
Regress
without
recourse
bei
jdm
.
Regress
nehmen
;
jdn
.
in
Regress
nehmen
to
have
recourse
against
sb
.;
to
recover
over
against
sb
.
Die
Regressfrist
ist
abgelaufen
.
The
dead
line
of
recourse
has
expired
.
daneben
sein
[ugs.]
(
unangebracht
;
ungehörig
)
{vi}
[soc.]
to
be
out
of
line
;
to
be
off
[Br.]
[coll.]
(socially
unacceptable
)
Die
Bardame
dort
ist
etwas
daneben
.
The
barmaid
there
is
a
bit
off
.
Sein
Benehmen
war
ziemlich
daneben
,
findest
du
nicht
?
His
manners
were
a
bit
off
,
don't
you
think
?
Ich
finde
es
irgendwie
daneben
,
dass
er
erwartet
,
dass
wir
auch
noch
am
Sonntag
arbeiten
.
I
think
it's
a
bit
off
expecting
us
to
work
even
on
Sunday
.
(
an
ein
Netz/Produktionssystem
)
angeschlossen
{adj}
(
Versorgungseinrichtung
)
on
line
(of a
supply
facility
connected
to
a
network/production
system
)
Das
Windkraftwerk
soll
Ende
des
Jahres
(
ans
Netz
)
angeschlossen
sein
.
The
wind
power
unit
is
expected
to
be
on
line
by
the
end
of
the
year
.
Wann
wird
das
neue
Werk
den
Betrieb
aufnehmen
?
When
will
the
new
plant
come
on
line
?
etw
.
freipräparieren
;
mobilisieren
{vt}
(
Organ
)
[med.]
to
expo
se
;
to
mobilize
;
to
mobilise
[Br.]
sth
. (organ)
freipräparierend
;
mobilisierend
expo
sing
;
mobilizing
;
mobilising
freipräpariert
;
mobilisiert
expo
sed
;
mobilized
;
mobilised
Wachstumsrückgang
{m}
;
Rückgang
{m}
des
Wirtschaftswachstums
[econ.]
dec
line
in
(economic)
growth
angesichts
des
erwarteten
Rückgangs
des
Wirtschaftswachstums
in
view
of
the
expected
dec
line
in
economic
growth
etw
.
enthüllen
;
aufdecken
;
bloßlegen
;
ans
Licht
bringen
;
zum
Vorschein
bringen
{vt}
to
lay
bare
↔
sth
.;
to
reveal
sth
.;
to
uncover
;
to
expo
se
sth
.
[fig.]
enthüllend
;
aufdeckend
;
bloßlegend
;
ans
Licht
bringend
;
zum
Vorschein
bringend
laying
bare
;
revealing
;
uncovering
;
expo
sing
enthüllt
;
aufgedeckt
;
bloßgelegt
;
ans
Licht
gebracht
;
zum
Vorschein
gebracht
laid
bare
;
revealed
;
uncovered
;
expo
sed
ein
Geheimnis
enthüllen
/
aufdecken
to
lay
bare
/
reveal
/
uncover
a
secret
seine
Seele
offenlegen
to
lay
bare
your
soul
;
to
lay
your
soul
bare
die
Wahrheit
ans
Licht
bringen
to
expo
se
the
truth
einen
kriminellen
Plan
aufdecken
to
uncover
a
criminal
plot
etw
.
freilegen
;
bloßlegen
;
enthüllen
{vt}
to
bare
sth
.;
to
lay
bare
↔
sth
.
[formal]
;
to
expo
se
sth
.;
to
uncover
sth
.
freilegend
;
bloßlegend
;
enthüllend
baring
;
laying
bare
;
expo
sing
;
uncovering
freigelegt
;
bloßgelegt
;
enthüllt
bared
;
laid
bare
;
expo
sed
;
uncovered
die
darunterliegende
Schicht
freilegen
to
lay
bare
the
underlying
layer
die
Ruinen
einer
antiken
Stadt
freilegen
to
uncover
the
ruins
of
an
ancient
city
eine
römische
Siedlung
freilegen
to
uncover
a
Roman
settlement
Der
Dolmen
wird
nur
bei
Ebbe
sichtbar
.
The
dolmen
is
only
expo
sed
at
low
tide
.
eine
Zahl
in
die
höhere
Potenz
erheben
;
potenzieren
{vt}
[math.]
to
raise
a
number
to
a
higher
power
;
to
expo
nentiate
a
number
eine
Zahl
in
die
höhere
Potenz
erhebend
;
potenzierend
raising
a
number
to
a
higher
power
;
expo
nentiating
a
number
eine
Zahl
in
die
höhere
Potenz
erhoben
;
potenziert
raised
a
number
to
a
higher
power
;
expo
nentiated
a
number
Abelit
{m}
(
Sprengstoff
)
[mil.]
abelite
(explosive)
kambrische
Artenexplosion
{f}
;
kambrische
Explosion
{f}
;
kambrische
Radiation
{f}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
Cambrian
explosion
of
animal
life
;
Cambrian
explosion
;
Cambrian
radiation
(evolutionary
biology
)
(
geologische
)
Aufschlusslinie
{f}
;
Ausbisslinie
{f}
[geol.]
[min.]
expo
sure
line
Auwei
!;
Auwaia
! (
Ausdruck
plötzlicher
Bestürzung
über
ein
Missgeschick/eine
Schwierigkeit
)
{interj}
Uh-oh
!;
Oh-oh
! (used
to
express
sudden
realization
of
a
misfortune/difficulty
)
Deckensprung
{m}
expansion
joint
for
ceiling
grid
Dehnfugenabdichtung
{f}
expansion
joint
sealing
Ergänzungswinkel
{m}
(
von
einem
Winkel
auf
360°
)
[math.]
conjugate
angle
;
explementary
angle
;
explement
(of
an
angle
equalling
360°
)
Exotismus
{m}
[soc.]
[ling.]
[art]
exoticism
Explorationsbohrung
{f}
;
Aufschlussbohrung
{f}
exploratory
drilling
Expressschlinge
{f}
(
Klettern
)
extender
;
quickdraw
;
quick
(climbing)
Gelegenheitsbildung
{f}
;
Ad-hoc-Bildung
{f}
;
Okkasionalismus
{m}
[ling.]
nonce
expression
;
occasionalism
Gummibalg-Kompensator
{m}
(
Gasleitung
)
rubber
expansion
joint
(gas
line
)
Hautabschuppung
{f}
;
Schuppung
{f}
(
der
obersten
Hautschicht
);
Desquamation
{f}
(
Desquamatio
)
[med.]
peeling
of
the
skin
;
skin
peeling
;
shedding
;
desquamation
;
exfoliation
Kompensator
{m}
(
Expansionsteil
bei
Rohrleitungen
)
bellow
expansion
joint
;
concertina-type
expansion
joint
(expansion
bellows
in
pipe
line
s
)
Kostendach
{n}
[econ.]
ceiling
limit
of
expenses
Medium
{n}
mit
niedrigem
Kopplungsfaktor
(
bei
einer
Atomexplosion
)
[geol.]
[mil.]
low
coupling
medium
(in a
nuclear
explosion
)
Nächtigungsgeld
{n}
;
Nächtigungsgebühr
{f}
[Ös.]
(
Reisespesen
)
[adm.]
overnight
allowance
(travelling
expenses
)
Ortsangabe
{f}
[ling.]
adverbial
expression
of
place
;
adverbial
of
place
;
expression
of
place
Potenzierung
{f}
;
Erhebung
in
eine
Potenz
[math.]
expo
nentiation
Reisekostenabrechnung
{f}
;
Reiseabrechnung
{f}
[adm.]
travel
expense
account
[Br.]
;
account
of
travelling
expenses
[Br.]
;
travel
expense
report
[Am.]
Reisekostenerstattung
{f}
[adm.]
compensation
for
travelling
[Br.]
/traveling
[Am.]
expenses
;
reimbursement
of
travelling/traveling
expenses
Reisespesen
{pl}
;
Reisekosten
{pl}
travel
expenses
;
travel
ling
[Br.]
/traveling
[Am.]
expenses
; travel
costs
; travelling
[Br.]
/traveling
[Am.]
costs
Richtungsangabe
{f}
[ling.]
expression
of
directional
movement
eine
Schiffsladung
{f}
;
eine
Bootsladung
{f}
(
von
etw
.) (
Mengenangabe
)
a
shipload
; a
boatload
(of
sth
.) (expression
of
quantity
)
Sprenggelatine
{f}
;
Sprenggummi
{m}
;
Gelatinesprengstoff
{m}
;
gelatiniertes
Sprengöl
{n}
;
gelatiniertes
Nitroglyzerin
{n}
[mil.]
blasting
gelatin
;
blasting
gelatine
;
explosive
gelatin
;
gelatin
dynamite
;
gelignite
;
gum
dynamite
;
nitrogelatine
;
solidified
nitroglycerol
/SNG/
;
jelly
[coll.]
Tagessatz
{m}
;
Tagegeld
{n}
;
Taggeld
{n}
;
Tagespauschale
{f}
;
Tagesgebühr
{f}
[Ös.]
(
Reisespesen
)
[adm.]
daily
allowance
[Br.]
;
per
diem
allowance
;
per
diem
(travelling
expenses
)
Übereinkommen
{n}
über
Leitlinien
für
öffentlich
unterstützte
Expo
rtkredite
Arrangement
Guide
line
s
for
Officially
Supported
Expo
rt
Credits
Überschall-Wegwerfturbine
{f}
[aviat.]
supersonic
expendable
turbine
engine
/SETE/
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Expo Line":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner