DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

68 ähnliche Ergebnisse für Amt der Schlüssel
Einzelsuche: Amt · der · Schlüssel
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] [anhören] [anhören] decision (on sth.) [anhören]

Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} decisions [anhören]

begründeter Beschluss reasoned decision

endgültige Entscheidung final decision

vorläufige Entscheidung temporary decision; provisional decision

Personalentscheidung {f} personnel decision

Entscheidung in letzter Minute last-minute decision

Entscheidung auf höchster Ebene high-level decision

die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses the decisions by the management committee

bei der Entscheidung, ob in determining whether

bei seiner Entscheidung in making a decision

bis zur endgültigen Entscheidung pending final decision

eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.]

zu einer Entscheidung gelangen to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision

einen Beschluss in eigener Sache fassen to make a decision involving yourself

einen Beschluss abändern to amend a decision; to modify a decision

einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen to carry out/implement a decision

jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen to submit an issue for a decision

auf eine baldige Entscheidung drängen to ask for a speedy decision

Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.

Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.]

Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. Important decisions were taken.

lassen; zurücklassen {vt} [anhören] to leave {left; left} [anhören]

lassend; zurücklassend leaving [anhören]

gelassen; zurückgelassen [anhören] left [anhören]

die Tür offen lassen to leave the door open

das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) to leave your car at home

jdn. im Ungewissen lassen not to let sb. know; to keep sb. guessing

Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.

Lässt du das Auto hier stehen? Are you leaving the car here?

Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. I have left my keys at the office.

Wir lassen alles beim Alten. We'll leave everything as it is.

Ich lasse die Stadt hinter mir. I'm leaving the city behind.

Anlassen {n} (des Motors / Autos) [auto] start (of the engine / car)

Anlassen ohne Schlüssel keyless start

(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] [anhören] [anhören] [anhören] decision; ruling [anhören] [anhören]

Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} decision; rulings [anhören]

gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts decision of the court; court decision; court ruling

Judikat {n} [jur.] seminal ruling; case law ruling

angefochtene Entscheidung decision appealed from; decision complained of

Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.]

(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung decision set aside

eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung non-substantive decision

einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben to set aside a decision; to reverse a decision

einen Beschluss fällen; eine Entscheidung fällen to give / make / hand down [Am.] a ruling; to make a decision [anhören]

In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. In this matter a ruling has already been issued.

Schlüssel {m} (zu/für etw.) [anhören] key (to sth.) [anhören]

Schlüssel {pl} [anhören] keys

berührungsloser Schlüssel [auto] proximity key

parazentrischer Schlüssel paracentric key

Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] Berlin key

Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} dimple-pattern key; dimple key

Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} mortice key

Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} master key

Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic]

Schlagschlüssel {m} bump key

Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) slave key (in a master key system)

Vollschlüssel {f} key with a solid shank

Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} nozzle of a/the key

den Schlüssel abziehen; herausziehen to pull off the key

Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? Do you have a key that opens this gate?

Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. I can lend you a spare key to the store.

zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] [anhören] central; cardinal; pivotal; key [anhören] [anhören] [anhören]

Kardinalfehler {m} cardinal error; key error

zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} pivotal role

Kardinalfrage {f} pivotal question

Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] pivotal man

die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre the key developments of the last decade

an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft in pivotal positions in the political landscape

eine Schlüsselposition innehaben to hold a central / pivotal / key position

von zentraler Bedeutung sein to be of cardinal importance

eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen to be a key threat to sth.

Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. Two cardinal points must be borne in mind.

2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. 2011 was a truly pivotal year for the company.

Ordnungsbegriff {m}; Datensatzkennung {f}; Sortierschlüssel {m} (Kennung eines Datensatzes) [comp.] sorting key; key; defining argument (identifying part of a record) [anhören]

Primärschlüssel {m}; primärer Kennbegriff; Kennbegriff mit der höchsten Priorität primary sorting key; primary key; key with the highest priority

Sekundärschlüssel {m}; sekundärer Kennbegriff secondary sorting key; secondary key

alternativer Schlüssel; alternativer Kennbegriff alternate sorting key; alternate key

bestimmender Schlüssel; bestimmender Kennbegriff candidate key

in/unter etw. nach etw. stöbern; in etw. herumstöbern {vi} to root; to rifle; to rake [Br.]; to ferret around/round/about in/among sth. for sth. [anhören] [anhören] [anhören]

stöbernd; herumstöbernd rooting; rifling; raking; ferreting

gestöbert; herumgestöbert rooted; rifled; raked; ferreted

Er stöberte in der Lade nach seinen Schlüsseln. He rooted/rifled/raked/ferreted around in the drawer for his keys.

Ich werde mal im Kühlschrank nach etwas Essbarem stöbern. I think I'll root around for something to eat in the fridge.

Geschäftsabschluss {m}; Geschäftsvorfall {m}; Einzelgeschäft {n}; Geschäft {n}; Einzelumsatz {m}; Umsatz {m}; geschäftliche Transaktion {f}; Geschäftstransaktion {f}; Transaktion {f} [econ.] [anhören] [anhören] business transaction; transaction [anhören]

Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäftsvorfälle {pl}; Einzelgeschäfte {pl}; Geschäfte {pl}; Einzelumsätze {pl}; Umsätze {pl}; geschäftliche Transaktionen {pl}; Geschäftstransaktionen {pl}; Transaktionen {pl} [anhören] business transactions; transactions

Diskontgeschäft {n}; Eskontgeschäft {n} [geh.] [veraltend] discount transaction

Lombardgeschäft {n} collateral transaction

Reihengeschäft {n} chain transaction

ein zu versteuernder Umsatz a taxable transaction

eine tauschähnliche Transaktion; ein tauschähnlicher Umsatz a barter-like transaction

ohne Umsatz (Börse) no business done (stock exchange)

(gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] [anhören] resolution (of a political body) [anhören]

Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} resolutions

gemeinsamer Beschluss (von) joint resolution (of)

eine Entschließung einbringen to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution

eine Entschließung verabschieden to adopt/pass/carry a resolution

(in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden to adopt a resolution; to vote a resolution

der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss the resolution passed at the shareholders' meeting

angeblich; soll; wie es heißt {adv} [anhören] [anhören] reportedly (used to express the speaker's belief that the information provided is not necessarily true)

In Afrika gibt es angeblich nur 15 Mio. Telefonanschlüsse. Africa, reportedly, has only 15 million phone lines.

Der Film soll einer wahren Begebenheit nachempfunden sein. The film is reportedly inspired by a true event.

Das Angebot wurde, wie es heißt, bei seinem zweiten Besuch erneuert. The offer was reportedly renewed during his second visit.

Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.] zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper closure; zipper [Am.] [Austr.] [anhören]

Reißverschlüsse {pl}; Zipper {pl}; Zippverschlüsse {pl}; Zippen {pl} zip fasteners; zip fastenings; zips; zipper closures; zippers

teilbarer Reißverschluss open-ended zipper

verdeckter Reißverschluss lapped zipper

Endlosreißverschluss {m} long chain zipper

Der Rock hat seitlich einen Reißverschluss.; Der Rock wird an der Seite mit einem Reißverschluss geschlossen. The skirt has a zipper on the side.; The skirt zips up at the side.

Kfz-Diebstahl {m}; Autodiebstahl {m} (motor) vehicle theft; car theft; auto theft

Kfz-Volldiebstahl {m}; Vollautodiebstahl {m} (durch Stehlen/Rauben der Kfz-Schlüssel u. -papiere aus Wohnungen) home-jacking

Autohausdiebstahl {m}; Showroom-Jacking {n} (Stehlen von Kfzs mit Schlüssel u. Papieren) theft from car showrooms

Kfz-Raub {m} car-jacking [Br.]; carjacking [Am.]

Kfz-Raub auf der Autobahn highway-jacking

Hauptversammlung {f} (Gremium) [adm.] [econ.] company in general meeting

Beschluss der Hauptversammlung; Hauptversammlungsbeschluss resolution of the company in general meeting; shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.] resolution [anhören]

Die Hauptversammlung fasst Beschlüsse mit einfacher Stimmenmehrheit. The shareholders [Br.]/stockholders [Am.] adopt a resolution by simple majority.

Standsieb {n}; Abtropfsieb {n}; Seihschüssel {f} [Dt.]; Seiher {m} [Dt.]; Nudelsieb {n}; Salatsieb {n}; Durchschlagsieb {n} [slang] [cook.] colander; culleander; collander

Standsiebe {pl}; Abtropfsiebe {pl}; Seihschüsseln {pl}; Seiher {pl}; Nudelsiebe {pl}; Salatsiebe {pl}; Durchschlagsiebe {pl} colanders; culleanders; collanders

Salatseiher {m} salad colander; salad drainer

Beschlagnahmeanordnung {f}; Beschlagnahmeverfügung {f}; Pfändungsbeschluss {m} [jur.] attachment order; order of attachment; writ of attachment

Beschlagnahmeanordnungen {pl}; Beschlagnahmeverfügungen {pl}; Pfändungsbeschlüsse {pl} attachment orders; orders of attachment; writs of attachment

Gemeinderatsbeschluss {m} [pol.] local council decision; municipal council decision; parish council decision [Br.] (in a village); city council decision [Am.]; common council decision [Am.]

Gemeinderatsbeschlüsse {pl} local council decisions; municipal council decisions; parish council decisions; city council decisions; common council decisions

Trägeranschluss {m}; Trägeranschluß {m} [alt] [techn.] girder connection

Trägeranschlüsse {pl} girder connections

Verzögern {n} oder Verhindern {n} von Parlamentsbeschlüssen mit Geschäftsordnungstricks [pol.] filibuster [Am.]

eine Woche lang einen Parlamentsbeschluss mit Geschäftsordnungstricks verhindern to engage in a filibuster that lasts for a week

etw. zerkratzen; verkratzen; zerschrammen [Dt.]; verschrammen [Dt.]; Kratzer in etw. machen {vt} to scratch sth.

zerkratzend; verkratzend; zerschrammend; verschrammend; Kratzer machend scratching

zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt; Kratzer gemacht scratched

zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt scratches

zerkratzte; verkratzte; zerschrammte; verschrammte scratched

ganz zerkratzt; völlig zerkratzt badly scratched

etwas ganz/völlig zerkratzen to scratch sth. to pieces

unzerkratzt {adj} unscratched

mit einem Schlüssel Kratzer in ein Auto usw. machen to scratch a car etc. with a key; to key a car etc.

Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen. They scratched the lid when trying to open the laptop upside down.

Pass auf, dass du den Tisch nicht zerkratzt. Be careful not to scratch the table.

Zerkratz dich nicht an den Dornen. Don't scratch yourself on the thorns.

Schraubenschlüssel {m}; Mutternschlüssel {m}; Schlüssel {m} [techn.] [anhören] [anhören] spanner [Br.]; wrench [Am.] [anhören] [anhören]

Schraubenschlüssel {pl}; Mutternschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [anhören] [anhören] spanners; wrenches

Schlagschraubenschlüssel {m}; Schlagschlüssel {m} striking-face spanner; striking-face wrench

gekröpfter Schraubenschlüssel offset spanner; offset wrench

Dreikantschlüssel {m} male triangular spanner/wrench

isolierter Schraubenschlüssel insulated spanner; insulated wrench

Knochen-Schraubenschlüssel {m} dumbbell spanner [Br.]; dogbone wrench [Am.]

Ratschenschraubenschlüssel {m}; Ratschenschlüssel {m}; Ratsche {f} ratchet spanner; ratchet wrench

Schraubenschlüssel mit Hahnenfuß; Hahnenfuß-Schraubenschlüssel; Hahnenfußschlüssel {m} crowfoot spanner; crow's-foot spanner; crowfoot wrench; crow's-foot wrench

Schraubenschlüssel mit Gelenkkopf flex-head spanner [Br.]; flex-head wrench [Am.]

Aufsteckschraubenschlüssel {m}; Aufsteckschlüssel {m}; Steckschlüssel {m} [techn.] socket spanner [Br.]; socket wrench [Am.]

Aufsteckschraubenschlüssel {pl}; Aufsteckschlüssel {pl}; Steckschlüssel {pl} socket spanners; socket wrenches

Doppelsteckschlüssel {m} double-ended socket spanner; double-end socket wrench

Dreikant-Steckschlüssel {m} triangular socket spanner; triangle socket spanner; triangular socket wrench; triangle socket wrench

Steckschlüssel mit Griff; Einsteckschlüssel {m} tee-handled socket spanner; tee-handled socket wrench

abgewinkelter/gekröpfter Steckschlüssel offset hexagon box spanner; offset hexagon box wrench

Dreikant-Steckschlüssel mit Drehstift triangular spanner/wrench with tommy bar

Rohrsteckschlüssel {m} tubular socket spanner; tubular socket wrench

Schlagsteckschlüssel {m} striking-face socket spanner; striking-face socket wrench

Ringschlüssel {m} [techn.] ring spanner [Br.]; box-end wrench [Am.]; box wrench [Am.]

Ringschlüssel {pl} ring spanners; box-end wrenches; box wrenches

offener Ringschlüssel flare nut spanner; flare spanner; flare nut wrench; flare wrench

abgewinkelter/gekröpfter Ringschlüssel cranked ring spanner; offset ring spanner; offset box wrench [Am.]

Doppelringschlüssel double-ended ring spanner; double-end box wrench

offener Doppelringschlüssel double-ended flare nut spanner; double-end flare nut wrench

abgewinkelter/gekröpfter Doppelringschlüssel double-ended cranked ring spanner; double-ended offset ring spanner; double offset ring spanner; double-end offset box wrench; double offset box wrench

Schlagringschlüssel striking-face ring spanner; striking ring spanner; striking-face box wrench; striking box wrench

Gabelringschlüssel; Ringgabelschlüssel; Maulringschlüssel; Ringmaulschlüssel; Unviersalschraubenschlüssel combination ring and open-ended spanner; combination spanner; combination box-end and open-end wrench; combination wrench

Gabelschlüssel {m}; Maulschlüssel {m} [techn.] open-ended spanner [Br.]; open-end wrench [Am.]

Gabelschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl} open-ended spanners; open-end wrenches

einseitiger Gabelschlüssel; Einmaulschlüssel single open-ended spanner; single-end spanner [rare]; single open-end wrench; single-end wrench [rare]

zweiseitiger Gabelschlüssel; Doppelgabelschlüssel; Doppelmaulschlüssel double open-ended spanner; double open-end wrench

Elektriker-Maulschlüssel (kleiner Doppelgabelschlüssel mit ungleichen Maulstellungen) midget double open-ended spanner [Br.]; midget double open-end wrench [Am.] (with one angled end)

Gabelschlüssel für Kreuzlochmuttern/Nutmuttern straddle spanner; straddle wrench

Ratschengabelschlüssel {m}; Ratschenmaulschlüssel {m}; Knarrengabelschlüssel {m} [Dt.]; Knarrenmaulschlüssel {m} [Dt.] open-ended ratchet spanner; open-end ratchet wrench

Schlaggabelschlüssel {m}; Schlagmaulschlüssel {m} striking-face open-ended spanner; striking-face open-end wrench

Steckschlüsseleinsatz {m}; Stecknuss {f}; Nuss {f} für Steckschlüssel [techn.] socket for spanners [Br.]; socket for wrenches [Am.]

Steckschlüsseleinsatz mit Innenvierkant square-drive socket spanner/wrench

Steckschlüsseleinsatz mit Innensechskant hexagon insert socket driver

Steckschlüsseleinsatz mit Drillschraubendreherschaft für Sechskantschrauben socket shank for use with spiral ratchet screwdrivers

Steckschlüsseleinsatz mit Kugelgelenk für maschinell betriebene Schraubwerkzeuge cardan-type socket for machine-driven spanners/wrenches

Weichenverriegelung {f}; Weichenriegel {m}; Weichenverschluss {m}; Weichenschloss {n}; Zungenverriegelung {f}; Zungenriegel {f}; Zungenverschluss {m} (Bahn) point lock; facing point lock; switch lock [Am.] (railway)

elektromechanischer Weichenriegel; elektrische Hebelsperre electric point lock; electric lock

normaler Weichenverschluss; abhängiger Weichenverschluss; abhängiger Weichenriegel; abhängige Verriegelung dependent point lock; dependent lock

unabhängiger Weichenverschluss; unabhängiger Weichenriegel; unabhängige Verriegelung independent point lock; independent lock

Schlüssel für das Weichenschloss key for point lock [Br.]; key for switch lock [Am.]

Werkzeuggarnitur {f}; Werkzeugsatz {m}; Arbeitswerkzeuge {pl} tool kit; tool set; set of tools

Werkzeuggarnituren {pl}; Werkzeugsätze {pl}; Arbeitswerkzeuge {pl} tool kits; tool sets; sets of tools

Bordwerkzeugsatz {m}; Bordwerkzeuge {pl} [auto] vehicle tool kit

Malgarnitur {f}; Malset {n} drawing tool kit

Ein Zangenschlüssel sollte im eigenen Werkzeugsortiment nicht fehlen. A pliers wrench is a good thing to have in your tool kit.

Adressschlüssel {m} [comp.] actual address key

Adressschlüssel {pl} actual address keys

aktueller Adressschlüssel actual address key

Mist!; Verflixt!; Zum Kuckuck! [veraltet] {interj} [ugs.] (Ausdruck der Verärgerung) Blast!; Blast it!; Bummer!; Rats!; Bugger! [Br.]; Shucks! [Am.] [dated] [coll.]

Mist! Ich hab meine Sonnenbrille vergessen. Rats! I forgot my sunglasses.

Verflixt! Ich habe meinen Schlüssel vergessen. Oh blast!/Blast it! I've forgotten my key.

Abschreibungsschlüssel {m} amortization code; amortisation code [Br.]

Abschreibungsschlüssel {pl} amortization codes; amortisation codes

Gemeinkostensatz {m}; Gemeinkostenverrechnungssatz {m}; Gemeinkostenverrechnungsschlüssel {m}; Gemeinkostenumlageschlüssel {m}; Gemeinkostenschlüssel {m}; Gemeinkostenzuschlagssatz {m}; Gemeinkostenzuschlagsschlüssel {m}; Gemeinkostenzuschlag {m} [econ.] overhead cost absorption rate; absorption rate; overhead cost allocation rate; overhead rate; allocation rate; burden absorption rate [Am.]; burden rate [Am.]

durchschnittlicher Gemeinkostensatz average overhead rate; average burden rate

Radmutternschlüssel {m}; Radmutterschlüssel {m}; Radmutterkreuzschlüssel {m} [auto] nut wrench

Radmutternschlüssel {pl}; Radmutterschlüssel {pl}; Radmutterkreuzschlüssel {pl} nut wrenches

Radmutternschlüssel {m} [auto] wheel wrench

Radmutternschlüssel {pl} wheel wrenches

Rollgabelschlüssel {m}; verstellbarer Schraubenschlüssel/Gabelschlüssel/Maulschlüssel {m}; Universalschraubenschlüssel {m}; Universalschlüssel {m} (mit Schneckengetriebe im Schlüsselkopf) [techn.] adjustable spanner [Br.]; shifting spanner [Br.]; shifter [Br.]; adjustable-end wrench [Am.]; adjustable wrench [Am.]

Rollgabelschlüssel {pl}; verstellbare Schraubenschlüssel/Gabelschlüssel/Maulschlüssel {pl}; Universalschraubenschlüssel {pl}; Universalschlüssel {pl} adjustable spanners; shifting spanners; shifters; adjustable-end wrenches; adjustable wrenches

Sekundärschlüssel {m} alternate key

Sekundärschlüssel {pl} alternate keys

Radkreuz {n}; Kreuzschlüssel {m} [auto] wheel wrench; wheel brace; (spider-type) lug wrench [Am.]

Radkreuze {pl}; Kreuzschlüssel {pl} wheel wrenches; wheel braces; lug wrenches

Amtlicher Gemeindeschlüssel {m} /AGS/; Amtliche Gemeindekennzahl {f} /GKZ/; Gemeindekennziffer {f}; Gemeindeschlüsselzahl {f} [adm.] [Dt.] Official Municipality Key; Municipality Code Number

Handradschlüssel {m} [techn.] handwheel spanner [Br.]; handwheel wrench [Am.]

Ölfilterschlüssel {m} [auto] oil filter key

Parlamentsbeschlüsse mit Geschäftsordnungstricks verzögern oder verhindern {vt} [pol.] to filibuster [Am.]

Schnappschlüssel {m} (Autoschlüssel) [auto] switchblade key (car key)

verstellbarer Schraubenschlüssel {m} mit Gewindespindel und einseitigem Maul; Engländer {m} [ugs.] [techn.] [hist.] rack spanner; gas grips [Br.]; monkey wrench [Am.]

verstellbarer Schraubenschlüssel {m} mit Gewindespindel und beidseitigen Mäulern; Franzose {m} [ugs.] [techn.] [hist.] double-headed coach spanner [Br.]; double-headed Boston wrench [Am.]

einen Autoschlüssel / eine Fernbedienung usw. anlernen {vt} [techn.] to program a car key / a remote control etc.

Anschlussbuchse {f}; Anschluss {m}; Port {m} (am Gerät) [comp.] [anhören] port (hardware) [anhören]

Anschlussbuchsen {pl}; Anschlüsse {pl}; Ports {pl} ports

Eingabe/Ausgabe-Buchse {f}; Ein-/Ausgabe-Anschluss {m}; E/A-Port {m} input/output port; I/O port [anhören] [anhören]

Ethernet-Buchse {f}; Ethernet-Anschluss {m} Ethernet port

Arterienverschluss {m} [med.] arterial occlusion

Arterienverschlüsse {pl} arterial occlusions

akuter Arterienverschluss acute arterial occlusion

privater Bahnanschluss {m}; Privatgleisanschluss {m}; Gleisanschluss {m}; Industriegleisanschluss {m}; Industriegleis {n}; Privatanschlussgleis {n} (Bahn) private siding; private track; industry track [Am.]; industrial spur [Am.] (railway)

private Bahnanschlüsse {pl}; Privatgleisanschlüsse {pl}; Gleisanschlüsse {pl}; Industriegleisanschlüsse {pl}; Industriegleise {pl}; Privatanschlussgleise {pl} private sidings; private tracks; industry tracks; industrial spurs

Nebenanschließer am Privatgleisanschluss part-owned private siding

jds. Entschluss {m} sb.'s resolution; sb.'s decision

Entschlüsse {pl} resolutions; decisions [anhören]

schneller Entschluss snap decision

spontaner Entschluss off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision

einen Entschluss fassen; zu einem Entschluss kommen to arrive at a resolution

sich zu einem Entschluss durchringen to force yourself to take a decision

Firmenzusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m}; Zusammenschluss {m}; Fusion {f} [econ.] merger [anhören]

Firmenzusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} mergers [anhören]

Fusionen und Unternehmenskäufe; M&A-Geschäft mergers and acquisitions /M&A/

Großfusion {f}; Mammutfusion {f}; Elefantenhochzeit {f} giant/jumbo/juggernaut merger; mega-merger; megabuck/megadollar merger [Am.] [anhören] [anhören]

horizontaler Zusammenschluss horizontal merger

konglomerater Zusammenschluss conglomerate merger

Geruchsverschluss {m} (Sanitäreinrichtung) [constr.] anti-siphon trap; air/drain/stench trap (sanitary fitting) [anhören]

Geruchsverschlüsse {pl} anti-siphon traps; air/drain/stench traps

mit Geruchsverschluss versehen to provide with a water seal; to seal

Geruchsverschluss zwischen Haus und Kanalisation disconnecting manhole /D.M./

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner