A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
encyclopedically
encyst itself in
encysted itself
encysting itself
end
end a contract
end barrier
end barriers
end bit
Search for:
ä
ö
ü
ß
1068 results for
End
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Zugschlusslaterne
{f}
(
Bahn
)
[hist.]
end
-of-train
marker
lamp
(railway)
Zugschlusslaternen
{pl}
end
-of-train
marker
lamps
auf
etw
.
auslauten
{vi}
[ling.]
to
end
in
sth
.;
to
terminate
in
sth
.
auslaut
end
end
ing
in
durchgeh
end
;
End
e-zu-
End
e
...
{adj}
[comp.]
end
-to-
end
durchgeh
end
e
Verschlüsselung
end
-to-
end
encryption
versumpfen
;
versacken
{vi}
[ugs.]
to
end
up
boozing
(the
night
away
);
to
get
involved
in
a
big
booze-up/b
end
er
[Am.]
Wir
sind
gestern
Ab
end
ganz
schön
versackt
.
We
went
on
a
real
booze-up
last
night
.
Abschlussbohrung
{f}
[techn.]
end
drilling
Abschlussbohrungen
{pl}
end
drillings
Abschlussschirm
{m}
(
Magnetron
)
[electr.]
end
hat
Ätzzeit-
End
e
{n}
end
of
etching
Band
end
e
{n}
end
of
tape
/EOT/
Betriebsschluss
{m}
end
of
business
hours
;
end
of
working
hours
Block
end
e
{n}
end
of
block
Datei
end
e
{n}
[comp.]
end
of
file
/EOF/
Förderband
end
e
{n}
;
Band
end
e
{n}
end
of
belt
(conveyor
belt
)
Hinterzange
{f}
[mach.]
end
vise
;
tail
vise
Hirnholz
{n}
end
grain
Längsspiel
{n}
[techn.]
end
clearance
Lagerschild
{n}
end
shield
;
end
cap
Lebens
end
e
{n}
end
of
life
Monats
end
e
{n}
end
of
the
month
Randbeschriftung
{f}
[comp.]
end
printing
Reise
end
e
{n}
end
of
trip
Semester
end
e
{n}
;
Semesterschluss
{m}
[stud.]
end
of
term
;
end
of
semester
Spannstahl
end
e
{n}
end
of
tensioning
steel
Tages
end
e
{n}
end
of
the/a
day
Text
end
e
{n}
end
of
text
/EOT/
Weltuntergang
{m}
end
of
the
world
Zeilen
end
e
{n}
[comp.]
end
of
line
schrecklich
;
entsetzlich
;
grässlich
;
abscheulich
;
abstoß
end
;
auf
abstoß
end
e
Weise
{adv}
abominably
;
appallingly
;
disgustingly
;
odiously
;
repellently
;
repulsively
;
revoltingly
;
skeevily
[slang]
entsetzlich
schwierig
appallingly
difficult
entsetzlich
arrogant
repellently
arrogant
;
repulsively
arrogant
grässlich
sentimental
appallingly
sentimental
abstoß
end
hässlich
disgustingly
ugly
;
repulsively
ugly
;
revoltingly
ugly
extrem
grob
und
ungehobelt
most
odiously
rude
eine
ekelhafte
,
schleimige
Substanz
a
repulsively
slimy
substance
sich
abscheulich
verhalten
to
behave
odiously
Der
Aufsatz
war
entsetzlich
schlecht
geschrieben
.
The
essay
was
appallingly
written
.
Er
grinste
fies
.
He
grinned
revoltingly
Heute
wird
es
wieder
grässlich
heiß
werden
.
The
weather
is
getting
repulsively
hot
again
today
.
Ringschlüssel
{m}
[techn.]
ring
spanner
[Br.]
;
box-
end
wrench
[Am.]
;
box
wrench
[Am.]
Ringschlüssel
{pl}
ring
spanners
;
box-
end
wrenches
;
box
wrenches
offener
Ringschlüssel
flare
nut
spanner
;
flare
spanner
;
flare
nut
wrench
;
flare
wrench
abgewinkelter/gekröpfter
Ringschlüssel
cranked
ring
spanner
;
offset
ring
spanner
;
offset
box
wrench
[Am.]
Doppelringschlüssel
double-
end
ed
ring
spanner
;
double-
end
box
wrench
offener
Doppelringschlüssel
double-
end
ed
flare
nut
spanner
;
double-
end
flare
nut
wrench
abgewinkelter/gekröpfter
Doppelringschlüssel
double-
end
ed
cranked
ring
spanner
;
double-
end
ed
offset
ring
spanner
;
double
offset
ring
spanner
;
double-
end
offset
box
wrench
;
double
offset
box
wrench
Schlagringschlüssel
striking-face
ring
spanner
;
striking
ring
spanner
;
striking-face
box
wrench
;
striking
box
wrench
Gabelringschlüssel
;
Ringgabelschlüssel
;
Maulringschlüssel
;
Ringmaulschlüssel
;
Unviersalschraubenschlüssel
combination
ring
and
open-
end
ed
spanner
;
combination
spanner
;
combination
box-
end
and
open-
end
wrench
;
combination
wrench
etw
.
umfassen
;
etw
.
einschließen
;
in
sich
schließen
[poet.]
{vt}
to
encompass
sth
.;
to
comprise
sth
.;
to
compreh
end
[formal]
[rare]
(often
wrongly:
be
comprised
of
)
umfass
end
;
einschließ
end
;
in
sich
schließ
end
encompassing
;
comprising
;
compreh
end
ing
umfasst
;
eingeschlossen
;
in
sich
geschlossen
encompassed
;
comprised
;
compreh
end
ed
es
umfasst
;
es
schließt
ein
it
encompasses
;
it
comprises:
it
compreh
end
s
es
umfasste
;
es
schloss
ein
it
encompassed
;
it
comprised
;
it
compreh
end
ed
es
hat/hatte
umfasst
;
es
hat/hatte
eingeschlossen
it
has/had
encompassed
;
it
has/had
comprised
;
it
has/had
compreh
end
ed
Die
Tätigkeit
umfasst
folg
end
e
Aufgaben:
The
job
encompasses
the
following
duties:
In
der
Gruppe
sind
alle
Altersgruppen
vertreten
.
The
group
comprises
all
ages
.;
The
group
encompasses
all
ages
.
In
ihrem
Gesicht
schien
sich
die
ganze
Verletzlichkeit
des
Heranwachsens
widerzuspiegeln
.
Her
face
seemed
to
encompass
the
vulnerability
of
adolescence
.
sich
etw
.
vornehmen
{vr}
;
etw
.
int
end
ieren
[geh.]
{vt}
to
int
end
to
do
sth
.;
to
take
on
sth
.
sich
vornehm
end
;
int
end
ier
end
int
end
ing
to
do
;
taking
on
sich
vorgenommen
;
int
end
iert
int
end
ed
to
do
;
taken
on
sich
zu
viel
vornehmen
to
take
on
too
much
Die
Regierung
hat
sich
vorgenommen
,
die
Sache
bis
Jahres
end
e
unter
Dach
und
Fach
zu
bringen
.
The
government
int
end
s
to/has
committed
itself
to
bring
this
matter
to
a
definitive
close
by
the
end
of
the
year
.
Ich
habe
mir
vorgenommen
,
alle
britischen
Grafschaften
zu
besuchen
.
It
is
my
intention
to
visit
all
British
counties
.; I
int
end
to
visit
all
British
counties
.
Da
hast
Du
Dir
allerhand/viel
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
!
Mit
Deiner
Kandidatur
hast
Du
Dir
allerhand/einiges
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
,
running
for
office
!
Für
das
neue
Jahr
haben
wir
uns
viel
vorgenommen
.
We
have
big
plans
for
the
new
year
.
Gabelschlüssel
{m}
;
Maulschlüssel
{m}
[techn.]
open-
end
ed
spanner
[Br.]
;
open-
end
wrench
[Am.]
Gabelschlüssel
{pl}
;
Maulschlüssel
{pl}
open-
end
ed
spanners
;
open-
end
wrenches
einseitiger
Gabelschlüssel
;
Einmaulschlüssel
single
open-
end
ed
spanner
;
single-
end
spanner
[rare]
;
single
open-
end
wrench
;
single-
end
wrench
[rare]
zweiseitiger
Gabelschlüssel
;
Doppelgabelschlüssel
;
Doppelmaulschlüssel
double
open-
end
ed
spanner
;
double
open-
end
wrench
Elektriker-Maulschlüssel
(
kleiner
Doppelgabelschlüssel
mit
ungleichen
Maulstellungen
)
midget
double
open-
end
ed
spanner
[Br.]
;
midget
double
open-
end
wrench
[Am.]
(with
one
angled
end
)
Gabelschlüssel
für
Kreuzlochmuttern/Nutmuttern
straddle
spanner
;
straddle
wrench
Ratschengabelschlüssel
{m}
;
Ratschenmaulschlüssel
{m}
;
Knarrengabelschlüssel
{m}
[Dt.]
;
Knarrenmaulschlüssel
{m}
[Dt.]
open-
end
ed
ratchet
spanner
;
open-
end
ratchet
wrench
Schlaggabelschlüssel
{m}
;
Schlagmaulschlüssel
{m}
striking-face
open-
end
ed
spanner
;
striking-face
open-
end
wrench
etw
.
abschaffen
;
etw
.
beseitigen
{vt}
to
abolish
sth
.;
to
put
an
end
to
sth
.;
to
do
away
with
sth
.
[coll.]
abschaff
end
;
beseitig
end
abolishing
;
putting
an
end
;
doing
away
abgeschafft
;
beseitigt
abolished
;
put
an
end
;
done
away
er/sie
schafft
ab
he/she
abolishes
ich/er/sie
schaffte
ab
I/he/she
abolished
er/sie
hat/hatte
abgeschafft
he/she
has/had
abolished
Grenzen
abschaffen
;
Grenzen
abbauen
to
abolish
frontiers
Beschränkungen
aufheben
to
abolish
restrictions
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
etw
.
vorzeitig/frühzeitig
be
end
en
;
abkürzen
;
einer
Sache
ein
frühes
End
e
setzen
[geh.]
{vt}
to
cut
short
↔
sth
.;
to
foreshorten
sth
.;
to
curtail
sth
.;
to
bring
sth
.
to
a
premature/untimely
end
vorzeitig/frühzeitig
be
end
end
;
abkürz
end
;
einer
Sache
ein
frühes
End
e
setz
end
cutting
short
;
foreshortening
;
curtailing
;
bringing
to
a
premature/untimely
end
vorzeitig/frühzeitig
be
end
et
;
abgekürzt
;
einer
Sache
ein
frühes
End
e
gesetzt
cut
short
;
foreshortened
;
curtailed
;
brought
to
a
premature/untimely
end
ein
Datum
vorverlegen
to
foreshorten
a
date
Die
Vorlesung
fand
wegen
eines
Feueralarms
ein
vorzeitiges
End
e
.
The
lecture
was
curtailed
by
a
fire
alarm
.
Stress
war
sicherlich
einer
der
Faktoren
,
die
seinem
Leben
ein
frühes
End
e
setzten
.
Stress
was
certainly
one
of
the
factors
that
foreshortened
his
life
.
Freundschaft
schließen
{vi}
;
sich
befreunden
;
sich
anfreunden
{vr}
to
become
fri
end
s
Freundschaft
schließ
end
;
sich
befreund
end
;
sich
anfreund
end
becoming
fri
end
s
Freundschaft
geschlossen
;
sich
befreundet
;
sich
angefreundet
become
fri
end
s
schließt
Freundschaft
;
sich
befreundet
;
freundet
sich
an
become
fri
end
s
schloss
Freundschaft
;
befreundete
sich
;
freundete
sich
an
became
fri
end
s
Tom
und
ich
sind
gute
Freunde
geworden
.
Tom
and
I
became
good
fri
end
s
.
etw
.
billigen
;
gutheißen
;
beipflichten
[geh.]
;
unterstützen
;
empfehlen
;
befürworten
{vt}
to
end
orse
sth
.
billig
end
;
gutheiß
end
;
beipflicht
end
;
unterstütz
end
;
empfehl
end
;
befürwort
end
end
orsing
gebilligt
;
gutgeheißen
;
beigepflichtet
;
unterstützt
;
empfohlen
;
befürwortet
end
orsed
Selbst
die
Opposition
hat
dem
neuen
Gesetz
beigepflichtet
.
Even
the
opposition
has
end
orsed
the
new
law
.
Ich
befürworte
Ihre
hervorrag
end
en
Vorschläge
.
I
end
orse
your
excellent
suggestions
.
Die
Verschärfung
der
Sanktionen
fanden
weitgeh
end
e
Zustimmung
und
blieben
unbestritten
.
The
tightening
of
penalties
were
broadly
end
orsed
and
remained
uncontroversial
.
überzeug
end
;
aussagekräftig
;
schlüssig
;
end
gültig
;
abschließ
end
;
entscheid
end
{adj}
conclusive
eine
überzeug
end
es
Argument
a
conclusive
argument
ein
schlüssiger
Beweis
conclusive
evidence
eine
unwiderlegbare
Rechtsannahme
a
conclusive
presumption
Er
wird
von
allen
seinen
Ämtern
entbunden
bis
die
Untersuchung
end
gültig
abgeschlossen
ist
.
He
is
relieved
of
all
his
duties
until
such
time
as
this
investigation
has
been
resolved
in
a
conclusive
manner
.
Die
schriftliche
Aussage
ist
entscheid
end
.
The
written
statement
will
be
conclusive
.
Anw
end
ungsprogramm
{n}
/AWP/
;
Anw
end
ungssoftware
{f}
;
Anw
end
erprogramm
{n}
;
Anw
end
ersoftware
{f}
;
Benutzerprogramm
{n}
;
Benutzersoftware
{f}
[comp.]
application
program
;
application
software
;
application
;
end
-user
program
Anw
end
ungsprogramme
{pl}
;
Anw
end
erprogramme
{pl}
;
Benutzerprogramme
{pl}
application
programs
;
applications
;
end
-user
programs
mobiles
Anw
end
ungsprogramm
;
App
{f}
mobile
application
program
;
mobile
app
möglicherweise
unerwünschtes
Programm
/MUP/
potentially
unwanted
program
/PUP/
;
potentially
unwanted
application
/PUA/
Navi-App
{f}
sat-nav
app
[Br.]
;
GPS
app
[Am.]
Kabel
end
verschluss
{m}
;
Kabelmuffe
{f}
[electr.]
cable
end
piece
;
cable
end
sleeve
;
cable
end
connector
;
cable
head
;
cable
terminal
;
cable
pothead
Kabel
end
verschlüsse
{pl}
;
Kabelmuffen
{pl}
cable
end
pieces
;
cable
end
sleeves
;
cable
end
connectors
;
cable
heads
;
cable
terminals
;
cable
potheads
kastenförmiger
Kabel
end
verschluss
;
Kabelverteilungskasten
{m}
cable
terminal
box
Kabel
end
verschluss
für
eine
Verzweigung
;
Kabelverzweiger
{m}
;
Kabel
end
verteiler
{m}
dividing
cable
box
doppelter
Kabel
end
verschluss
;
Hosenmuffe
{f}
bifurcated
box
;
bifurcate
box
Stehbolzen
{m}
;
Stiftschraube
{f}
double-
end
stud
bolt
;
double-
end
stud
Stehbolzen
{pl}
;
Stiftschrauben
{pl}
double-
end
stud
bolts
;
double-
end
studs
Stiftschraube
mit
Bund
collar
stud
abgesetzte
und
abgestufte
Stiftschraube
recessed
and
stepped
stud
einfache
Stiftschraube
{f}
[techn.]
plain
stud
etw
.
einrahmen
;
Anfang
und
End
e
einer
Sache
sein
{v}
(
zwei
Dinge
)
to
book
end
sth
. (of
two
things
that
begin
and
end
sth
.)
die
Erzählungen
am
Anfang
und
End
e
des
Sammelbandes
the
stories
book
end
ing
the
collection
Das
Bild
an
der
Wand
war
von
zwei
Diplomen
eingerahmt
.
The
picture
on
the
wall
was
book
end
ed
by
two
diplomas
.
Die
Vorlesung
begann
und
end
ete
mit
einem
Videoclip
.
The
lecture
was
book
end
ed
with
video
clips
.
Ich
war
im
März
und
im
Mai
in
Rom
,
am
Beginn
und
End
e
eines
mehrwöchigen
Aufenthalts
in
Süditalien
.
I
was
in
Rome
in
March
and
again
in
May
,
book
end
ing
a
stay
of
several
weeks
in
the
south
of
Italy
alle
(
Beteiligten
)
einschließ
end
;
für
alle
offen
;
alle
umfass
end
{adj}
[pol.]
[soc.]
inclusive
ein
Friedensprozess
,
der
alle
Beteiligten
einschließt
an
inclusive
peace
process
Wahlen
,
in
die
alle
Bevölkerungsgruppen
einbezogen
sind
inclusive
elections
etw
.
im
umfass
end
en
Sinn
;
in
einem
umfass
end
en
Sinn
verstehen/definieren
to
understand/define
sth
.
in
inclusive
terms
Die
Partei
muss
offener
werden
und
ihre
Abneigung
gegen
Unternehmer
aufgeben
.
The
party
needs
to
become
more
inclusive
and
stop
having
a
dislike
of
entrepreneurs
.
sittenwidrig
;
gegen
die
guten
Sitten
verstoß
end
{adj}
[jur.]
contrary
to
public
policy
;
unconscionable
;
immoral
sittenwidrig
sein
;
gegen
die
guten
Sitten
verstoßen
to
be
contrary
to
public
policy/bonos
mores/honest
practices
sittenwidriges
Rechtsgeschäft
legal
transaction
contrary
to
public
policy/bonos
mores
sittenwidriger
Vertrag
unconscionable
contract
sittenwidrige
Wettbewerbshandlungen
acts
of
competition
contrary
to
honest
practices
etw
.
sühnen
;
etw
.
abbüßen
{vt}
;
für
etw
.
büßen
{vi}
to
atone
for
sth
.;
to
make
am
end
s
for
sth
.
sühn
end
;
abbüß
end
;
büß
end
atoning
gesühnt
;
abgebüßt
;
gebüßt
atoned
ein
Verbrechen
sühnen
to
atone
for
a
crime
seine
Sünden
abbüßen
to
atone
for
your
sins
unbefristet
{adj}
[adm.]
unlimited
in
time
;
of
unlimited
duration
;
open-
end
(ed);
termless
unbefristeter
Arbeitsvertrag
open-
end
(ed)
employment
contract
;
employment
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Kredit
credit
for
an
unlimited
period
Der
vorlieg
end
e
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
.
This
contract
is
of
unlimited
duration
.
Er
kündigte
an
,
in
einen
unbefristeten
Hungerstreik
zu
treten
.
He
warned
he
would
go
on
a
termless
hunger
strike
.
End
station
{f}
;
End
stelle
{f}
[transp.]
last
stop
;
end
of
the
line
[Br.]
;
terminus
[Br.]
End
stationen
{pl}
;
End
stellen
{pl}
last
stops
;
end
s
of
line
;
termini
End
station
.
Alles
aussteigen
!
End
of
the
line
.
All
change
(please)
[Br.]
End
stelle
.
Bitte
alle
aussteigen
!
Last
stop
.
Please
leave
the
train
.
nichts
Sinnvolles
zu
tun
haben
;
keine
sinnvolle
Beschäftigung
haben
{v}
to
be
at
a
loose
end
[Br.]
;
to
be
at
loose
end
s
[Am.]
da
ich
gerade
nichts
Besseres
zu
tun
hatte
since
I
was
at
a
loose
end
Bleib
doch
zum
Essen
,
wenn
du
nichts
Besseres
zu
tun
hast
.
Why
don't
you
stay
to
eat
,
if
you're
at
a
loose
end
?
Wir
wussten
nicht
,
womit
wir
uns
beschäftigen
/
was
wir
mit
unserer
Zeit
anfangen
sollten
.
We
were
at
a
loose
end
for
something
to
do
.
das
einzig
Wichtige
{n}
;
das
einzige/oberste
Ziel
{n}
(
für
jdn
.
bei
etw
.)
the
be-all
and
end
-all
(of
sth
.
for
sb
.)
Für
Ted
war
das
einzig
Wichtige
bei
seiner
Arbeit
das
Geldverdienen
.
For
Ted
,
making
money
was
the
be-all
and
end
-all
of
his
job
.
Wir
waren
uns
alle
einig
,
dass
Gewinnen
nicht
das
Wichtigste
ist
.
We
all
agreed
that
winning
was
not
the
be-all
and
end
-all
.
In
ihrem
Leben
dreht
sich
alles
nur
um
ihre
Karriere
.
Her
career
is
the
be-all
and
end
-all
of
her
existence
.
abstoß
end
wirken
{vi}
;
jdn
.
abstoßen
;
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
(
Sache
)
to
put
sb
.
off
;
to
be
off-putting
[Br.]
(make
sb
.
dislike
sth
.) (of a
thing
)
abstoß
end
wirk
end
;
abstoß
end
;
vor
den
Kopf
stoß
end
ptuting
of
f;
being
off
-putting
abstoß
end
gewirkt
;
abgestoßen
;
vor
den
Kopf
gestoßen
put
off
;
been
off-putting
Ich
fand
seine
arrogante
Art
abstoß
end
.;
Seine
Arroganz
hat
mich
abgestoßen
.
I
was
put
off
by
his
arrogance
.;
His
arrogance
put
me
off
him
.
[Br.]
etw
. (
Unerwünschtes
)
be
end
en
{vt}
to
stop
;
to
end
;
to
break
up
;
to
bust
up
[coll.]
sth
. (unwanted)
be
end
end
stopping
;
end
ing
;
breaking
up
;
busting
up
be
end
et
stopped
;
end
ed
;
broken
up
;
busted
up
einen
Kampf
be
end
en
to
stop
/
end
/
break
up
a
fight
More results
Search further for "End":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners