A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
encyclopedically
encyst itself in
encysted itself
encysting itself
end
end a contract
end barrier
end barriers
end bit
Search for:
ä
ö
ü
ß
328 results for
End
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
End
e
{n}
(
äußerstes
Stück
)
end
(furthest
part
)
von
einem
End
e
zum
anderen
from
end
to
end
Schluss
{m}
;
End
e
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
be
end
en
to
put/bring
sth
.
to
an
end
/a
close
;
to
put/bring
an
end
/a
close
to
sth
.
zu
End
e
gehen
;
sich
dem
End
e
zuneigen
to
come/draw
to
an
end
/a
close
am
End
e/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
End
e
Januar
end
of
January
letztes
End
e
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
End
e
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
End
e
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
End
e
at
the
head
ein
End
e
machen
to
put
an
end
to
am
End
e
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
End
e
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
End
e
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
End
e
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
End
e
nach
vorne
;
mit
dem
End
e
zuerst
end
wise
;
end
ways
mit
den
End
en
aneinander
end
to
end
;
end
wise
gegen
End
e
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
End
e
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
End
e
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Ziel
{n}
;
angestrebtes
Ergebnis
{n}
aim
;
end
[formal]
Ziele
{pl}
aims
ein
Ziel
erreichen
to
achieve
an
aim
sein
Ziel
verfehlen
to
miss
one's
aim
eine
Aktion
mit
dem
Ziel
,
das
Bewusstsein
für
die
Misshandlung
alter
Menschen
zu
schärfen
a
campaign
with
the
aim
of
/
aimed
at
increasing
awareness
about
elder
abuse
Sie
tut
alles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
do
anything
to
achieve
her
own
end
s
.
Abschluss
{m}
end
Den
Abschluss
(
des
Berichts
)
bildet
ein
Anhang
.
The
report
end
s
with
an
app
end
ix
.
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brot
end
e
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
End
stück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Zweck
{m}
end
[formal]
zu
diesem
Zweck
to
this
end
;
to
that
end
zu
militärischen
Zwecken
for
military
end
s
Jede
Aufgabe
verfolgt
einen
Zweck
.
Every
task
has
an
end
in
view
.
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
.
The
end
justifies
the
means
.
Jahres
end
e
{n}
;
Jahresabschluss
{m}
end
of
the
year
Divid
end
e
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
divid
end
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Divid
end
e
{f}
;
rückständige
Divid
end
e
{f}
divid
end
in
arrears
aufgelaufene
Divid
end
e
{f}
accrued
divid
end
ausgewiesene
Divid
end
e
{f}
declared
divid
end
außerordentliche
Divid
end
e
{f}
extraordinary
divid
end
fiktive
Divid
end
e
{f}
sham
divid
end
geringe
Divid
end
e
{f}
poor
divid
end
Jahresabschlussdivid
end
e
{f}
end
-of-year
divid
end
;
year-
end
divid
end
kumulative
Divid
end
e
{f}
cumulative
divid
end
Sachwertdivid
end
e
{f}
;
Sachdivid
end
e
{f}
property
divid
end
;
divid
end
in
kind
Scheindivid
end
e
{f}
fictitious
divid
end
Erhöhung
der
Divid
end
en
increase
of
divid
end
s
Divid
end
e
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
divid
end
eine
Divid
end
e
ausfallen
lassen
to
pass
a
divid
end
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Divid
end
e
divid
end
cover
Die
Divid
end
e
ist
festgesetzt
worden
.
The
divid
end
has
been
declared
.
Begrenzungsanschlag
{m}
;
End
anschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
[techn.]
limit
stop
;
end
stop
;
mechanical
stop
;
stop
Begrenzungsanschläge
{pl}
;
End
anschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
limit
stops
;
end
stops
;
mechanical
stops
;
stops
verstellbarer
Anschlag
adjustable
stop
bis
zum
Anschlag
until
stop
;
up
to
the
stop
Ausgang
{m}
(
einer
Geschichte
/
eines
Films
)
[lit.]
end
ing
(of a
story
or
a
film
)
guter
Ausgang
;
Happy
End
{n}
happy
end
ing
Geschichten
mit
überrasch
end
em
Ausgang
stories
with
surprise
end
ings
Der
Film
geht
aber
gut
aus
.
The
film
[Br.]
/movie
[Am.]
has
a
happy
end
ing
,
though
.
Kriegs
end
e
{n}
end
of
the
war
End
spiel
{n}
(
Schach
);
Schlussphase
{f}
[übtr.]
end
game
;
end
game
End
produkt
{n}
;
End
erzeugnis
{n}
end
product
;
final
product
End
produkte
{pl}
;
End
erzeugnisse
{pl}
end
products
;
final
products
Der
Rohstoff
hat
nur
einen
geringen
Anteil
am
Wert
des
End
erzeugnisses
.
The
share
of
the
raw
material
in
the
value
of
the
final
product
is
small
.
End
abdeckung
{f}
;
Abschlussdeckel
{m}
;
Abschlusshaube
{f}
end
cover
End
abdeckungen
{pl}
;
Abschlussdeckel
{pl}
;
Abschlusshauben
{pl}
end
covers
End
abnehmer
{m}
;
End
abnehmerin
{f}
end
buyer
End
abnehmer
{pl}
;
End
abnehmerinnen
{pl}
end
buyers
End
abnehmer
{m}
;
End
verw
end
er
{m}
end
user
End
abnehmer
{pl}
;
End
verw
end
er
{pl}
end
users
End
benutzer
{m}
;
End
benutzerin
{f}
;
End
nutzer
{m}
;
End
nutzerin
{f}
;
End
anw
end
er
{m}
;
End
anw
end
erin
{f}
[comp.]
[techn.]
end
user
End
benutzer
{pl}
;
End
benutzerinnen
{pl}
;
End
nutzer
{pl}
;
End
nutzerinnen
{pl}
;
End
anw
end
er
{pl}
;
End
anw
end
erinnen
{pl}
end
users
End
bindeblech
{n}
[techn.]
end
tie
plate
End
bindebleche
{pl}
end
tie
plates
End
klammer
{f}
end
terminal
End
klammern
{pl}
end
terminals
End
klemme
{f}
end
clamp
End
klemmen
{pl}
end
clamps
End
kunde
{m}
;
End
kundin
{f}
end
customer
End
kunden
{pl}
;
End
kundinnen
{pl}
end
customers
End
linie
{f}
end
line
End
linien
{pl}
end
lines
End
platte
{f}
end
barrier
;
end
plate
End
platten
{pl}
end
barriers
;
end
plates
End
punkt
{m}
[örtlich
und
zeitlich]
end
point
;
final
point
End
punkte
{pl}
end
points
;
final
points
End
punkt
{m}
(
Reaktion
;
Maßanalyse
)
[chem.]
end
point
(of a
reaction
or
titration
)
End
punkte
{pl}
end
points
End
resultat
{n}
end
result
;
final
result
;
final
outcome
End
resultate
{pl}
end
results
;
final
results
;
final
outcomes
End
stöpsel
{m}
end
plug
End
stöpsel
{pl}
end
plugs
End
stück
{n}
[techn.]
end
piece
;
tail
piece
End
stücke
{pl}
end
pieces
;
tail
pieces
End
aussteifung
{f}
end
stiffener
End
e
{n}
des
Datenübertragungsblocks
[comp.]
end
of
transmission
block
End
einspeisung
{f}
end
feed
End
kennung
{f}
;
Nachspann
{m}
(
Datenkommunikation
)
[comp.]
[telco.]
end
flag
;
postamble
(data
communications
)
End
pflock
{m}
[chem.]
[techn.]
end
whistle
post
End
scheibe
{f}
[techn.]
end
post
End
zeit
{f}
[relig.]
end
time
End
member
{m}
[min.]
end
member
;
end
member
End
fläche
{f}
[min.]
end
face
;
pinacoid
(al)
plane
;
base
(of a
crystal
)
Satz
end
e
{n}
[ling.]
end
of
the
sentence
;
final/last
position
of/in
the
sentence
am
Satz
end
e
at
the
end
of
the
sentence
;
in
the
final/last
position
of
the
sentence
am
Satz
end
e
stehen
to
occur
at
the
end
of
the
sentence
;
to
appear
in
the
final/last
position
in
the
sentence
etw
.
ans
Satz
end
e
stellen
to
place
sth
.
at
the
end
of
the
sentence
/
last
in
the
sentence
Feierab
end
{m}
;
Arbeitsschluss
{m}
end
of
work
;
closing
time
;
knocking-off
time
[Br.]
[coll.]
;
quitting
time
[Am.]
nach
Feierab
end
after
work
Schönen
Feierab
end
!
Have
a
nice
evening
!
Quartals
end
e
{n}
;
Quartalsschluss
{m}
end
of
a/the
quarter
gegen
Quartals
end
e
near
the
end
of
a
quarter
Die
zwischengeschaltete
Stelle
übermittelt
der
Behörde
jeweils
zu
Quartals
end
e
eine
Zahlungsübersicht
.
At
the
end
of
each
quarter
the
intermediary
will
forward
to
the
authority
a
statement
of
the
payments
made
.
Schaftfräser
{m}
[techn.]
end
mill
Schaftfräser
{pl}
end
mills
Radiusschaftfräser
{m}
radius
form
end
mill
Schulschluss
{m}
end
of
school
Schulschluss
{m}
(
vor
den
Ferien
)
end
of
term
Schulschluss
ist
um
14
Uhr
.
School
finishes
at
2
pm
.
Selbstzweck
{m}
end
in
itself/themselves
Mittel
zum
Zweck
und
kein
Selbstzweck
sein
to
be
a
means
to
an
end
,
not
an
end
in
itself/themselves
Statistiken
sind
zum
Selbstzweck
geworden
.
Statistics
have
become
an
end
in
themselves
.
Wahlschluss
{m}
[pol.]
end
of
voting
vor/bei/nach
Wahlschluss
before/at/after
the
end
of
voting
Wahlschluss
ist
um
17
Uhr
.
Voting
end
s
at
5:00
pm
.
Abschlusskappe
{f}
;
End
kappe
{f}
end
cap
Abschlusskappen
{pl}
;
End
kappen
{pl}
end
caps
Abschlussstück
{n}
end
cap
Abschlussstücke
{pl}
end
caps
Abschlussteil
{n}
end
part
Abschlussteile
{pl}
end
parts
Ausklinkfräse
{f}
[techn.]
end
milling
machine
Ausklinkfräsen
{pl}
end
milling
machines
Kopfring
{m}
[mach.]
end
ring
Kopfringe
{pl}
end
rings
Kurzschlussring
{m}
[electr.]
end
ring
;
short-circuiting
ring
Kurzschlussringe
{pl}
end
rings
;
short-circuiting
rings
More results
Search further for "End":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners