DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

927 similar results for PZ plot
Search single words: PZ · plot
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) [listen] [listen] relation (to sth.) [listen]

in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. in relation to sth.

Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. Women's earnings are still low in relation to men's.

das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen the relation/relationship between prices and wages

Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. The plot bears little relation to the reality.

Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] [listen] [listen] [listen] diagram /diag./; chart; plot [Am.] [listen] [listen]

Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} [listen] diagrams; charts; plots

Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm) flow diagram; flow chart

Balkendiagramm {n} bar diagram; bar chart

Fahrzeitentafel {f} (Bahn) running chart (railway)

Großkreiskarte {f} great circle chart

Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} box diagram; box plot

Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.] box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot

Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n} line graph; graph [listen]

Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n} dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) [listen]

Säulendiagramm {n} column diagram; column chart; vertical bar chart

Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.] stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display

Stufendiagramm {n} graduation diagram

räumliches Diagramm three-dimensional diagram

wie das Diagramm zeigt as shown in the diagram

ein Diagramm erstellen to draw a diagram; to create a diagram

Handlungsschema {n}; Handlung {f}; Handlungsführung {f} [listen] plot [listen]

Handlungsschemen {pl}; Handlungen {pl}; Handlungsführungen {pl} plots

Grundstück {n}; Liegenschaft {f} [jur.]; Stück Land {n} [listen] plot of land; piece of land; land; plat [Am.] [listen]

Grundstücke {pl}; Liegenschaften {pl} plots of land; pieces of land

Nachbargrundstück {n} neighbouring [Br.]/neighboring [Am.] plot of land; adjoining plot of land; abutting piece of land

gewerblich genutztes Grundstück land used for industrial purposes

Grundstück {n} (im Sinne des Grundbuchs) [adm.] [listen] plot of land [Br.]; plot [Br.]; real property parcel [Am.]; real estate parcel [Am.] (as used in the Land Register) [listen]

Grundstücke {pl} plots of land; plots; real property parcels; real estate parcels

schwach; dünn; dürftig {adj} [listen] [listen] flimsy; slender; insubstantial [formal] [listen]

die schwachen Umrisse eines Schiffs the insubstantial outline of a ship

ein schwaches Argument a slender argument; an insubstantial argument

eine schwache / dürftige Ausrede a flimsy excuse; a slender excluse

ein Film mit dünner Handlung a movie with a flimsy plot / with a slender plot

Der Schal ist zu dünn, um warm zu halten. The scarf is too flimsy / insubstantial to keep you warm.

Der Mars hat im Vergleich zur Erde eine dünne Atmosphäre. Mars has an insubstantial atmosphere compared to Earth.

Die Beweislage ist dünn.; Die Beweise sind dürftig. The amount of evidence is flimsy / insubstantial.; The evidence is slender.

unglaublich; unglaubwürdig {adj} [listen] fantastic [listen]

Es klingt ziemlich unglaublich, ist aber die Wahrheit. It may sound rather fantastic, but it's the truth.

Im Laufe des Films wird die Handlung immer unglaubwürdiger. The plot gets increasingly fantastic as the film goes on.

etw. wettmachen; ausgleichen; einen Ausgleich für etw. schaffen {vt} [listen] to make up for sth.; to redeem sth. [formal]

wettmachend; ausgleichend; einen Ausgleich schaffend making up; redeeming

wettgemacht; ausgeglichen; einen Ausgleich geschaffen [listen] made up; redeemed

macht wett; gleicht aus makes up; redeems

machte wett; glich aus made up; redeems

nicht ausgeglichen unredeemed

etw. mehr als wettmachen to more than make up for sth.

den Verlust ausgleichen to make up for losses

den Zeitverlust wieder wettmachen; die verlorene Zeit wieder aufholen to make up for lost time

Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August. A sunny September made up for a wet August.

Was dem Film an Handlung fehlt, gleicht er durch Spezialeffekte wieder aus. What the film lacks in plot it makes up for in special effects.

durch feine Details gekennzeichnet; komplex; vielschichtug; intrikat [geh.] [veraltet] {adj} [listen] intricate [listen]

eine verschlungene Handlung an intricate plot

etw. enthüllen; aufdecken; bloßlegen; ans Licht bringen; zum Vorschein bringen {vt} [listen] to lay baresth.; to reveal sth.; to uncover; to expose sth. [fig.]

enthüllend; aufdeckend; bloßlegend; ans Licht bringend; zum Vorschein bringend laying bare; revealing; uncovering; exposing [listen]

enthüllt; aufgedeckt; bloßgelegt; ans Licht gebracht; zum Vorschein gebracht laid bare; revealed; uncovered; exposed [listen] [listen]

ein Geheimnis enthüllen / aufdecken to lay bare / reveal / uncover a secret

seine Seele offenlegen to lay bare your soul; to lay your soul bare

die Wahrheit ans Licht bringen to expose the truth

einen kriminellen Plan aufdecken to uncover a criminal plot

jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen) to follow sb./sth. (be guided) [listen]

folgend [listen] following [listen]

gefolgt followed [listen]

sich immer nach der letzten Mode kleiden to follow the latest fashions

Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung. The film faithfully follows Shakespeare's plot.

Wir sollten ihrem Beispiel folgen. We should follow her example.; We should follow the example she set.

Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen. If you follow your conscience you can never go wrong.

sich gegen jdn. verschwören {vr} to conspire against sb.; to plot against sb.

sich verschwörend conspiring; plotting

sich verschworen conspired; plotted

verschwört conspires

verschwor conspired

Sie sind angeklagt, sich gegen den Staat verschworen zu haben. They are accused of conspiring/plotting against the state.

Er hatte Angst, dass sich die anderen Gefangenen gegen ihn verschworen hatten. He feared the other prisoners were plotting against him.

Bloßstellung {f}; Enttarnung {f} (von jdm.); Enthüllen {n}; Enthüllung {f}; Aufdecken {n}; Aufdeckung {f}; Bloßlegung {f} (von etw.) exposure; revelation; uncovering (of sb./sth.) [listen] [listen]

Aufdeckung einer Verschwörung exposure of a plot

Enthüllung seiner kriminellen Vergangenheit exposure of his criminal past

ihre Aufdeckung als Spionin her exposure as a spy

bei der Aufdeckung des Skandals in the uncovering of the scandal

Sie drohten, mich öffentlich bloßzustellen. They threatened me with public exposure.

etw. (in einer Karte/einem Diagramm) einzeichen; eintragen {vt} [listen] to plot sth. (on a map/diagram)

einzeichend; eintragend plotting

eingezeichnet; eingetragen [listen] plotted

einen Parameter in Abhängigkeit von einem anderen auftragen to plot a parameter against another one

etw. im logarithmischen Maßstab auftragen to plot sth. in logarithmic scale

einen Punkt auf der x-Achse über der y-Achse auftragen to plot a point on the x-axis against the y-axis

etw. im Geheimen planen {vt} to plot sth.

im Geheimen planend plotting

im Geheimen geplant plotted

seine Flucht planen to plot your escape

Sie hat im Gefängnis jahrelang ihre Rache geplant. She spent her years in prison plotting her revenge.

Es wird ihm vorgeworfen, die Ermordung von zwei kritischen Journalisten geplant zu haben. He is alleged to have plotted the assassination of two critical journalists / to have plotted to assassinate two critical journalists.

Parzelle {f}; Stück Land {n}; Flurstück {n}; Landparzelle {f} (Raumplanung) plot; lot [Am.]; parcel of land; parcel; tract of land; patch of ground; piece of ground (spatial planning) [listen] [listen] [listen]

Parzellen {pl}; Flurstücke {pl}; Landparzellen {pl} plots; lots; parcels of land; parcels; tracts of land; patches of ground; pieces of ground [listen]

Ackerparzelle {f}; Ackerschlag {m} arable parcel

Grabelandparzelle {f}; Zeitgarten {m} temporary alottment plot [Br.]; temporary community garden plot [Am.]

Verschwörung {f}; Komplott {n}; Konspiration {f} [geh.] (gegen jdn.) conspiracy; confederacy; plot (against sb.) [listen] [listen]

Verschwörungen {pl}; Komplotte {pl}; Konspirationen {pl} conspiracies; confederacies; plots

eine geheime Verschwörung a secret confederacy

Mordkomplott {n} conspiracy to (commit) murder; murder plot

etw. aushecken; ausbrüten; ausbaldowern [ugs.] {vt} to hatch sth.; to hatch upsth.

ausheckend; ausbrütend; ausbaldowernd hatching; hatching up

ausgeheckt; ausgebrütet; ausbaldowert hatched; hatched up

einen Plan aushecken [pej.] to hatch (up) a plot/scheme

Baugrundstück {n}; Baugrund {m}; Bauparzelle {f}; Bauplatz {m} [ugs.] (Raumplanung) building plot; building lot [Am.]; settlement site [Am.] (spatial planning)

Baugrundstücke {pl}; Baugründe {pl}; Bauparzellen {pl}; Bauplätze {pl} building plots; building lots; settlement sites

unerschlossenes Baugründstück; unerschlossenes Bauland greenfield site

Grabstätte {f}; Grabstelle {f}; letzte Ruhestätte {f}; Bestattungsort {m} (von jdm.) burial site; grave site; burial plot; burial place; place of burial; resting place; place of sepulture [archaic] (of sb.)

Grabstätten {pl}; Grabstellen {pl}; letzte Ruhestätten {pl}; Bestattungsorte {pl} burial sites; grave sites; burial plots; burial places; places of burial; resting places; places of sepulture

wo er seine letzte Ruhestätte fand where he found his last/final resting place

Grubenriss {m}; Markscheideriss {m} [min.] mine plot; map of workings

Grubenrisse {pl}; Markscheiderisse {pl} mine plots; maps of workings

einen Grubenriss aufnehmen; markscheidern to dial a mine

Pflanzgarten {m}; Pflanzschule {f} [agr.] seed plot

Pflanzgärten {pl}; Pflanzschulen {pl} seed plots

Saatgutzelle für Kartoffeln seed potato plot

etw. grafisch darstellen {vt} to graph; to diagram; to plot; to chart sth.; to represent sth. by a graph/diagram [listen] [listen] [listen]

grafisch darstellend graphing; diagramming; plotting; charting; representing by a graph/diagram

grafisch dargestellt graphed; diagrammed; plotted; charted; represented by a graph/diagram

intrigieren; Ränke schmieden [veraltet] {vi} [soc.] to scheme; to plot and scheme

intrigierend; Ränke schmiedend scheming; plotting and scheming

intrigiert; Ränke geschmiedet schemed; plotted and schemed

nicht mitbekommen, worum es geht; nicht verstehen, worauf es ankommt {v} to miss the plot

Kinder erinnern sich an Einzelheiten aus Filmen, auch wenn sie nicht verstehen, worum es geht. Children remember details from movies, even if they miss the plot.

Hast du nicht mitbekommen, dass ihm die Wohnung gar nicht gehört, in der er wohnt? Did you miss the plot about him not owning the flat he is staying in?

Beobachtungsfläche {f} observation plot

Beobachtungsflächen {pl} observation plots

(einzelner) Bestattungsplatz {m} burial plot

Bestattungsplätze {pl} burial plots

Gegenplan {m} counterplan; counterplot

Gegenpläne {pl} counterplans; counterplots

(kleines) Gemüsebeet {n} (im Garten) vegetable patch; vegetable plot

Gemüsebeete {pl} vegetable patches; vegetable plots

Grasplatz {m} (mit Gras bewachsener Platz) grass-plot; lawn; green (large area of grass) [listen]

Grasplätze {pl} grass-plots; lawns; greens

Grundrissplan {m}; Grundrissskizze {m}; Grundriss {m}; Riss {m}; Draufsicht {f} [listen] [listen] ground plan; horizontal projection; top view; plot [Am.] [listen]

Grundrisspläne {pl}; Grundrissskizzen {pl}; Grundrisse {pl}; Risse {pl}; Draufsichten {pl} ground plans; horizontal projections; top views; plots

Häufigkeitsdiagramm {n}; Histogramm {n} [statist.] chart of frequency distributions; frequency plot; distribution graph; histogram

Streuungsdiagramm {n}; Streuhistogramm {n}; Streubild {n}; Korrelationsdiagramm {n}; Korrelationsbild {n}; Punktwolkendiagramm {n}; Punktwolke {f} [ugs.] scatter diagram; scattergram; scatter chart; scatter plot (often wrongly: scatter graph)

Kräuterbeet {n} [bot.] [agr.] herbal plot

Kräuterbeete {pl} herbal plots

Nebenhandlung {f} subplot; underplot

Nebenhandlungen {pl} subplots; underplots

Probequadrat {n}; Dauerquadrat {n}; Quadrat {n} (quadratisches Geländestück für ökologische Studien) [envir.] [geogr.] sample quadrat; permanent quadrat; permanent sample plot; quadrat (square plot used for ecological studies) [listen]

Probequadrate {pl}; Dauerquadrate {pl}; Quadrate {pl} sample quadrats; permanent quadrats; permanent sample plots; quadrats

Rahmenhandlung {f} framework plot; subplot (framing the main plot)

Rahmenhandlungen {pl} framework plots; subplots

Störenfried {m} troublemaker; disturber; marplot; molester

Störenfriede {pl} troublemakers; disturbers; marplots; molesters

Wohnbaugrundstück {n} residential plot

Wohnbaugrundstücke {pl} residential plots

baureif {adj} available for building

baureifes Grundstück cleared building plot

durchdrehen; abdrehen [ugs.]; durchknallen [ugs.] {vi} to lose the plot [Br.] [coll.]

Bist du irre? Have you lost the plot?

einer Sache (geistig) folgen {vi} (den Sinn/die Logik verstehen) to follow sth. (understand its sense or logic)

einer Gerichtsverhandlung folgen können to be able to follow a court hearing

Es ist nicht ganz einfach, der verschlungenen Handlung zu folgen. The twists and turns of the plot are a little difficult to follow.

Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen.; Ich kann Ihnen nicht folgen. I don't follow your argument/reasoning.; I don't follow you.; I don't follow.; I don't get your drift.

Können Sie mir folgen? Do you follow me?; Do you get my drift?

Ein ausführlicher Bericht folgt. A detailed report will be forwarded later / at a later time.

Landvermessung {f}; Landesvermessung {f}; Flurvermessung {f}; Vermessung {f} land survey; surveying of land; land surveying; field survey; field surveying; surveying

Vermessung eines Grundstücks; Grundstücksvermessung {f} plot survey; lot survey; property survey; boundary survey; metes and bounds survey [Am.]

amtliche Landvermessung ordnance survey; ordnance surveying /OS/ [Br.]

fotogrammetrische Vermessung photogrammetric survey

Grundstücksfläche {f} plot area [Br.]; lot area [Am.]

Grundstücksflächen {pl} plot areas; lot areas

bebaubare Grundstücksfläche; bebaubare Fläche; Baufenster {n}; Baufeld {n} buildable area; permissible built area of the/a plot [Br.]/lot [Am.]

Strang {m} (längerer Abschnitt) [übtr.] strand [fig.] [listen]

Stränge {pl} strands

mehrere Handlungsstränge; mehrere Erzählsstränge [lit.] several plot strands; several narrative strands; several strands of narrative

Verwicklung {f}; Wirrung {f} [geh.]; Wirrsal {n} [poet.] [soc.] entanglement

Verwicklungen {pl}; Wirrungen {pl} entanglements

Die Handlung enthält romantische Verwicklungen. The plot involves romantic entanglements.

auf etw. aufgebaut sein; auf etw. aufbauen; auf etw. gegründet sein {v} to privot on sth. [fig.] (be based on)

Die Handlung baut auf einer Verwechslung auf. The plot pivots on a misunderstanding.

Das Lied ist auf markanten Bassrhythmen aufgebaut. The song pivots on strong bass rhythms.

unbebaute / unverbaute [Ös.] / unüberbaute [Schw.] Grundstücksfläche {f}; nicht bebaute / nicht verbaute [Ös.] / nicht überbaute [Schw.] Fläche {f} eines Grundstücks (Raumplanung) unbuilt plot area [Br.]; unbuilt site area [Br.]; unbuilt yard [Am.] (spatial planning)

unbebauter Teil des Hauptgrundstücks; bauakzessorisch genutzter Grundstücksteil [Dt.] curtilage; unbuilt plot area attached to a building

Kleingartenbesitzer {m}; Kleingärtner {m}; Schrebergartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Schrebergärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Familiengartenbesitzer {m} [Schw.]; Familiengärtner {m} [Schw.]; Laubenpieper {m} [Nordostdt.] [humor.]; Gartler {m} [Ös.] [ugs.] allotment garden holder [Br.]; allotment holder [Br.]; community garden plot holder [Am.]; community gardener [Am.]

Kleingartenbesitzer {pl}; Kleingärtner {pl}; Schrebergartenbesitzer {pl}; Schrebergärtner {pl}; Heimgartenbesitzer {pl}; Heimgärtner {pl}; Familiengartenbesitzer {pl}; Familiengärtner {pl}; Laubenpieper {pl}; Gartler {pl} allotment garden holders; allotment holders; community garden plot holders; community gardeners

Schmuckfarbe {m} splot colour [Br.]; spot color [Am.]

Schmuckfarben {pl} spot colours; splot colors

Handlungselement {n} (Geschichte, Film etc.) plot element (story, film etc.)

Handlungselemente {pl} plot elements

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners