A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
197
similar
results for I-2009
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
plant
;
fac
i
l
i
t
i
es
Anlagenkomplex
{m}
;
Anlage
{f}
;
Betr
i
ebsanlagen
{pl}
plants
;
fac
i
l
i
t
i
es
Anlagenkomplexe
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Betr
i
ebsanlagen
{pl}
sed
i
mentat
i
on
plant
Absetzanlage
{f}
(
Gruppe
von
Absetzbecken
)
[envir.]
[min.]
open-a
i
r
plant
;
open-a
i
r
fac
i
l
i
t
i
es
Fre
i
flächenanlage
{f}
;
Fre
i
anlage
{f}
;
Außenanlage
{f}
layout
Anordnung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Aufte
i
lung
{f}
the
layout
of
a
house
d
i
e
Raumaufte
i
lung
i
n
e
i
nem
Haus
the
plann
i
ng
of
the
s
i
te/bu
i
ld
i
ng/room
etc
.
layout
d
i
e
räuml
i
che
Planung
enr
i
chment
;
concentrat
i
on
;
accumulat
i
on
Anre
i
cherung
{f}
[min.]
supergene
enr
i
chment
supergene
Anre
i
cherung
;
Anre
i
cherung
durch
dezendente
Lösungen
hypogene
enr
i
chment
Anre
i
cherung
durch
aszendente
Lösungen
pull
(of a
th
i
ng
)
[fig.]
Anz
i
ehungskraft
{f}
;
Sogw
i
rkung
{f}
;
Re
i
z
{m}
(
e
i
ner
Sache
)
[übtr.]
the
pull
of
urban
l
i
fe
der
Re
i
z
des
Stadtlebens
the
pull
of
the
present
/
future
der
Sog
der
Gegenwart
/
Zukunft
One
of
the
pulls
of
the
project
i
s
...
Was
das
Projekt
so
re
i
zvoll
/
attrakt
i
v
macht
,
i
st
unter
anderem
...
severe
acute
resp
i
ratory
syndrome
/SARS/
Schweres
akutes
Atemwegssyndrom
{n}
;
Schweres
akutes
resp
i
rator
i
sches
Syndrom
{n}
/SARS/
[med.]
severe
acute
resp
i
ratory
syndrome
coronav
i
rus
2;
coronav
i
rus-
i
nduced
d
i
sease
;
coronav
i
rus
d
i
sease
2019
;
SARS-CoV-2
;
SARS-2
;
Cov
i
d-19
;
C-19
schweres
aktues
Atemwegssyndrom
Coronav
i
rus
2;
SARS-CoV-2
;
SARS-2
;
Cov
i
d-19
concentrat
i
on
(of
troops
)
Aufmarsch
{m}
(
Zusammenz
i
ehen
von
Truppen
zu
e
i
ner
Frontl
i
n
i
e
)
[mil.]
strateg
i
c
concentrat
i
on
strateg
i
scher
Aufmarsch
set-up
;
setup
[Am.]
Ausrüstung
{f}
;
Anlage
{f}
i
n
i
t
i
al
setup
Erstausrüstung
{f}
cockta
i
l
setup
(glasses,
i
ce
cubes
,
shaker
)
[Am.]
Cockta
i
lutens
i
l
i
en
{pl}
(
Gläser
,
E
i
swürfel
,
Shaker
)
'Do
you
use
the
aud
i
o
equ
i
pment
i
n
the
stud
i
o
?'
'
I
've
got
my
own
setup
at
home
.'
"Benutzt
du
d
i
e
Tonanlage
i
m
Stud
i
o
?"
"Ne
i
n
,
i
ch
habe
me
i
ne
e
i
gene
Anlage
zu
Hause
."
fore
i
gn
off
i
ce
;
m
i
n
i
stry
of
fore
i
gn
affa
i
rs
Außenm
i
n
i
ster
i
um
{n}
;
Auswärt
i
ges
Amt
{n}
;
Außenamt
{n}
[pol.]
[adm.]
Sw
i
ss
Fore
i
gn
Off
i
ce
E
i
dgenöss
i
sches
Departement
für
auswärt
i
ge
Angelegenhe
i
ten
/EDA/
Fore
i
gn
and
Commonwealth
Off
i
ce
/FCO/
;
Fore
i
gn
Off
i
ce
(GB)
br
i
t
i
sches
Außenm
i
n
i
ster
i
um
Department
of
State
;
State
Department
(US)
amer
i
kan
i
sches
Außenm
i
n
i
ster
i
um
Department
of
Fore
i
gn
Affa
i
rs
and
Trade
(AUS)
austral
i
sches
Außenm
i
n
i
ster
i
um
profess
i
onal
reg
i
ster
;
reg
i
ster
Berufsverze
i
chn
i
s
{n}
;
L
i
ste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
profess
i
onal
reg
i
sters
;
reg
i
sters
Berufsverze
i
chn
i
sse
{pl}
;
L
i
sten
{pl}
arch
i
tectural
reg
i
ster
Arch
i
tektenl
i
ste
{f}
translators
reg
i
ster
Übersetzerl
i
ste
{f}
bookshop
[Br.]
;
bookseller's
shop
[Br.]
;
bookstore
[Am.]
Buchhandlung
{f}
;
Buchladen
{m}
;
Buchgeschäft
{n}
;
Buchhändler
{m}
[ugs.]
bookshops
;
bookseller's
shops
;
bookstores
Buchhandlungen
{pl}
;
Buchläden
{pl}
;
Buchgeschäfte
{pl}
;
Buchhändler
{pl}
publ
i
sher's
bookshop
[Br.]
;
publ
i
sher's
bookstore
[Am.]
Verlagsbuchhandlung
{f}
at
the
bookseller's
[Br.]
;
at
the
bookstore
be
i
m
Buchhändler
date
Datum
{n}
;
Ze
i
tangabe
{f}
;
Ze
i
tpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Ze
i
tangaben
{pl}
the
date
of
the
wedd
i
ng
der
Hochze
i
tsterm
i
n
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
m
i
sdate
falsches
Datum
The
date
i
s
5
May
2000
.;
Our
story
beg
i
ns
on
May
5th
,
2000
.
W
i
r
schre
i
ben
den
5.
Ma
i
2000
.
Please
save
the
date
i
n
your
calendar
.
Merken
S
i
e
s
i
ch
b
i
tte
das
Datum
i
n
I
hrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
today
?
Welches
Datum
haben
w
i
r
heute
?;
Den
w
i
ev
i
elten
haben
w
i
r
heute
?
cloak
Deckmantel
{m}
cloaks
Deckmäntel
{pl}
under
the
gu
i
se
;
i
n
the
gu
i
se
unter
dem
Deckmantel
decade
;
decenn
i
um
;
10-year
per
i
od
Dekade
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjahresze
i
traum
{m}
decades
;
decenn
i
ums
;
10-year
per
i
ods
Dekaden
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjahresze
i
träume
{pl}
the
nought
i
es
Jahrzehnt
zw
i
schen
2000
und
2009
dra
i
nage
Dra
i
nage
{f}
[med.]
postural
dra
i
nage
Dra
i
nage
durch
Lagerung
;
Lagerungsdra
i
nage
{f}
t
i
dal
dra
i
nage
Dra
i
nage
m
i
t
Ebbe
und
Flut
i
nfus
i
on-asp
i
rat
i
on
dra
i
nage
;
dr
i
p-suck
i
rr
i
gat
i
on
Dra
i
nage
m
i
t
Saugung
und
Spülung
transhepat
i
c
r
i
ng
catheter
dra
i
nage
Dra
i
nage
ohne
Ende
postural-percuss
i
on
dra
i
nage
Lagerungs-
und
Kopfdra
i
nage
{f}
lymphat
i
c
dra
i
nage
;
dra
i
nage
of
the
lymphat
i
c
flu
i
d
Lymphdra
i
nage
{f}
open
/
closed
dra
i
nage
offene
/
geschlossene
Dra
i
nage
transhepat
i
c
dra
i
nage
transhepat
i
sche
Dra
i
nage
transpap
i
llary
dra
i
nage
transpap
i
lläre
Dra
i
nage
wound
dra
i
nage
Wunddra
i
nage
{f}
hol
i
ng-through
;
breakthrough
Durchschlag
{m}
;
Durchbruch
{m}
[min.]
hol
i
ng-through
of
the
tunnel
Stollendurchschlag
{m}
;
Stollendurchbruch
{m}
sb
.'s
sp
i
t
and
i
mage
;
sb
.'s
sp
i
tten
i
mage
[rare]
;
sb
.'s
m
i
rror
i
mage
;
sb
.'s
i
mage
;
sb
.'s
exact
l
i
keness
jds
.
Ebenb
i
ld
{n}
[geh.]
man
as
the
i
mage
/
the
l
i
keness
of
God
;
man
as
God's
i
mage/l
i
keness
der
Mensch
als
Ebenb
i
ld
Gottes
to
be
the
sp
i
t
and
i
mage
of
sb
. (often
wrongly:
sp
i
tt
i
ng
i
mage
)
jds
. (
genaues
)
Ebenb
i
ld
se
i
n
;
jdm
.
w
i
e
aus
dem
Ges
i
cht
geschn
i
tten
se
i
n
The
houses
are
the
m
i
rror
i
mage
of
each
other
.
D
i
e
Häuser
gle
i
chen
s
i
ch
w
i
e
e
i
n
E
i
dem
anderen
.
Th
i
s
s
i
tuat
i
on
i
s
the
m
i
rror
i
mage
of
that
of
Argent
i
na
i
n
2001
.
D
i
e
S
i
tuat
i
on
i
st
d
i
eselbe
w
i
e
2001
i
n
Argent
i
n
i
en
.
revenue
(from
sth
.)
E
i
nnahmen
{pl}
;
Ertrag
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
publ
i
c
revenue
E
i
nnahmen
des
Staates
revenues
from
the
sale
of
o
i
l
E
i
nnahmen
aus
dem
Ölverkauf
drop
i
n
revenue
E
i
nnahmenrückgang
{m}
advert
i
s
i
ng
revenue
Werbee
i
nnahmen
{pl}
annual
revenues
d
i
e
jährl
i
chen
E
i
nnahmen
The
project
w
i
ll
not
generate
any
revenue
unt
i
l
2029
.
Das
Projekt
w
i
rd
b
i
s
2029
ke
i
nen
Ertrag
abwerfen
.
fac
i
l
i
ty
E
i
nr
i
chtung
{f}
;
Anlage
{f}
(
Objekt
)
fac
i
l
i
t
i
es
E
i
nr
i
chtungen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
hotel
fac
i
l
i
t
i
es
Hotelanlagen
{pl}
nuclear
fac
i
l
i
ty
kerntechn
i
sche
Anlage
cook
i
ng
fac
i
l
i
t
i
es
Koche
i
nr
i
chtungen
{pl}
laboratory
fac
i
l
i
ty
Labore
i
nr
i
chtung
{f}
med
i
cal
fac
i
l
i
t
i
es
med
i
z
i
n
i
sche
E
i
nr
i
chtungen
m
i
l
i
tary
fac
i
l
i
ty
m
i
l
i
tär
i
sche
Anlage
health
care
fac
i
l
i
ty
;
nurs
i
ng
care
fac
i
l
i
ty
;
care
fac
i
l
i
ty
Pflegee
i
nr
i
chtung
{f}
h
i
ghly
sens
i
t
i
ve
fac
i
l
i
ty
;
r
i
sk-sens
i
t
i
ve
fac
i
l
i
ty
sens
i
ble
E
i
nr
i
chtung
;
sens
i
bles
Objekt
attack
on
fac
i
l
i
t
i
es
;
fac
i
l
i
ty
attack
Angr
i
ff
auf
Anlagen
borrower
(library)
Entle
i
her
{m}
;
Entle
i
her
i
n
{f}
;
Entlehner
{m}
[Ös.]
(
B
i
bl
i
othek
)
borrowers
Entle
i
her
{pl}
;
Entle
i
her
i
nnen
{pl}
;
Entlehner
{pl}
dra
i
nage
;
dra
i
n
i
ng
;
dewater
i
ng
;
unwater
i
ng
Entwässerung
{f}
;
Trockenlegung
{f}
;
Dra
i
nage
{f}
;
Dränage
{f}
ground
dra
i
nage
Entwässerung
{f}
i
m
Boden
agr
i
cultural
dra
i
nage
Entwässerung
landw
i
rtschaftl
i
cher
Flächen
dra
i
nage
by
grav
i
ty
drucklose
Entwässerung
{f}
[mach.]
dra
i
nage
w
i
th
p
i
pes
Rohrdränage
{f}
grav
i
ty
dra
i
nage
Dra
i
nage
i
nfolge
Schwerkraft
contr
i
vancer
Erf
i
nder
{m}
contr
i
vances
Erf
i
nder
{pl}
to
come
to
not
i
ce
;
to
come
to
sb
.'s
not
i
ce
;
to
come
to
sb
.'s
attent
i
on
(of a
person
)
i
n
Ersche
i
nung
treten
;
auffäll
i
g
werden
{vi}
(
Person
)
Unaccompan
i
ed
ch
i
ldren
come
to
the
not
i
ce
of
the
author
i
t
i
es
when
they
cla
i
m
asylum
.
K
i
nder
ohne
Begle
i
tung
treten
behördl
i
ch
i
n
Ersche
i
nung
,
wenn
s
i
e
Asyl
beantragen
.
I
n
2019
he
came
to
the
attent
i
on
of
(the)
pol
i
ce
(for
an
of
fence).
2019
trat
er
pol
i
ze
i
l
i
ch
(
m
i
t
e
i
ner
Straftat
)
i
n
Ersche
i
nung
.
cease-f
i
re
;
ceasef
i
re
;
truce
(between
sb
.) (temporary
cessat
i
on
of
host
i
l
i
t
i
es
)
Feuerpause
{f}
;
Waffenruhe
{f}
(
zw
i
schen
jdm
.);
Feuere
i
nstellung
{f}
(
vorübergehende
E
i
nstellung
der
Fe
i
ndsel
i
gke
i
ten
)
[mil.]
to
call/procla
i
m
a
cease-f
i
re
e
i
ne
Feuerpause
ausrufen
to
reach
a
cease-f
i
re
agreement
e
i
ne
Waffenruhe
vere
i
nbaren
to
break
the
truce
d
i
e
Waffenruhe
brechen
The
latest
cease-f
i
re
seems
to
be
hold
i
ng
.
D
i
e
jüngste
Waffenruhe
sche
i
nt
zu
halten
.
f
i
sh
i
ng
zone
;
f
i
shery
F
i
schere
i
zone
{f}
;
F
i
schere
i
gewässer
{n}
;
F
i
schere
i
geb
i
et
{n}
f
i
sh
i
ng
zones
;
f
i
sher
i
es
F
i
schere
i
zonen
{pl}
;
F
i
schere
i
gewässer
{pl}
;
F
i
schere
i
geb
i
ete
{pl}
North
East
Atlant
i
c
f
i
sher
i
es
F
i
schere
i
gewässer
i
m
Nordostatlant
i
k
200-m
i
le
Commun
i
ty
f
i
sh
i
ng
zone
(EU)
200
Me
i
len
F
i
schere
i
zone
{f}
der
Geme
i
nschaft
(
EU
)
generat
i
on
Generat
i
on
{f}
generat
i
ons
Generat
i
onen
{pl}
the
com
i
ng/next/younger
generat
i
ons
d
i
e
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generat
i
onen
next
generat
i
on
;
follow-up
generat
i
on
;
succeed
i
ng
generat
i
on
Nachfolgegenerat
i
on
{f}
through
generat
i
ons
;
over
generat
i
ons
;
from
generat
i
on
to
generat
i
on
über
Generat
i
onen
h
i
nweg
;
generat
i
onenlang
the
d
i
g
i
tal
generat
i
ons
d
i
e
d
i
g
i
talen
Generat
i
onen
postwar
generat
i
on
Nachkr
i
egsgenerat
i
on
{f}
baby-boom
generat
i
on
Babyboomgenerat
i
on
{f}
(
1960er
Jahre
)
[soc.]
generat
i
on
X;
latchkey
generat
i
on
Generat
i
on
Golf
{f}
(
1970er
Jahre
)
[soc.]
m
i
llenn
i
al
generat
i
on
;
generat
i
on
Y
M
i
llenn
i
umsgenerat
i
on
{f}
(
1980er
und
1990er
Jahre
)
[soc.]
homeland
generat
i
on
;
vacant
generat
i
on
;
generat
i
on
Z
Generat
i
on
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
generat
i
on
af
art
i
sts
Künstlergenerat
i
on
{f}
parent
generat
i
on
/P/
(theory
of
hered
i
ty
)
Elterngenerat
i
on
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
f
i
l
i
al
generat
i
on
/F/
(theory
of
hered
i
ty
)
Tochtergenerat
i
on
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
vocal
reg
i
ster
;
reg
i
ster
Gesangsreg
i
ster
{n}
;
Reg
i
ster
{n}
[mus.]
vocal
reg
i
sters
;
reg
i
sters
Gesangsreg
i
ster
{pl}
;
Reg
i
ster
{pl}
chest
reg
i
ster
;
chest
vo
i
ce
;
full
vo
i
ce
Brustreg
i
ster
{n}
;
Brustst
i
mme
{f}
head
reg
i
ster
;
head
vo
i
ce
Kopfreg
i
ster
{n}
;
Kopfst
i
mme
{f}
to
s
i
ng
i
n
(the)
chest
reg
i
ster/chest
vo
i
ce
i
m
Brustreg
i
ster/m
i
t
der
Brustst
i
mme
s
i
ngen
to
s
i
ng
i
n
(the)
head
reg
i
ster/head
vo
i
ce/falsetto
vo
i
ce/
i
n
falsetto
i
m
Kopfreg
i
ster/m
i
t
der
Kopfst
i
mme/
i
m
Falsett/m
i
t
der
Falsettst
i
mme
s
i
ngen
Act
(of
Parl
i
ament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
E
i
nzelgesetz
)
[jur.]
Acts
Gesetze
{pl}
Al
i
ens
Act
Ausländergesetz
{n}
the
Federal
Contag
i
ous
D
i
seases
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Cl
i
mate
Change
Act
[Br.]
br
i
t
i
sches
Kl
i
maschutzgesetz
{n}
US
Cl
i
mate
B
i
ll
[Am.]
US-Kl
i
maschutzgesetz
{n}
Mass
Med
i
a
Act
;
Med
i
a
Act
;
Press
and
Med
i
a
Act
[Br.]
Med
i
engesetz
{n}
German
We
i
ghts
and
Measures
Act
Mess-
und
E
i
chgesetz
[Dt.]
Matern
i
ty
Protect
i
on
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
das
Notstandsgesetz
{n}
to
amend
an
Act
e
i
n
Gesetz
novell
i
eren
to
pass
the
Adopt
i
on
of
Ch
i
ldren
Act
das
Adopt
i
onsgesetz
verabsch
i
eden
to
execute
an
Act
e
i
n
Gesetz
vollz
i
ehen
the
execut
i
on
of
an
Act
der
Vollzug
e
i
nes
Gesetzes
the
H
i
gher
Educat
i
on
Act
2002
das
Hochschulgesetz
2002
the
Nurs
i
ng
Act
,
the
Act
on
Nurs
i
ng
Care
das
Krankenpflegegesetz
the
new
Educat
i
on
Act
das
neue
B
i
ldungsgesetz
the
Telecommun
i
cat
i
ons
Act
das
Telekommun
i
kat
i
onsgesetz
the
Acts
of
Un
i
on
[Br.]
d
i
e
Un
i
onsgesetze
the
Act
of
Parl
i
ament
govern
i
ng
pat
i
ents'
r
i
ghts
i
n
psych
i
atr
i
c
serv
i
ces
das
Gesetz
über
Pat
i
entenrechte
i
n
psych
i
atr
i
schen
Anstalten
The
Su
i
c
i
de
Act
became
law
i
n
1961
.
Das
Su
i
z
i
dgesetz
trat
1961
i
n
Kraft
.
face
mask
;
mask
Ges
i
chtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
face
masks
;
masks
Ges
i
chtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
protect
i
ve
face
mask
Ges
i
chtsschutzmaske
{f}
mouth-and-nose
mask
;
mouth-and-nose
guard
;
mouthguard
;
surg
i
cal
mask
;
face
protect
i
on
Mund-Nasen-Maske
{f}
;
Hyg
i
enemaske
{f}
;
Operat
i
onsmaske
{f}
;
Mund-Nasen-Schutz
{m}
/MNS/
;
Mundschutz
{m}
to
breathe
oxygen
through
a
face
mask
über
e
i
ne
Ges
i
chtsmaske
Sauerstoff
e
i
natmen
face
mask
;
mask
;
false
face
(as a
d
i
sgu
i
se
)
Ges
i
chtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
;
Larve
{f}
[veraltet]
(
Ges
i
chtsnachb
i
ldung
zur
Verkle
i
dung
)
face
masks
;
masks
;
false
faces
Ges
i
chtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
;
Larven
{pl}
d
i
tch
;
road
d
i
tch
Graben
{m}
;
Straßengraben
{m}
d
i
tches
;
road
d
i
tches
Gräben
{pl}
;
Straßengräben
{pl}
to
go
i
nto
the
d
i
tch
i
n
den
Graben
fahren
groschen
(until
2002
name
of
a
10-pfenn
i
g
p
i
ece
)
Groschen
{m}
[Dt.]
[ugs.]
(
b
i
s
2002
Name
für
e
i
n
10-Pfenn
i
g-Stück
)
[fin.]
[hist.]
The
penny
has
dropped
(for
sb
. /
on
sth
.).
[Br.]
Der
Groschen
i
st
gefallen
!;
Der
Knoten
i
st
geplatzt
.;
Jetzt
i
st
be
i
jdm
. /
be
i
etw
.
der
Groschen
gefallen
/
der
Knoten
geplatzt
.
cock
;
rooster
[Am.]
Hahn
{m}
;
Hähnchen
{n}
[Dt.]
;
Gockel
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
G
i
ckel
{m}
[Bayr.];
Güggel
{m}
[Schw.]
;
Gockelhahn
{m}
[Kindersprache]
(
männl
i
ches
Huhn
)
[agr.]
[ornith.]
cocks
;
roosters
Hähne
{pl}
;
Hähnchen
{pl}
;
Gockel
{pl}
;
G
i
ckel
{pl}
;
Güggel
{pl}
;
Gockelhähne
{pl}
to
be
the
only
cock
i
n
the
(hen)
yard
der
Hahn
i
m
Korb
se
i
n
[übtr.]
to
be
the
cock
of
the
walk/roost/rock
[fig.]
das
Alphat
i
er
se
i
n
;
d
i
e
größte
Klappe
haben
Nobody
cares
two
hoots
about
i
t
.
Danach
kräht
ke
i
n
Hahn
.
[übtr.]
v
i
ntage
;
year
Jahrgang
{m}
the
1996
v
i
ntage
der
Jahrgang
1996
to
be
of
(more)
recent
v
i
ntage
[fig.]
jüngeren
Datums
se
i
n
2008
was
not
a
v
i
ntage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
2008
war
ke
i
n
gutes
Jahr
für
d
i
e
K
i
nobranche
.
v
i
ntage
Jahrgangswe
i
n
{m}
The
2007
v
i
ntage
was
part
i
cularly
good
.
Der
Jahrgang
2007
war
besonders
gut
.
round
(simple,
unaccompan
i
ed
);
canon
(more
complex
,
accompan
i
ed
)
Kanon
{m}
[mus.]
rounds
;
canons
Kanons
{pl}
free
canon
fre
i
er
Kanon
sp
i
ral
canon
Fächerkanon
{m}
crab
canon
Krebskanon
{m}
mensurat
i
on
canon
Proport
i
onskanon
{m}
m
i
rror
canon
Sp
i
egelkanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
i
nvers
i
on
T
i
schkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Sp
i
egelkrebskanon
{m}
c
i
rcle
canon
;
c
i
rcular
canon
Z
i
rkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
to
treat
sth
.
i
n
canon
etw
.
kanon
i
sch
behandeln
cat
;
fel
i
ne
[formal]
Katze
{f}
[zool.]
cats
Katzen
{pl}
free-roam
i
ng
cat
Fre
i
gängerkatze
{f}
domest
i
c
cat
;
house
cat
;
pet
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
young
cat
;
cat
cub
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenk
i
nd
{n}
[selten]
long-ha
i
r
cat
;
longha
i
red
cat
;
longha
i
r
Langhaarkatze
{f}
torto
i
seshell
cat
;
cal
i
co
cat
[Am.]
;
cal
i
co
[Am.]
(cat
that
has
wh
i
te
,
brown
,
and
black
fur
)
Tr
i
kolorkatze
{f}
;
dre
i
farb
i
ge
Katze
;
Katze
m
i
t
dre
i
farb
i
gem
Fell
(
we
i
ß
,
braun
,
schwarz
)
alley
cat
streunende
Stadtkatze
I
n
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
d
i
e
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
k
i
logram
;
k
i
logramme
[Br.]
;
k
i
lo
/kg/
K
i
logramm
{n}
;
K
i
lo
{n}
/kg/
a
200
k
i
lo
block
of
concrete
e
i
n
200
K
i
lo-Betonblock
3
k
i
los
of
r
i
ce
3
K
i
lo
Re
i
s
several
k
i
los
i
n
excess
mehrere
K
i
los
zu
v
i
el
Flour
i
s
sold
by
the
k
i
logram
.
Mehl
w
i
rd
per
K
i
logramm
verkauft
.
class
reg
i
ster
;
reg
i
ster
Klassenbuch
{n}
class
reg
i
sters
;
reg
i
sters
Klassenbücher
{pl}
conference
(on)
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conferences
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
rev
i
ew
conference
Überprüfungskonferenz
{f}
unconference
;
BarCamp
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
m
i
t
Workshops
)
econom
i
c
conference
W
i
rtschaftskonferenz
{f}
;
W
i
rtschaftstagung
{f}
to
attend
a
conference
auf
e
i
ner
Konferenz
se
i
n
;
auf
e
i
ne
Konferenz
gehen
at
the
conference
auf
der
Konferenz
to
s
i
t
i
n
on
a
conference
e
i
ner
Konferenz
be
i
wohnen
;
be
i
e
i
ner
Konferenz
dabe
i
se
i
n
(
n
i
cht
akt
i
v
te
i
lnehmen
)
to
hold
a
conference
e
i
ne
Konferenz
abhalten
to
convene/convoke/call
a
conference
e
i
ne
Konferenz
e
i
nberufen
The
conference
i
s
held
every
two
years
.
D
i
e
Konferenz
f
i
ndet
alle
zwe
i
Jahre
statt
.
wh
i
le/as
the
M
i
ddle
East
Conference
i
s
s
i
tt
i
ng
at
Geneva
während
d
i
e
Nahostkonferenz
i
n
Genf
tagt
round-table
conference
Konferenz
am
runden
T
i
sch
He
i
s
i
n
conference
.
Er
i
st
i
n
e
i
ner
Besprechung
.
conference
Konferenz
{f}
(
Reedere
i
kartell
)
[naut.]
conference
steamer
Sch
i
ff
e
i
ner
Konferenzreedere
i
non-conference
l
i
ne
;
outs
i
der
l
i
ne
Reedere
i
,
d
i
e
n
i
cht
M
i
tgl
i
ed
e
i
ner
Konferenz
i
st
concentrat
i
on
Konzentrat
i
on
{f}
concentrat
i
ons
Konzentrat
i
onen
{pl}
concentrat
i
on
of
troops
Truppenkonzentrat
i
on
{f}
[mil.]
concentrat
i
on
Konzentrat
i
on
{f}
;
angestrengtes
Nachdenken
{n}
concentrat
i
ons
Konzentrat
i
onen
{pl}
;
angestrengte
Nachdenken
{pl}
concentrat
i
on
Konzentrat
i
on
{f}
;
Konzentr
i
erung
{f}
[phys.]
[chem.]
average
concentrat
i
on
Durchschn
i
ttskonzentrat
i
on
{f}
alkal
i
concentrat
i
on
Laugenkonzentrat
i
on
{f}
m
i
n
i
mum
concentrat
i
on
;
m
i
n
i
mal
concentrat
i
on
M
i
ndestkonzentrat
i
on
{f}
substance
concentrat
i
on
Stoffkonzentrat
i
on
{f}
concentrat
i
on
of
hydrogen
i
ons
Wasserstoff
i
onenkonzentrat
i
on
{f}
borrower
;
i
ssuer
Kred
i
tnehmer
{m}
;
Kred
i
tnehmer
i
n
{f}
;
Darlehensnehmer
{m}
;
Darlehensnehmer
i
n
{f}
[fin.]
borrowers
;
i
ssuers
Kred
i
tnehmer
{pl}
;
Kred
i
tnehmer
i
nnen
{pl}
;
Darlehensnehmer
{pl}
;
Darlehensnehmer
i
nnen
{pl}
lab
;
laboratory
Labor
{n}
;
Laborator
i
um
{n}
labs
;
laborator
i
es
Labors
{pl}
;
Labore
{pl}
;
Laborator
i
en
{pl}
f
i
eld
laboratory
Baulabor
{n}
demonstrat
i
on
lab
;
demonstrat
i
on
laboratory
Demonstrat
i
onslabor
{n}
research
laboratory
;
research
lab
Forschungslabor
{n}
hosp
i
tal
cl
i
n
i
cal
laboratory
kl
i
n
i
sches
Labor
forens
i
c
sc
i
ence
laboratory
kr
i
m
i
naltechn
i
sches
Labor
reference
lab
;
reference
laboratory
Referenzlabor
{n}
;
Referenzlaborator
i
um
{n}
sent
i
nel
laboratory
;
sent
i
nel
lab
(epidemiology)
Sent
i
nella-Labor
{n}
;
Beobachtungslabor
{n}
(
Ep
i
dem
i
olog
i
e
)
laboratory-conf
i
rmed
i
m
Labor
nachgew
i
esen
tap
[Br.]
;
faucet
[Am.]
;
sp
i
got
[Am.]
;
cock
[coll.]
(pipework)
Le
i
tungshahn
{m}
;
Hahn
{m}
[ugs.]
(
Rohrle
i
tungen
)
taps
;
faucets
;
sp
i
gots
;
cocks
Le
i
tungshähne
{pl}
;
Hähne
{pl}
bleeder
cock
Ablaufhahn
{m}
cock
w
i
th
screwed
shank
Schraubhahn
{m}
sw
i
vel
tap
Schwenkhahn
{m}
mask
;
face
mask
(to
make
your
face
unrecogn
i
zable
)
Maske
{f}
;
Ges
i
chtsmaske
{f}
(
zum
Unkenntl
i
chmachen
des
Ges
i
chts
)
masks
;
face
masks
Masken
{pl}
;
Ges
i
chtsmasken
{pl}
stock
i
ng
mask
Strumpfmaske
{f}
v
i
zard
Maske
{f}
v
i
zards
Masken
{pl}
helmet
(fencing)
Maske
{f}
(
Fechten
)
[sport]
helmets
Masken
{pl}
round
of
f
i
re
;
round
of
ammun
i
t
i
on
;
round
Mun
i
t
i
onsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
mortar
round
of
f
i
re
;
mortar
round
Mörserschuss
{m}
around
1,000
rounds
of
ammun
i
t
i
on
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Mun
i
t
i
on
round
abgegebener
Schuss
;
Mun
i
t
i
on
für
e
i
nen
Schuss
art
i
llery
round
of
f
i
re
;
art
i
llery
round
Schuss
Art
i
ller
i
emun
i
t
i
on
to
f
i
re
a
round
e
i
ne
Ladung
Mun
i
t
i
on
versch
i
eßen
The
gun
i
s
capable
of
f
i
r
i
ng
6,000
rounds
per
m
i
nute
.
D
i
e
Waffe
hat
e
i
ne
Feuergeschw
i
nd
i
gke
i
t
von
6.000
Schuss
pro
M
i
nute
.
The
pol
i
ce
off
i
cer
f
i
red
s
i
x
rounds
.
Der
Pol
i
ze
i
beamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
More results
Search further for "I-2009":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners