DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

197 similar results for I-2009
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

plant; facilities [listen] [listen] Anlagenkomplex {m}; Anlage {f}; Betriebsanlagen {pl} [listen]

plants; facilities [listen] [listen] Anlagenkomplexe {pl}; Anlagen {pl}; Betriebsanlagen {pl} [listen]

sedimentation plant Absetzanlage {f} (Gruppe von Absetzbecken) [envir.] [min.]

open-air plant; open-air facilities Freiflächenanlage {f}; Freianlage {f}; Außenanlage {f}

layout [listen] Anordnung {f}; Anlage {f}; Aufteilung {f} [listen] [listen] [listen]

the layout of a house die Raumaufteilung in einem Haus

the planning of the site/building/room etc. layout die räumliche Planung

enrichment; concentration; accumulation [listen] [listen] Anreicherung {f} [min.]

supergene enrichment supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen

hypogene enrichment Anreicherung durch aszendente Lösungen

pull (of a thing) [fig.] [listen] Anziehungskraft {f}; Sogwirkung {f}; Reiz {m} (einer Sache) [übtr.] [listen]

the pull of urban life der Reiz des Stadtlebens

the pull of the present / future der Sog der Gegenwart / Zukunft

One of the pulls of the project is ... Was das Projekt so reizvoll / attraktiv macht, ist unter anderem ...

severe acute respiratory syndrome /SARS/ Schweres akutes Atemwegssyndrom {n}; Schweres akutes respiratorisches Syndrom {n} /SARS/ [med.]

severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; coronavirus-induced disease; coronavirus disease 2019; SARS-CoV-2; SARS-2; Covid-19; C-19 schweres aktues Atemwegssyndrom Coronavirus 2; SARS-CoV-2; SARS-2; Covid-19

concentration (of troops) Aufmarsch {m} (Zusammenziehen von Truppen zu einer Frontlinie) [mil.]

strategic concentration strategischer Aufmarsch

set-up; setup [Am.] [listen] Ausrüstung {f}; Anlage {f} [listen] [listen]

initial setup Erstausrüstung {f}

cocktail setup (glasses, ice cubes, shaker) [Am.] Cocktailutensilien {pl} (Gläser, Eiswürfel, Shaker)

'Do you use the audio equipment in the studio?' 'I've got my own setup at home.' "Benutzt du die Tonanlage im Studio?" "Nein, ich habe meine eigene Anlage zu Hause."

foreign office; ministry of foreign affairs Außenministerium {n}; Auswärtiges Amt {n}; Außenamt {n} [pol.] [adm.]

Swiss Foreign Office Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten /EDA/

Foreign and Commonwealth Office /FCO/; Foreign Office (GB) britisches Außenministerium

Department of State; State Department (US) amerikanisches Außenministerium

Department of Foreign Affairs and Trade (AUS) australisches Außenministerium

professional register; register Berufsverzeichnis {n}; Liste {f} [in Zusammensetzungen] [adm.] [listen]

professional registers; registers Berufsverzeichnisse {pl}; Listen {pl}

architectural register Architektenliste {f}

translators register Übersetzerliste {f}

bookshop [Br.]; bookseller's shop [Br.]; bookstore [Am.] Buchhandlung {f}; Buchladen {m}; Buchgeschäft {n}; Buchhändler {m} [ugs.]

bookshops; bookseller's shops; bookstores Buchhandlungen {pl}; Buchläden {pl}; Buchgeschäfte {pl}; Buchhändler {pl}

publisher's bookshop [Br.]; publisher's bookstore [Am.] Verlagsbuchhandlung {f}

at the bookseller's [Br.]; at the bookstore beim Buchhändler

date [listen] Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen]

dates [listen] Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen]

the date of the wedding der Hochzeitstermin

of recent date neueren Datums

no date /n.d./ ohne Datum

misdate falsches Datum

The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. Wir schreiben den 5. Mai 2000.

Please save the date in your calendar. Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.

What's the date today? Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute?

cloak [listen] Deckmantel {m}

cloaks Deckmäntel {pl}

under the guise; in the guise unter dem Deckmantel

decade; decennium; 10-year period [listen] Dekade {f}; Jahrzehnt {n}; Zehnjahreszeitraum {m}

decades; decenniums; 10-year periods [listen] Dekaden {pl}; Jahrzehnte {pl}; Zehnjahreszeiträume {pl}

the noughties Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009

drainage [listen] Drainage {f} [med.]

postural drainage Drainage durch Lagerung; Lagerungsdrainage {f}

tidal drainage Drainage mit Ebbe und Flut

infusion-aspiration drainage; drip-suck irrigation Drainage mit Saugung und Spülung

transhepatic ring catheter drainage Drainage ohne Ende

postural-percussion drainage Lagerungs- und Kopfdrainage {f}

lymphatic drainage; drainage of the lymphatic fluid Lymphdrainage {f}

open / closed drainage offene / geschlossene Drainage

transhepatic drainage transhepatische Drainage

transpapillary drainage transpapilläre Drainage

wound drainage Wunddrainage {f}

holing-through; breakthrough [listen] Durchschlag {m}; Durchbruch {m} [min.] [listen]

holing-through of the tunnel Stollendurchschlag {m}; Stollendurchbruch {m}

sb.'s spit and image; sb.'s spitten image [rare]; sb.'s mirror image; sb.'s image; sb.'s exact likeness jds. Ebenbild {n} [geh.]

man as the image / the likeness of God; man as God's image/likeness der Mensch als Ebenbild Gottes

to be the spit and image of sb. (often wrongly: spitting image) jds. (genaues) Ebenbild sein; jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein

The houses are the mirror image of each other. Die Häuser gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

This situation is the mirror image of that of Argentina in 2001. Die Situation ist dieselbe wie 2001 in Argentinien.

revenue (from sth.) Einnahmen {pl}; Ertrag {f} (aus etw.) [econ.] [fin.] [listen] [listen]

public revenue Einnahmen des Staates

revenues from the sale of oil Einnahmen aus dem Ölverkauf

drop in revenue Einnahmenrückgang {m}

advertising revenue Werbeeinnahmen {pl}

annual revenues die jährlichen Einnahmen

The project will not generate any revenue until 2029. Das Projekt wird bis 2029 keinen Ertrag abwerfen.

facility [listen] Einrichtung {f}; Anlage {f} (Objekt) [listen] [listen]

facilities [listen] Einrichtungen {pl}; Anlagen {pl} [listen] [listen]

hotel facilities Hotelanlagen {pl}

nuclear facility kerntechnische Anlage

cooking facilities Kocheinrichtungen {pl}

laboratory facility Laboreinrichtung {f}

medical facilities medizinische Einrichtungen

military facility militärische Anlage

health care facility; nursing care facility; care facility Pflegeeinrichtung {f}

highly sensitive facility; risk-sensitive facility sensible Einrichtung; sensibles Objekt

attack on facilities; facility attack Angriff auf Anlagen

borrower (library) Entleiher {m}; Entleiherin {f}; Entlehner {m} [Ös.] (Bibliothek)

borrowers Entleiher {pl}; Entleiherinnen {pl}; Entlehner {pl}

drainage; draining; dewatering; unwatering [listen] Entwässerung {f}; Trockenlegung {f}; Drainage {f}; Dränage {f}

ground drainage Entwässerung {f} im Boden

agricultural drainage Entwässerung landwirtschaftlicher Flächen

drainage by gravity drucklose Entwässerung {f} [mach.]

drainage with pipes Rohrdränage {f}

gravity drainage Drainage infolge Schwerkraft

contrivancer Erfinder {m}

contrivances Erfinder {pl}

to come to notice; to come to sb.'s notice; to come to sb.'s attention (of a person) in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person)

Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.

In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence). 2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.

cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) [listen] [listen] Feuerpause {f}; Waffenruhe {f} (zwischen jdm.); Feuereinstellung {f} (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) [mil.]

to call/proclaim a cease-fire eine Feuerpause ausrufen

to reach a cease-fire agreement eine Waffenruhe vereinbaren

to break the truce die Waffenruhe brechen

The latest cease-fire seems to be holding. Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten.

fishing zone; fishery Fischereizone {f}; Fischereigewässer {n}; Fischereigebiet {n}

fishing zones; fisheries Fischereizonen {pl}; Fischereigewässer {pl}; Fischereigebiete {pl}

North East Atlantic fisheries Fischereigewässer im Nordostatlantik

200-mile Community fishing zone (EU) 200 Meilen Fischereizone {f} der Gemeinschaft (EU)

generation [listen] Generation {f}

generations Generationen {pl}

the coming/next/younger generations die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen

next generation; follow-up generation; succeeding generation Nachfolgegeneration {f}

through generations; over generations; from generation to generation über Generationen hinweg; generationenlang

the digital generations die digitalen Generationen

postwar generation Nachkriegsgeneration {f}

baby-boom generation Babyboomgeneration {f} (1960er Jahre) [soc.]

generation X; latchkey generation Generation Golf {f} (1970er Jahre) [soc.]

millennial generation; generation Y Millenniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.]

homeland generation; vacant generation; generation Z Generation Z {f} (ab 2000) [soc.]

generation af artists Künstlergeneration {f}

parent generation /P/ (theory of heredity) Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

filial generation /F/ (theory of heredity) Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

vocal register; register Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.]

vocal registers; registers Gesangsregister {pl}; Register {pl}

chest register; chest voice; full voice Brustregister {n}; Bruststimme {f}

head register; head voice Kopfregister {n}; Kopfstimme {f}

to sing in (the) chest register/chest voice im Brustregister/mit der Bruststimme singen

to sing in (the) head register/head voice/falsetto voice/in falsetto im Kopfregister/mit der Kopfstimme/im Falsett/mit der Falsettstimme singen

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

Aliens Act Ausländergesetz {n}

the Federal Contagious Diseases Act das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.]

Climate Change Act [Br.] britisches Klimaschutzgesetz {n}

US Climate Bill [Am.] US-Klimaschutzgesetz {n}

Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] Mediengesetz {n}

German Weights and Measures Act Mess- und Eichgesetz [Dt.]

Maternity Protection Act Mutterschutzgesetz {n}

the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] das Notstandsgesetz {n}

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Nursing Act, the Act on Nursing Care das Krankenpflegegesetz

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Telecommunications Act das Telekommunikationsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

face mask; mask [listen] Gesichtsmaske {f}; Maske {f}

face masks; masks Gesichtsmasken {pl}; Masken {pl}

protective face mask Gesichtsschutzmaske {f}

mouth-and-nose mask; mouth-and-nose guard; mouthguard; surgical mask; face protection Mund-Nasen-Maske {f}; Hygienemaske {f}; Operationsmaske {f}; Mund-Nasen-Schutz {m} /MNS/; Mundschutz {m}

to breathe oxygen through a face mask über eine Gesichtsmaske Sauerstoff einatmen

face mask; mask; false face (as a disguise) [listen] Gesichtsmaske {f}; Maske {f}; Larve {f} [veraltet] (Gesichtsnachbildung zur Verkleidung)

face masks; masks; false faces Gesichtsmasken {pl}; Masken {pl}; Larven {pl}

ditch; road ditch [listen] Graben {m}; Straßengraben {m}

ditches; road ditches Gräben {pl}; Straßengräben {pl}

to go into the ditch in den Graben fahren

groschen (until 2002 name of a 10-pfennig piece) Groschen {m} [Dt.] [ugs.] (bis 2002 Name für ein 10-Pfennig-Stück) [fin.] [hist.]

The penny has dropped (for sb. / on sth.). [Br.] Der Groschen ist gefallen!; Der Knoten ist geplatzt.; Jetzt ist bei jdm. / bei etw. der Groschen gefallen / der Knoten geplatzt.

cock; rooster [Am.] [listen] [listen] Hahn {m}; Hähnchen {n} [Dt.]; Gockel {m} [Dt.] [Ös.]; Gickel {m} [Bayr.]; Güggel {m} [Schw.]; Gockelhahn {m} [Kindersprache] (männliches Huhn) [agr.] [ornith.] [listen]

cocks; roosters Hähne {pl}; Hähnchen {pl}; Gockel {pl}; Gickel {pl}; Güggel {pl}; Gockelhähne {pl}

to be the only cock in the (hen) yard der Hahn im Korb sein [übtr.]

to be the cock of the walk/roost/rock [fig.] das Alphatier sein; die größte Klappe haben

Nobody cares two hoots about it. Danach kräht kein Hahn. [übtr.]

vintage; year [listen] [listen] Jahrgang {m} [listen]

the 1996 vintage der Jahrgang 1996

to be of (more) recent vintage [fig.] jüngeren Datums sein

2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.] 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche.

vintage [listen] Jahrgangswein {m}

The 2007 vintage was particularly good. Der Jahrgang 2007 war besonders gut.

round (simple, unaccompanied); canon (more complex, accompanied) [listen] Kanon {m} [mus.]

rounds; canons Kanons {pl}

free canon freier Kanon

spiral canon Fächerkanon {m}

crab canon Krebskanon {m}

mensuration canon Proportionskanon {m}

mirror canon Spiegelkanon {m}

table canon; canon by retrograde inversion Tischkanon {m}; Tafelkanon {m}; Spiegelkrebskanon {m}

circle canon; circular canon Zirkelkanon {m}; Rundkanon {m}

to treat sth. in canon etw. kanonisch behandeln

cat; feline [formal] [listen] Katze {f} [zool.] [listen]

cats Katzen {pl}

free-roaming cat Freigängerkatze {f}

domestic cat; house cat; pet cat Hauskatze {f}; Dachhase {m} [humor.]

young cat; cat cub junge Katze; Jungkatze {f}; Katzenjunges {n}; Katzenwelpe {m}; Katzenkind {n} [selten]

long-hair cat; longhaired cat; longhair Langhaarkatze {f}

tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur) Trikolorkatze {f}; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz)

alley cat streunende Stadtkatze

In the end he let the cat out of the bag. [fig.] Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.]

kilogram; kilogramme [Br.]; kilo /kg/ Kilogramm {n}; Kilo {n} /kg/

a 200 kilo block of concrete ein 200 Kilo-Betonblock

3 kilos of rice 3 Kilo Reis

several kilos in excess mehrere Kilos zu viel

Flour is sold by the kilogram. Mehl wird per Kilogramm verkauft.

class register; register Klassenbuch {n}

class registers; registers Klassenbücher {pl}

conference (on) [listen] Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) [listen] [listen]

conferences Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl}

review conference Überprüfungskonferenz {f}

unconference; BarCamp Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops)

economic conference Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f}

to attend a conference auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen

at the conference auf der Konferenz

to sit in on a conference einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)

to hold a conference eine Konferenz abhalten

to convene/convoke/call a conference eine Konferenz einberufen

The conference is held every two years. Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.

while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva während die Nahostkonferenz in Genf tagt

round-table conference Konferenz am runden Tisch

He is in conference. Er ist in einer Besprechung.

conference [listen] Konferenz {f} (Reedereikartell) [naut.] [listen]

conference steamer Schiff einer Konferenzreederei

non-conference line; outsider line Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist

concentration Konzentration {f}

concentrations Konzentrationen {pl}

concentration of troops Truppenkonzentration {f} [mil.]

concentration Konzentration {f}; angestrengtes Nachdenken {n}

concentrations Konzentrationen {pl}; angestrengte Nachdenken {pl}

concentration Konzentration {f}; Konzentrierung {f} [phys.] [chem.]

average concentration Durchschnittskonzentration {f}

alkali concentration Laugenkonzentration {f}

minimum concentration; minimal concentration Mindestkonzentration {f}

substance concentration Stoffkonzentration {f}

concentration of hydrogen ions Wasserstoffionenkonzentration {f}

borrower; issuer Kreditnehmer {m}; Kreditnehmerin {f}; Darlehensnehmer {m}; Darlehensnehmerin {f} [fin.]

borrowers; issuers Kreditnehmer {pl}; Kreditnehmerinnen {pl}; Darlehensnehmer {pl}; Darlehensnehmerinnen {pl}

lab; laboratory [listen] [listen] Labor {n}; Laboratorium {n}

labs; laboratories Labors {pl}; Labore {pl}; Laboratorien {pl}

field laboratory Baulabor {n}

demonstration lab; demonstration laboratory Demonstrationslabor {n}

research laboratory; research lab Forschungslabor {n}

hospital clinical laboratory klinisches Labor

forensic science laboratory kriminaltechnisches Labor

reference lab; reference laboratory Referenzlabor {n}; Referenzlaboratorium {n}

sentinel laboratory; sentinel lab (epidemiology) Sentinella-Labor {n}; Beobachtungslabor {n} (Epidemiologie)

laboratory-confirmed im Labor nachgewiesen

tap [Br.]; faucet [Am.]; spigot [Am.]; cock [coll.] (pipework) [listen] [listen] [listen] [listen] Leitungshahn {m}; Hahn {m} [ugs.] (Rohrleitungen) [listen]

taps; faucets; spigots; cocks Leitungshähne {pl}; Hähne {pl}

bleeder cock Ablaufhahn {m}

cock with screwed shank Schraubhahn {m}

swivel tap Schwenkhahn {m}

mask; face mask (to make your face unrecognizable) [listen] Maske {f}; Gesichtsmaske {f} (zum Unkenntlichmachen des Gesichts)

masks; face masks Masken {pl}; Gesichtsmasken {pl}

stocking mask Strumpfmaske {f}

vizard Maske {f}

vizards Masken {pl}

helmet (fencing) [listen] Maske {f} (Fechten) [sport]

helmets Masken {pl}

round of fire; round of ammunition; round [listen] Munitionsladung {f}; Ladung {f}; Schuss {m} [mil.] [listen]

mortar round of fire; mortar round Mörserschuss {m}

around 1,000 rounds of ammunition ca. 1.000 Schuss/Stück Munition

round [listen] abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss

artillery round of fire; artillery round Schuss Artilleriemunition

to fire a round eine Ladung Munition verschießen

The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute. Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute.

The police officer fired six rounds. Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners