DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ear
Search for:
Mini search box
 

96 results for ear
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Hammerauge {n}; Stielloch {n}; Helmloch {n} [techn.] hammer eye; eye/ear of a/the hammer

Mausohrhabichtskräuter {pl} (Pilosella) (botanische Gattung) [bot.] mouse-ear hawkweeds (botanical genus)

Mausohrhabichtskräuter {pl}; Mausöhrchen {pl} [ugs.] (Pilosella) (botanische Gattung) [bot.] mouse-ear hawkweeds (botanical genus)

Miniaturkopfhörer {m} ear-plug

Mittelohr {n}; Tympanum {n} [anat.] middle ear; tympanum

Mittelohrreflex {m}; Stapediusreflex {m}; akustischer Reflex {m} [med.] middle-ear-muscles reflex; MEM reflex; stapedius reflex; attenuation reflex; auditory reflex; acoustic reflex

Mittelohrreflexmessung {f}; Stapediusreflexmessung {f} [med.] middle-ear-muscles reflex measurement; MEM reflex measurement; stapedius reflex measurement

Mittelohrentzündung {f} [med.] inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear

Öhrchennudeln {pl}; Orecchiette {pl} [cook.] ear-shaped pasta; orechiette pasta [mass noun]

Ohrenkupieren {n} bei Hunden ear-cropping of dogs

Ohrlochstechen {n} ear-piercing

Ohrwatte {f} ear-plug

Hals-, Nasen- und Ohrenabteilung {f}; HNO-Abteilung {f} [med.] ear, nose and throat department; ENT department

Otitis {f}; Ohrentzündung {f} [med.] otitis; ear inflammation

Paukenhöhle {f} [anat.] tympanic cavity; cavity in the middle ear

Reizohr {n} (Stapediusreflexmessung) [med.] stimulus ear (stapedius reflex measurement)

Schäkelende {n} [techn.] shackle ear

Sondenohr {n} (Stapediusreflexmessung) [med.] probe ear (stapedius reflex measurement)

ein Wort im Vertrauen a word in your ear

klangschön; klangvoll; gefällig; melismisch [geh.] {adj} [mus.] sweet-toned; silvery-toned; dulcet; mellifluous; mellifluent [rare]; mellisonant [rare]; easy on the ear [coll.]

musikalisch sein; ein musikalisches Gehör haben {v} [mus.] to have a musical ear / a good ear for music

Tontaubheit {f}; Melodientaubheit {f} [mus.] [psych.] tin ear; tone deafness

Affenohr {n} [anat.] [zool.] monkey's ear

Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.) awareness (of sth.) [listen]

Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound.

Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)

Besteck {n} [med.] [listen] set of instruments; set (in compounds); instruments (in compounds) [listen]

Biopsiebesteck {n} biopsy set

Diagnostikbesteck {f} diagnostic set

Einführbesteck {n} introducer set

Hals-Nasen-Ohren-Besteck {n}; HNO-Besteck {n} ear-nose-throat set

Infusionsbesteck {n} infusion set; infusion equipment; intravenous giving set

Punktionsbesteck {n} aspirating set

Sezierbesteck {n} (set of) dissecting instruments; post mortem instruments

Etikett {n}; Namensschild {n}; Schild {n} (in Zusammensetzungen); Anhänger {m} (in Zusammensetzungen); Marke {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen] tag [listen]

Etiketten {pl}; Namensschilder {pl}; Schilder {pl}; Anhänger {pl}; Marken {pl} [listen] tags [listen]

Geschenkanhänger {m} gift tag

Ohrmarke {f} [agr.] ear tag

Preisschild {n} price tag

Fachklinik {f} [med.] specialist clinic; special clinic; clinic

Fachkliniken {pl} specialist clinics; special clinics; clinics

Augenklinik {f} eye clinic

Entbindungsklinik {f}; Geburtsklinik {f} maternity clinic; maternity hospital; birth clinic

Entzugsklinik {f} detox clinic; rehab clinic

Kinderwunschklinik {f}; Fruchtbarkeitsklinik {f} fertility clinic

Kleintierklinik {f} (veterinary) clinic for small animals

Klinik für Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten; Hals-Nasen-Ohren-Klinik; HNO-Klinik ear-nose-throat clinic

Kinderklinik {f} pediatric clinic

Krebsklinik {f} cancer clinic

Kurklinik {f} health clinic; wellness clinic

Schlankheitsklinik {f}; Abnehmklinik {f} [ugs.] slimming clinic

Transplantationsklinik {f} transplant clinic

Zahnklinik {f} dental clinic

Gehörgang {m} [anat.] auditory canal; auditory foramen; acoustic meatus; acoustic duct

Gehörgänge {pl} auditory canals; auditory foramens; acoustic meatuses; acoustic ducts

äußerer/innere Gehörgang external/internal ear canal/auditory foramen/acoustic meatus

Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] [listen] face; visage [poet.]; countenance [poet.] [listen] [listen]

Gesichter {pl} faces

Allerweltsgesicht {n} [ugs.] ordinary face; nondescript face

Kindergesicht {n} child's face

versteinertes Gesicht stone face

sein wahres Gesicht zeigen to show one's true self/true colours

das/sein Gesicht verlieren to lose face

das/sein Gesicht wahren to save face

Gesichter schneiden; Grimassen schneiden to make faces

das Gesicht verziehen to make a grimace

mitten ins Gesicht fair in the face

das Gesicht wahren to save one's face; to save face

über das ganze Gesicht lächeln to smile from ear to ear

in jds. Gesicht etw. sehen to see sth. in sb.'s face

ein Lächeln/Grinsen im Gesicht a smile/grin on sb.'s face

der Ausdruck in ihrem Gesicht the expression on her face

es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben sth. is written all over sb.'s face

ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen to have got a face like a wet weekend

sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) to wash it's own face (real property, project)

sich nichts anmerken lassen to put a brave face on it; to put a bold face on it

Er sagte ihm das ins Gesicht. He told him so to his face.

Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. Mistrust was writ large on her face.

Die Globalisierung hat viele Gesichter. Globalisation has many faces.

Er machte ein langes Gesicht. His face fell.

Hervortreten {n}; Protrusion {f} (eines Körperteils) [med.] protrusion (of a body part)

Bandscheibenprotrusion {f}; Bandscheibenvorwölbung {f} protrusion of an intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; spinal disc [Br.] / disk [Am.] protrusion

Lippenprotrusion {f} protrusion of the lips

Abstehen {n} der Ohren protrusion of the ears; ear protrusion

Hieb {m}; Schlag {m} [listen] [listen] clip [listen]

eins hinter die Ohren bekommen to get a clip round the ear

Kalanchoe-Pflanzen {pl} (Kalanchoe) (botanische Gattung) [bot.] kalanchoe plants (botanical genus)

Flammendes Käthchen {n}; Garten-Kalanchoe {f}; Madagaskarglöckchen {n} (Kalanchoe blossfeldiana/globulifera) flaming Katy; Christmas kalanchoe; Madagascar widow's-thrill

Goethe-Pflanze {f}; Wunderblatt {n}; Lebenszweig {m} (Kalanchoe pinnata) Goethe plant; life plant; miracle leaf; cathedral bells

Brutblatt; Keimblatt; Knotenblatt (Kalanchoe daigremontiana) devil's backbone; alligator plant; Mexican hat plant; mother-of-thousands

Elefantenohr {n} (Kalanchoe beharensis) elephant's ear kalanchoe; feltbush

Mütze {f}; Haube {f} [Süddt.] [Ös.]; Kappe {f} [Schw.] [textil.] [listen] [listen] cap; soft hat; hat [listen] [listen]

Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} caps; soft hats; hats [listen]

Bademütze {f}; Badehaube {f}; Badekappe {f} bathing cap

Ballonmütze {f} newsboy cap; newsy cap [Am.] [coll.]; newsie cap [Am.] [coll.]; baker boy cap [Br.]

Bommelmütze {f}; Bommelhaube {f}; Bommelkappe {f}; Pudelmütze {f}; Pudelhaube {f}; Plümmelmütze {f}; Poppelhaube {f} bobble hat [Br.]; bobble [Br.]; pom-pom hat [Am.]; pom-pom [Am.]; pom-pon [Am.]

Faltmütze {f} folding hat

Feldmütze {f} [mil.] field cap

dunkle Marinewollmütze; Marinewollmütze {f} watch cap [Am.]

Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} nightcap

Narrenmütze {f} [hist.] fool's cap

Ohrenmütze {f}; Mütze mit Ohrenklappen ear flap hat

Pelzmütze {f} fur cap

Schiebermütze {f}; Batschkapp {f} [Hessen] [ugs.] flat cap

Schiffchenmütze {n}; Schiffchen {n}; Fliegermütze {f} side cap; field service cap [Br.]; flight cap [Am.]; garrison cap [Am.]; wedge cap [Can.]

Schiffermütze {f}; Prinz-Heinrich-Mütze {f} German sailor's cap

Schirmmütze {f}; Baseballmütze {f}; Schildkappe {f} [BW] [Ös.]; Dächlikappe {f} [Schw.]; Base-Cap {n} baseball cap; baseball hat

Schirmmütze {f}; Seglermütze {f} peaked cap; yachting cap

Strickmütze {f} knitted hat; knit cap

Tellermütze {f}; Studentenmütze {f} student cap

Trappermütze {f} trapper cap

Waschbärmütze {f} coonskin cap

Wollmütze {f} woolen hat; woolly hat [Br.]

randlose, hinten überhängende Wollmütze {f} beanie cap; beanie [coll.]

Zipfelmütze {f} stocking cap [Am.]

Zopfmütze {f} cable hat

Ohrlappenpilze {pl} (Auricularia) (Pilzgattung) [myc.] auricularia (genus of fungi)

Judasohr {n}; Wolkenohrenpilz {m}; Holunderschwamm {m} (Auricularia auricula-judae) Jew's ear, jelly ear

gezonter Ohrlappenpilz {m} (Auricularia mesenterica) tripe fungus

Pfeilblätter {pl}; Alokasien {pl} (Alocasia) (botanische Gattung) [bot.] alocasia arums (botanical genus)

Riesenblättriges Pfeilblatt; Riesentaro (Alocasia macrorrhizos) giant taro; elephant ear taro

Spekulum {n} (Untersuchungsinstrument) [med.] speculum (examining instrument)

Analspekulum {n} anal speculum

Nasenspekulum {n} nasal speculum

Ohrenspekulum {n} ear speculum; aural speculum

Scheidenspekulum {n}; Vaginalspekulum {n} vaginal speculum; vaginoscope; colposcope

Teufel {m} [listen] devil; deil [Sc.] [listen]

Teufel {pl} [listen] devils; deils

der Teufel in Gestalt einer Schlange the devil appearing as a snake / disguised as a snake

wo/wer/was zum Teufel ... where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ...

wer zum Teufel ist ... who the fuck is ... [slang]

jdn. zum Teufel jagen to send sb. off with a flea in their ear [Br.]

Der Teufel steckt im Detail. The devil is in the details.

Sie muss der Teufel geritten haben. She must have had a devil in her.

etw. ausspritzen; ausspülen; spülen {vt} (Hohlorgan) [med.] [listen] [listen] to syringe sth. (hollow organ)

ausspritzend; ausspülend; spülend syringed

ausgespritzt; ausgespült; gespült syringed

das Ohr ausspritzen / ausspülen to syringe the ear

eindringlich; nachdrücklich {adv} urgently; strongly [listen] [listen]

jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun to urgently ask sb. to do sth.

Er flüsterte mir eindringlich ins Ohr. He whispered urgently in my ear.

grinsen {vi} [listen] to grin [listen]

grinsend grinning

gegrinst grinned

grinst grins

grinste grinned

vor Vergnügen grinsen to grin with pleasure

über das ganze Gesicht grinsen grin from ear to ear

hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} [listen] to listen to sb./sth.

hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend listening [listen]

gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört [listen] listened

hört; lauscht; hört zu; hört an listens

hörte; lauschte; hörte zu; hörte an listened

nur mit halbem Ohr zuhören to (only) listen half-heartedly / with half an ear

Wenn du genau hinhörst ... If you listen hard ...

Hör dir diese Musik an und entspanne dich. Listen to this music and relax.

Hör dir das einmal an: Just listen to this:

Hörst du mir überhaupt zu? Are you even listening to me?

Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? Now you listen to me for just a minute!

Hörst du, was ich sage? Do you hear what I'm saying?

Hör genau zu, was ich sage! Listen carefully to what I say.

Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! Just listen to him talking!

Ich kann das schon nicht mehr hören! I can't stand listening to that any longer.

Hören Sie nicht auf ihn! Don't listen to him!

Er kann gut zuhören. He is a good listener.

Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. We listen to our customers' problems.

Höre auf dein Herz! Listen to your heart!

So höre doch!; Hör' doch zu! Do listen!

hübsch {adj} (optisch / musikalisch) [listen] pretty; bonny [Northern English] [Sc.]; bonnie [Northern English] [Sc.]; purty [Am.] [slang]; purdy [Am.] [slang] (pleasing to the eye or the ear) [listen]

hübscher prettier

am hübschesten prettiest

sehr hübsch; wahnsinnig hübsch awfully pretty

ein hübsches Ding a bonny lass

ein hübsches Kleid a pretty dress

eine hübsche Melodie a pretty melody

Sie wird immer hübscher. She is getting prettier and prettier.

kupieren {vt} (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) to dock (tails); to crop (ears) [listen] [listen]

kupierend docking; croping

kupiert docked; cropped

ein Tier am Schwanz kupieren to dock the tail of an animal

ein Tier am Ohr kupieren to crop the ear of an animal

(mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) [listen] to talk (with sb. about sth.) [listen]

redend; sich unterhaltend; sich unterredend talking [listen]

geredet; sich unterhalten; sich unterredet talked

redet; unterhält sich talks

redete; unterhielt sich talked

drauflos reden to talk wild; to talk away

großspurig reden to talk large

übers Geschäft / über Politik reden to talk business / politics

mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen to talk to yourself

miteinander reden; sich miteinander unterhalten to talk with each other

über Gott und die Welt reden to talk about anything and everything / about everything under the sun

Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle

Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish!

jdn. volllabern {vt} [ugs.] to talk sb.'s ear(s) off

(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.] to talk to a brick wall

Red weiter!; Reden Sie weiter! Keep talking!

Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. I can talk to her if you want.

Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! Let me talk to the manager and make it snappy!

Da redet der Richtige! [iron.] Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk!

Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! We need to talk.

Reden wir ein andermal weiter! Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym)

Rede nicht so laut! Don't talk so loud!

Hör auf zu reden! Stop talking!

Worüber reden sie? What are they talking about?

etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen {vt} [listen] to tuck sth. (in a place)

steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend tucking

gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt tucked

eine Haarlocke hinter das Ohr stecken to tuck a lock of hair behind your ear

die Beine anziehen; anhocken to tuck your legs under yourself

den Kopf unter den Flügel stecken [zool.] to tuck your head under your wing

seine Augengläser in die Tasche stecken to tuck your glasses into your pocket

eine Tasche unter dem Arm einklemmen to tuck a bag under your arm

Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein. The dog tucked its tail between its legs.

taub; gehörlos {adj} [med.] [listen] deaf [listen]

gehörlose, schwerhörige und hörende Personen deaf, hard of hearing, and hearing individuals

nichts hören wollen (von) to turn a deaf ear (to)

auf einem Ohr taub sein to be deaf in one ear

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners