A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
136
similar
results for GIA
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
CIA-Agent
,
CIA-Agentin
,
Dia
,
Dia-Betrachter
,
Gaia-Hypothese
,
Gaia-Theorie
,
Gig
,
Giga...
,
Gila
,
Gila-Tier
,
Gin
,
Gis
,
Ria
,
gib
,
via
Similar words:
Gila
,
Giv'atayim
,
Giza
,
gib
,
gig
,
giga
,
gin
,
git
,
horse-gin
,
ria
,
via
elektronische
Post
{f}
;
E-Post
{f}
;
E-Mail
{f}
(
Nachrichtensystem
)
[comp.]
electronic
mail
;
e-mail
;
email
(messaging
system
)
ein
E-Mail-Postfach
haben
;
per
E-Mail
erreichbar
sein
to
have
email
;
to
be
on
e-mail
Den
Bezugsquellennachweis
erhalten
sie
entweder
per
E-Mail
,
per
Fax
oder
über
unsere
Homepage
.
The
list
of
suppliers
can
be
received
either
by/via
e-mail
,
facsimile
,
or
via
our
website
.
Ria
{f}
[geol.]
ria
Rias
{pl}
rias
Samenausbreitung
{f}
durch
Tiere
;
Tierausbreitung
{f}
(
von
Samen
);
Zoochorie
{f}
[bot.]
animal
dispersal
; (of
seeds
);
dissemination
by
animals
;
zoochory
Samenausbreitung
durch
Verzehr
und
Ausscheidung
;
Endozoochorie
{f}
;
Endochorie
{f}
seed
dispersal
via
ingestion
and
defecation
;
endozoochory
Samenausbreitung
durch
Anhaftung
an
der
Tieroberfläche
;
Epizoochorie
{f}
;
Epichorie
{f}
seed
dispersal
via
adherence
to
animal
surfaces
;
epizoochory
ein
Schuss
;
ein
Hauch
;
ein
bisschen
{+Nom.}
a
dash
of
sth
.
Gin
mit
einem
Schuss
Tonic
gin
with
a
dash
of
tonic
ein
Hauch
von
Geheimnis
a
dash
of
mystery
Ein
Tafelmajor
bringt
Farbe
in
Ihre
Feier
.
A
toastmaster
adds
a
dash
of
colour
to
your
ceremony
.
Schutzgasschweißen
{n}
[techn.]
gas-shielded
welding
;
shielded
arc
welding
Metallschutzgasschweißen
{n}
;
MSG-Schweißen
{n}
gas
metal-arc
welding
/GMAW/
;
GMA
welding
Metallaktivgasschweißen
{n}
;
MAG-Schweißen
{n}
metal
active
gas
welding
;
MAG
welding
Metallinertgasschweißen
{n}
;
MIG-Schweißen
{n}
metal
inert-gas
welding
;
MIG
welding
SIGMA-Schweißen
{n}
;
SIGMA-Schweißung
{f}
[selten]
;
SIGMA-Verfahren
{n}
(
mit
Edelgas/Mischgas
als
Schutzgas
)
shielded
inert-gas
metal
arc
welding
;
SIGMA
welding
;
inert-gas
shielded
consumable
metal-arc
welding
;
inert-gas
shielded
metal-arc
welding
;
SIGMA
process
Wolframschutzgasschweißen
{n}
;
Wolfram-Inertgas-Schweißen
{n}
;
WIG-Schweißen
{n}
;
Argonarc-Schweißen
{n}
tungsten
inert-gas
welding
;
TIG
welding
Seeschaden
{m}
;
Havarie
{f}
(
Versicherungswesen
)
average
(insurance
business
)
kleine
Havarie
{f}
petty
average
große
Havarie
{f}
general
average
(G/A)
Soldat
{m}
;
Kriegsknecht
{m}
[obs.]
[mil.]
soldier
Soldaten
{pl}
;
Kriegsknechte
{pl}
soldiers
Berufssoldat
{m}
career
soldier
;
professional
soldier
;
army
lifer
[Am.]
[coll.]
einfacher
Soldat
common
soldier
;
private
soldier
[Br.]
Besatzungssoldat
{m}
occupying
soldier
Grenzsoldat
{m}
border
soldier
;
border
patrol
soldier
Kindersoldaten
{pl}
child
soldiers
amerikanischer
Soldat
Government
Issue
[Am.]
[slang]
/GI/
Soldatenbraut
{f}
[soc.]
soldier's
bride
;
GI
bride
[Am.]
Soldatenbräute
{pl}
soldier's
brides
;
GI
brides
Sondenernährung
{f}
;
künstliche
Ernährung
{f}
;
Hyperalimentation
{f}
[med.]
tube
feeding
;
hyperalimentation
Sondenfütterung
eines
Neugeborenen
gavage
feeding
of
a
newborn
enterale
Sondenernährung
enteral
tube
feeding
intravenöse
Sondenernährung
intravenous
hyperalimentation
Magensondenernährung
{f}
alimentation
via
stomach
tube
;
gavage
feeding
;
gastrogavage
parenterale
Hyperalimentation
parenteral
hyperalimentation
hyperkalorische
Sondenernährung
;
Hyperalimentation
mittels
Sonde
;
parenterale
Tropfernährung
hypercaloric
tube
feeding
;
superalimentation
via
stomach
tube
;
drip
gavage
eingeschleuster
Spitzel/Spion
{m}
plant
Wir
glaubten
,
er
wäre
von
der
CIA
eingeschleust
worden
,
um
Desinformationen
zu
verbreiten
.
We
thought
he
was
a
CIA
plant
spreading
disinformation
.
Sportgesetz
{n}
der
FIA
[auto]
[sport]
Sporting
Code
of
the
FIA
Internationales
Sportgesetz
/ISG/
International
Sporting
Code
/ISC/
der
neueste/aktuelle
Stand
;
die
neueste
Errungenschaft(
en
) {+Gen.}
the
state
of
the
art
(in
sth
.)
der
neueste
Stand
der
Ethikdebatte
im
Sportjournalismus
the
state
of
the
art
in
the
debate
on
ethics
in
sports
journalism
Qualitätssicherung
in
der
Allgemeinmedizin
-
der
aktuelle
Stand
in
Europa
Quality
assurance
in
general
medical
practice
-
the
state
of
the
art
in
Europe
nach
dem
(
heutigen
)
Stand
der
Technik/Wissenschaft
at
the
current
state
of
the
art
Eine
fehlerfreie
Datenkommunikation
kann
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
über
das
Internet
nicht
gewährleistet
werden
.
Data
communication
via
the
in
ternet,
at
the
current
state
of
the
art
,
cannot
be
guaranteed
to
be
error-free
.
Vaterunser
{n}
;
Unservater
{n}
(
protestantisch
)
[relig.]
Lord's
Prayer
;
Our
Father
;
Pater
Noster
das
Vaterunser
sprechen
/
beten
to
say
/
recite
/
pray
the
Lord's
Prayer
/
the
Our
Father
Er
sagte
ein
Vaterunser
auf
.
He
recited
an
Our
Father
.
Vater
unser
im
Himmel
,
geheiligt
werde
dein
Name
,
dein
Reich
komme
,
dein
Wille
geschehe
,
wie
im
Himmel
,
so
auf
Erden
.
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute
und
vergib
uns
unsere
Schuld
,
wie
auch
wir
vergeben
unsern
Schuldigern
.
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
,
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen
.
Our
Father
in
heaven
,
hallowed
be
your
name
,
your
kingdom
come
,
your
will
be
done
,
on
earth
as
in
heaven
.
Give
us
today
our
daily
bread
.
Forgive
us
our
sins
as
we
forgive
those
who
sin
against
us
.
Save
us
from
the
time
of
trial
and
deliver
us
from
evil
.
Verdauungstrakt
{m}
[anat.]
gastrointestinal
tract
;
GI
tract
;
digestive
tract
;
alimentary
tract
;
alimentary
canal
Verdauungstrakte
{pl}
gastrointestinal
tracts
;
GI
tracts
;
digestive
tracts
;
alimentary
tracts
;
alimentary
canals
Videokonferenz
{f}
video
conference
;
videoconference
Videokonferenzen
{pl}
video
conferences
;
videoconferences
jdn
.
mittels/per
Videokonferenz
befragen
to
interview
sb
.
via
videoconference
Vorauszahlung
{f}
;
Vorausbezahlung
{f}
;
Vorauskasse
{f}
;
Vorkasse
{f}
;
Bezahlung
bei
Auftragserteilung
;
Prämuneration
{f}
[veraltet]
[fin.]
payment
in
advance
;
advance
payment
;
prepayment
;
cash
with
order
/CWO/
;
/c
.w.o./;
cash
in
advance
/CIA/
Wir
liefern
nur
gegen
Vorauskasse/Vorkasse
.
We
exclusively
deliver
against
cash
in
advance
.
Zapfen
; (
gewindeloser
)
Bolzen
{m}
[techn.]
pin
;
gib
Zapfen
;
Bolzen
{pl}
pins
;
gibs
Kugelsperrbolzen
{m}
quick
release
pin
Kurbelzapfen
{m}
;
Anlenkbolzen
{m}
;
Kolbenbolzen
{m}
[auto]
piston
pin
;
knuckle
pin
;
gudgeon
pin
[Br.]
;
wrist
pin
[Am.]
Schwenkbolzen
{m}
swivel
pin
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothering
;
troubling
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
bothered
;
troubled
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärgern
.
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Sein
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
Don't
bother
me/us
!
einen
Beamten
anfüttern
{vt}
(
für
Geschenke
empfänglich
machen
)
[übtr.]
to
get
a
public
servant
hooked
on
receiving
gifts
Gib
ihm
einen
Gutschein
zum
Anfüttern
.
[ugs.]
Give
him
a
gift
voucher
to
get
him
hooked
/
to
whet
his
appetite
.
etw
.
ankurbeln
{vt}
[econ.]
to
goose
along
↔
sth
.
[Am.]
;
to
goose
up
↔
sth
.
[Am.]
;
to
gin
up
↔
sth
.
[Am.]
ankurbelnd
goosing
along
;
gining
up
angekurbelt
goosed
along
;
gined
up
die
Wirtschaft
ankurbeln
to
goose
the
economy
along
den
Absatz
ankurbeln
to
gin
up
sales
jdn
.
anweisen
;
jdn
.
beauftragen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
authorize
sb
.;
to
authorise
sb
.
[Br.]
to
do
sth
.
anweisend
;
beauftragend
authorizing
;
authorising
angewiesen
;
beauftragt
authorized
;
authorised
President
Eisenhower
beauftragte
die
CIA
,
mit
der
Planung
einer
Invasion
von
Cuba
zu
beginnen
.
President
Eisenhower
authorized
the
CIA
to
begin
planning
an
invasion
of
Cuba
.
etw
.
aufbringen
{vt}
(
Gefühle
,
Interesse
)
to
work
up
↔
sth
.;
to
gin
up
↔
sth
.
[Am.]
(develop
an
emotional
state
or
interest
)
aufbringend
working
up
;
gining
up
aufgebracht
worked
up
;
gined
up
den
Mut
aufbringen
,
etw
.
zu
tun
to
work
up
/
gin
up
the
courage
to
do
sth
.
Ich
kann
mich
für
ihn
/
dafür
nicht
begeistern
.
I
can't
work
up
/
gin
up
any
enthusiasm
for
him
/
for
it
.
aufgeben
{vi}
;
zur
Aufgabe
auffordern
to
cry
uncle
;
to
say
uncle
[Am.]
[coll.]
Gib
auf
!
Cry
uncle
!
Ich
gebe
auf
!
Uncle
!
auftreten
{vi}
;
einen
Auftritt
haben
to
gig
;
to
have
a
gig
auftretend
;
einen
Auftritt
habend
gigging
;
having
a
gig
aufgetreten
;
einen
Auftritt
gehabt
gigged
;
had
a
gig
danke
{interj}
thanks
;
ta
[Br.]
[coll.]
/tnx/
/thx/
Danke
!
Thank
you
!
Thanks
!;
Thanx
!
Danke
schön
!;
Danke
sehr
!;
Danke
vielmals
!
Thank
you
very
much
!
/TYVM/
;
Cheers
!
[Br.]
Nein
danke
!;
Danke
,
nein
!
No
,
thanks
!
Danke
im
Voraus
!
Thanks
in
advance
!
/TIA/
Danke
gleichfalls
!
Thank
you
,
the
same
to
you
!
Danke
für
Ihren
Auftrag
.
Thank
you
for
placing
your
order
with
us
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
.
Thank
you
for
your
help
.;
Thanks
for
your
help
.
Danke
für
Ihr
Verständnis
.
Thank
you
for
your
understanding
.
Danke
für
Ihr
Vertrauen
in
uns
.
Thank
you
for
having
placed
your
trust
in
us
.
Danke
für
Ihre
Zusammenarbeit
.
Thank
you
for
your
cooperation
.
Danke
,
dass
Sie
sich
Zeit
genommen
haben
.
Thank
you
for
your
time
.
Danke
für
Ihre
Bestellung
.
Thanks
for
your
order
.
Danke
der
Nachfrage
.
Thank
you
for
asking
.
etw
. (
über
eine
Lautsprecheranlage
)
durchsagen
;
ansagen
{vt}
to
announce
sth
. (via a
public
address
system
)
durchsagend
;
ansagend
announcing
durchgesagt
;
angesagt
announced
die
Ergebnisse
durchsagen
to
give/announce
the
results
etw
.
entfachen
;
entfesseln
;
aufbringen
{vt}
[soc.]
to
rouse
sth
.;
to
stir
up
↔
sth
.;
to
gin
up
↔
sth
.
[Am.]
entfachend
;
entfesselnd
;
aufbringend
rousing
;
stiring
/
stirring
up
;
gining
up
entfacht
;
entfesselt
;
aufgebracht
roused
;
stired
/
stirred
up
;
gined
up
Interesse
entfachen
to
gin
up
some
interest
Gerüchte
aufbringen
to
stir
up
rumours
;
to
gin
up
rumors
Unterstützung
für
eine
Sache
gewinnen
to
rouse
/
gin
up
support
for
a
cause
etw
.
fabrizieren
;
konstruieren
;
basteln
[übtr.]
[pej.]
{vt}
to
gin
up
↔
sth
.
[Am.]
fabrizierend
;
konstruierend
;
bastelnd
gining
up
fabriziert
;
konstruiert
;
gebastelt
gined
up
eine
Anklage
basteln
/
fabrizieren
to
gin
up
a
charge
falsche
Geheimdienstinformationen
konstruieren
to
gin
up
false
intelligence
funken
;
per
Funk
senden
;
per
Funk
übertragen
{vt}
to
radio
;
to
transmit
via
radio
funkend
;
per
Funk
sendend
;
per
Funk
übertragend
radioing
;
transmitting
via
radio
gefunkt
;
per
Funk
gesendet
;
per
Funk
übertragen
radioed
;
transmitted
via
radio
funkt
radios
funkte
radioed
SOS
funken
to
radio
an
SOS
(
jdm
.)
etw
.
geben
{vt}
to
give
sth
. (to
sb
.) {
gave
;
given
}
gebend
giving
gegeben
given
du
gibst
you
give
er/sie
gibt
he/she
gives
ich/er/sie
gab
I/he/she
gave
er/sie
hat/hatte
gegeben
he/she
has/had
given
ich/er/sie
gäbe
I/he/she
would
give
gib
!
give
!
Gib
mir
...
Gimme
...
[coll.]
jdm
.
zu
essen/trinken
geben
to
give
sb
.
sth
.
to
eat/drink
Was
gibst
du
mir
dafür
?
What
will
you
give
me
for
it
?
Es
war
ihm
nicht
gegeben
,
hingebungsvoll
zu
lieben
.
It
wasn't
given
to
him
to
passionately
love
.
meine
;
meiner
;
meines
{pron}
mine
;
of
me
Gib
das
her
,
das
ist
meine/r/s
.;
Gib
das
her
,
das
ist
mir
. [Westdt.]
[slang]
[Schw.]
;
Gib
das
her
,
das
gehört
mir
.
Give
it
back
,
that's
mine
!;
Give
it
back
,
it's
mine
.
mir
;
mich
{ppron}
me
ein
Freund
von
mir
a
friend
of
mine
Gib
mir
das
Buch
!
Give
me
the
book
!
Warte
auf
mich
!
Wait
for
me
!
per
;
via
{prp;
+Akk
.}
via
per
E-Mail
gesendet
sent
via
e-mail
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
secure
sicherer
securer
am
sichersten
securest
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
to
feel
secure
sichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messaging/message
transfer
über
einen
sicheren/gesicherten
Server
through/via
a
secure
server
sichere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
sicherer
E-Commerce
für
Europa
Secure
Electronic
Marketplace
for
Europe
/SEMPER/
über
{prp;
+Akk
.}
via
über
Berlin
nach
Hamburg
via
Berlin
to
Hamburg
über
Satellit
;
via
Satellit
via
satellite
Der
Flug
geht
über
München
.
The
flight
goes
via
Munich
.
wissen
lassen
;
Bescheid
geben
{vt}
to
let
know
wissen
lassend
;
Bescheid
gebend
letting
know
wissen
lassen
;
Bescheid
gegeben
let
know
jdn
.
wissen
lassen
;
jdm
.
Bescheid
geben
to
let
sb
.
know
Bitte
lass
mich
wissen
,
ob
...;
Gib
mir
bitte
Bescheid
,
ob
...
Please
let
me
know
whether
...
Falls
du
es
dir
anders
überlegen
solltest
,
lass
es
mich
wissen
.
If
you
should
change
your
mind
,
do
let
me
know
.
More results
Search further for "GIA":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners