A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37
similar
results for preisgibt.
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Preis
ist
heiß
(
TV-Spielshow
)
The
Price
is
Right
(TV
game
show
)
Preisgabe
{f}
;
Enthüllung
{f}
(
sensibler
Informationen
)
divulgation
(of
sensitive
information
)
Ungleichbehandlung
{f}
beim
Preis
;
diskriminatorische
Preisdifferenzierung
{f}
;
diskriminatorische
Preisgestaltung
{f}
[econ.]
discriminatory
pricing
;
price
discrimination
;
discrimination
in
price
Werbetarifliste
{f}
;
Anzeigenpreisliste
{f}
advertising
rate
list
zu
viele
private
Informationen
preisgeben
{v}
(
bes
.
in
sozialen
Netzwerken
)
to
overshare
[coll.]
(give
away
too
much
personal
information
,
esp
.
in
social
networks
)
Preissituation
{f}
[econ.]
price
situation
;
pricing
situation
Preisgültigkeit
{f}
price
validity
etw
.
preisgeben
;
etw
.
verraten
{vt}
to
divulge
sth
.
etw
.
preisgeben
;
etw
.
enthüllen
;
etw
.
weitergeben
{vt}
(
Informationen
)
to
divulge
sth
.
[formal]
;
to
reveal
sth
.
Baufälligkeit
{f}
;
Verwahrlosung
{f}
;
Verfall
{m}
[constr.]
dilapidation
;
disrepair
;
decay
;
deterioration
;
decrepitude
[formal]
;
rack
and
ruin
;
wrack
and
ruin
[Am.]
baufällig
werden
;
in
Verfall
geraten
to
become
dilapidated
;
to
fall
into
a
state
of
dilapidation
;
to
fall
into
ruins
;
to
decay
einen
Ort
dem
Verfall
preisgeben
to
allow
a
place
to
fall
into
wrack
and
ruin
Viele
Kleinstädte
versuchen
,
ihre
Bausubstanz
durch
verstärkten
Fremdenverkehr
vor
dem
Verfall
zu
bewahren
.
Many
small
towns
are
trying
to
avoid
rack
and
ruin
by
increasing
tourism
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Enthüllung
{f}
;
Offenlegung
{f}
;
Preisgabe
{f}
disclosure
Enthüllungen
{pl}
;
Offenlegungen
{pl}
;
Preisgaben
{pl}
disclosures
Offenlegung/Freigabe
von
Daten
disclosure
of
data
Weitergabe
von
Daten
an
Dritte
disclosure
of
data
to
third
parties
unbeabsichtigte
Preisgabe
unintentional
disclosure
unschädliche
Offenbarung
non-prejudicial
disclosure
Offenlegung
von
Vermögenswerten
disclosure
of
assets
Geschäftsgeheimnis
{n}
;
Betriebsgeheimnis
{n}
business
secret
;
operating
secret
;
trade
secret
Geschäftsgeheimnisse
{pl}
;
Betriebsgeheimnisse
{pl}
business
secrets
;
operating
secrets
;
trade
secrets
ein
bekannt
gewordenes
Geschäftsgeheimnis
a
business
secret
which
has
been
disclosed
ein
Betriebsgeheimnis
preisgeben
to
divulge/disclose
a
trade
secret
ein
Betriebsgeheimnis
unbefugt
verwerten
to
make
unauthorized
use
of
an
operating
secret
Bekanntwerden
von
Geschäftsgeheimnissen
disclosure
of
business
secrets
Verrat
von
Betriebsgeheimnissen
betrayal
of
trade
secrets
Wahrung
von
Betriebsgeheimnissen
preservation
of
trade
secrets
Auskundschaftung
{f}
eines
Betriebsgeheimnisses
zugunsten
des
Auslands
(
Straftatbestand
)
improper
acquisition
of
business
secrets
through
espionage
for
a
foreign
country
(criminal
offence
)
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
search
results
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
All
the
Internet
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Kostentransparenz
{f}
;
Kostenwahrheit
{f}
[Ös.]
[Schw.]
[econ.]
cost
transparency
Kostenwahrheit
bei
der
Preisgestaltung
true-cost
pricing
Mietpreisliste
{f}
rental
rate
card
Mietpreislisten
{pl}
rental
rate
cards
Pauschalpreis
{m}
all-inclusive
price
;
inclusive
price
Pauschalpreise
{pl}
all-inclusive
prices
;
inclusive
prices
Im
Preis
ist
alles
eingeschlossen
.
The
price
is
all-inclusive
.
Preisgestaltung
{f}
;
Preisfestsetzung
{f}
;
Preisfestlegung
{f}
;
Preisfindung
{f}
;
Preissetzung
{f}
;
Preisgebung
{f}
[econ.]
pricing
;
price
setting
;
price
determination
Fahrpreisgestaltung
{f}
ticket
pricing
Preisliste
{f}
;
Preiskurant
{m}
[veraltet]
[econ.]
price
list
Preislisten
{pl}
price
lists
Preisliste
{f}
;
Gebührentabelle
{f}
;
Gebührensätze
{pl}
;
Honorarsätze
{pl}
(
bei
freien
Berufen
)
[adm.]
[econ.]
scale
of
charges
;
scale
of
fees
die
amtlichen
Gebührensätze
the
official
scale
of
fees
Schaufenster
{n}
;
Auslage
{f}
shop
window
[Br.]
;
store
window
[Am.]
Schaufenster
{pl}
;
Auslagen
{pl}
shop
windows
gleich
alle
seine
Schätze
präsentieren/preisgeben
[übtr.]
to
put
all
one's
goods
in
the
shop
window
;
to
put
it
all
out
in
the
shop
window
[fig.]
Spott
{m}
;
Spöttelei
{f}
;
Spötterei
{f}
;
Gespött
{n}
;
Hohn
{m}
;
Häme
{f}
[geh.]
mockery
;
ridicule
Hohn
und
Spott
mockery
and
ridicule
die
Zielscheibe
von
Spott
(
und
Häme
)
sein
to
be
an
object
of
ridicule
jdn
.
dem
Gespött
der
Öffentlichkeit
preisgeben
to
hold
sb
.
up
to
public
ridicule
Es
klingt
beinahe
wie
Spott
.
It
almost
sounds
like
mockery
.
Verhandlungssache
{f}
Der
Preis
ist
Verhandlungssache
.
[econ.]
The
price
is
open
to
negotiation
.
Verpacken
{n}
;
Einpacken
{n}
packing
das
Verpacken
der
Ware
the
packing
of
the
goods
Im
Preis
ist
Porto
und
Verpackung
inbegriffen
.
The
price
includes
postage
and
packing
.
Bist
du
mit
dem
Einpacken/Packen
fertig
?
Have
you
finished
your
packing
?
Packen
kann
ich
am
Abend
vor
unserer
Abreise
.
I
can
do
my
packing
the
night
before
we
leave
.
etw
.
berücksichtigen
;
einrechnen
;
einplanen
;
in
Betracht
ziehen
;
etw
.
erlauben
;
zulassen
{vt}
to
allow
for
sth
.
berücksichtigend
;
einrechnend
;
einplanend
;
in
Betracht
ziehend
;
erlaubend
;
zulassend
allowing
for
berücksichtigt
;
einrechnet
;
eingeplant
;
in
Betracht
gezogen
;
erlaubt
;
zugelassen
allowed
for
Das
musst
du
bei
deiner
Finanzplanung
berücksichtigen
.
You
must
allow
for
this
when
planning
your
finances
.
Das
bescheidene
Budget
lässt
grundlegende
Anschaffungen
zu
,
aber
kaum
mehr
.
The
modest
budget
allows
for
the
basics
but
very
little
else
.
Unter
Berücksichtigung
der
Inflation
werden
sich
die
Projektkosten
auf
2
Mio
.
belaufen
.
Allowing
for
inflation
,
the
cost
of
the
project
will
be
2m
.
Wir
müssen
die
Möglichkeit
einkalkulieren
,
dass
es
regnet
.
We
must
allow
for
the
possibility
that
it
might
rain
.
Bei
unserer
Preisgestaltung
ist
Kreditzahlung
nicht
möglich
.
Our
prices
do
not
allow
for
credit
.
etw
.
eingrenzen
;
etw
.
beschränken
(
auf
etw
.)
{vt}
to
narrow
down
sth
. (to
sth
.)
eingrenzend
;
beschränkend
narrowing
down
eingegrenzt
;
beschränkt
narrowed
down
die
Liste
der
Verdächtigen
eingrenzen
to
narrow
down
the
list
of
suspects
den
Bewerberkreis
eingrenzen
to
narrow
down
the
pool
of
applicants
eine
Vorauswahl
treffen
to
narrow
down
the
choice
Die
Auswahl
wurde
auf
zwei
beschränkt
.
The
choices
have
been
narrowed
down
to
two
.
Man
kann
die
Suche
eingrenzen
,
indem
man
auch
den
Vornamen
eingibt
.
You
can
narrow
down
the
search
by
entering
the
first
name
as
well
.
günstiger
Kauf
{m}
;
Gelegenheitskauf
{m}
;
Gelegenheit
{f}
;
Sonderangebot
{n}
;
Schnäppchen
{n}
[econ.]
good
buy
;
cheap
buy
;
bargain
;
steal
[coll.]
;
snip
[Br.]
[coll.]
fast
geschenkt
sein
;
fast
schon
Diebstahl
sein
(
einen
sehr
geringen
Preis
haben
)
to
be
a
steal
(to
be
at
a
very
low
price
)
Für
den
Preis
ist
das
fast
geschenkt
.
It's
a
steal
at
that
price
.
Das
ist
geschenkt
zu
dem
Preis
!
It's
a
bargain
at
that
price
!
Er
ist
immer
auf
der
Suche
nach
Schnäppchen
.
He
always
shops
around
for
bargains
.
jdn
.
hungern
lassen
;
jdn
.
dem
Hunger
preisgeben
[geh.]
{v}
to
let
sb
.
starve
;
to
starve
sb
.;
to
famish
sb
.
[archaic]
hungern
lassend
;
dem
Hunger
preisgebend
letting
starve
;
starving
;
famishing
hungern
lassen
;
dem
Hunger
preisgegeben
let
starve
;
starved
;
famished
intransparent
;
undurchsichtig
{adj}
[übtr.]
non-transparent
;
lacking
transparency
;
opaque
Die
Preisgestaltung
ist
höchst
intransparent
.
The
pricing
is
anything
but
transparent
.
preisgeben
;
verraten
{vt}
to
give
away
preisgebend
;
verratend
giving
away
preisgegeben
;
verraten
given
away
gibt
preis
;
verrät
gives
away
gab
preis
;
verriet
gave
away
preisgeben
; (
einer
Gefahr
)
aussetzen
{vt}
to
expose
preisgebend
;
aussetzend
exposing
preisgegeben
;
ausgesetzt
exposed
uneinheitlich
{adj}
non-uniform
;
varying
eine
uneinheitliche
Preisgestaltung
a
non-uniform
pricing
scheme
einer
Sache
unterliegen
;
unterworfen/ausgesetzt
sein
;
Gegenstand
von
etw
.
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
[adm.]
to
be
subject
to
sth
.
unterliegend
;
unterworfen
seiend
being
subject
to
unterlegen
;
unterworfen
gewesen
been
subject
to
du
unterliegst
you
are
subject
to
es
unterliegt
it
is
subject
to
es
unterlag
it
was
subject
to
anmeldepflichtig
sein
;
registrierungspflichtig
sein
to
be
subject
to
registration
Schwankungen
unterworfen
sein
to
be
subject
to
fluctuations
ausfuhrgenehmigungspflichtig
sein
;
exportgenehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
the
issue
of
an
export
permit
genehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
approval
/authorization/authorisation
[Br.]
/licence
kontrollpflichtig
sein
to
be
subject
to
control
kündbar
sein
to
be
subject
to
notice/termination
preisgebunden
sein
(
Buch
usw
.)
to
be
subject
to
price
maintenance
(book
etc
.)
provisionspflichtig
sein
to
be
subject
to
(a)
commission
registrierpflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
recording
steuerpflichtig
sein
to
be
subject
to
taxation
versicherungspflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
insurance
zensurpflichtig
sein
to
be
subject
to
censorship
zuschlagspflichtig
sein
;
zuschlagpflichtig
{vi}
to
be
subject
to
a
supplement
zustimmungspflichtig
sein
;
zustimmungsbedürftig
sein
to
be
subject
approval
;
to
require
approval
der
Ratifizierung
bedürfen
to
be
subject
to
ratification
angefochten
werden
können
[jur.]
to
be
subject
to
appeal
Änderung
vorbehalten
!
Subject
to
modification
!
Änderungen
vorbehalten
.
Subject
to
change
without
notice
.
Die
Bestimmungen
des
neuen
Gesetzes
finden
auf
diese
Gruppe
Anwendung
.
This
group
is
subject
to
the
provisions
of
the
new
Act
.
etw
.
vereinbaren
;
etw
.
festlegen
;
akkordieren
{vt}
(
mit
jdm
.)
[adm.]
to
agree
(up)on
sth
. (by
sb
.)
vereinbarend
;
festlegend
agreeing
vereinbart
;
festgelegt
agreed
vereinbart
;
legt
fest
agrees
vereinbarte
;
legte
fest
agreed
vertraglich
vereinbaren
to
agree
by
contract
einvernehmlich
festgelegte
Bedingungen
mutually
agreed
terms
international
vereinbarte
Regeln
internationally
agreed
rules
im
gegenseitigen
Einvernehmen
under
mutually
agreed
conditions
eine
Sache
vereinbaren
(
Preis
,
Plan
,
Strategie
usw
.)
to
agree
a
matter
(price,
plan
,
strategy
etc
.)
[Br.]
Der
Preis
ist
nicht
mit
allen
Beteiligten
akkordiert
.
The
price
has
not
been
agreed
up
on
by
all
stakeholders
.
jdn
.
verhungern
lassen
;
jdn
.
dem
Hungertod
preisgeben
[geh.]
{v}
to
starve
sb
.
to
death
verhungern
lassend
;
dem
Hungertod
preisgebend
starving
to
death
verhungern
lassen
;
dem
Hungertod
preisgegeben
starved
to
death
Der
Besitzer
hatte
die
Tiere
verhungern
lassen
.
The
owner
had
starved
the
animals
to
death
.
jdn
.
verlassen
;
im
Stich
lassen
{vt}
[soc.]
to
abandon
sb
.;
to
forsake
sb
. {
forsook
;
forsaken
}
[poet.]
verlassend
;
im
Stich
lassend
abandoning
;
forsaking
verlassen
;
im
Stich
gelassen
abandoned
;
forsaken
verlässt
;
lässt
im
Stich
abandons
;
forsakes
verließ
;
ließ
im
stich
abandoned
;
forsook
jdn
.
dem
Elend
preisgeben
to
abandon
sb
.
to
poverty
Seine
Mutter
hatte
ihn
verlassen
,
als
er
noch
ein
kleines
Kind
war
.
His
mother
had
abandoned
him
at
an
early
age
.
etw
.
verraten
;
offenbaren
;
preisgeben
[geh.]
;
zum
Vorschein
bringen
{vt}
to
reveal
sth
. (show
what
was
hidden
)
verratend
;
offenbarend
;
preisgebend
;
zum
Vorschein
bringend
revealing
verraten
;
offenbart
;
preisgegeben
;
zum
Vorschein
gebracht
revealed
sein
geheimsten
Gedanken
preisgeben
to
reveal
your
innermost
thoughts
Search further for "preisgibt.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners