A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
oust
ousted
ouster
ousting
out
out as gay
out at heels
out front
out here
Search for:
ä
ö
ü
ß
2014 results for
out
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Verbs
Adverbs
German
English
tot
;
stromlos
{adj}
dead
;
out
of
service
Die
Leitung
ist
tot
.
The
line's
gone
dead
.
ausgesetzt
{adj}
set
out
süchtig
;
abhängig
{adj}
strung
out
[slang]
heroinsüchtig
sein
to
be
strung
on
heroin
draußen
;
außer
Haus
{adv}
out
draußen
in
der
Welt
out
in
the
world
jdn
. (
zum
Schauplatz
)
rufen
;
holen
{vt}
to
call
out
↔
sb
. (to
the
scene
)
rufend
;
holend
calling
out
gerufen
;
geholt
called
out
den
Doktor
holen
to
call
the
doctor
out
Truppen
anfordern
to
call
out
troops
jdn
.
zum
Streik
auffordern
to
call
sb
.
out
on
strike
Auszeit
{f}
;
Unterbrechung
{f}
;
Pause
{f}
[sport]
time-
out
eine
Pause
machen
;
eine
Auszeit
nehmen
to
take
a
time-
out
Der
Trainer
forderte
eine
Unterbrechung
.
The
coach
called
time
.
Der
Schiedsrichter
gewährte
die
Auszeit
.
The
referee
called
time
.
draußen
{adv}
;
im
Freien
;
buten
[Norddt.]
out
door
;
out
side
;
out
doors
;
afield
nach
draußen
gehen
;
hinausgehen
to
go
out
side
Wir
schliefen
im
Freien
.
We
slept
out
of
doors
.
Ausgleich
{m}
;
Auflösung
{f}
;
Glattstellen
{n}
;
Glattstellung
{f}
;
Liquidation
{f}
;
Schließen
{n}
;
Schließung
{f}
(
einer
Position
) (
Börse
)
[fin.]
offset
;
squaring
;
liquidation
;
close
out
(einer
Position
)
Auflösung
/
Glattstellen
einer
Position
position
offset
;
position
squaring
;
position
close
out
Glattstellungen
im
Ausland
foreign
liquidations
Schließen
eines
Börsenterminkontraktes
close-
out
/
closing
out
of
a
futures
contract
Verteilungsschlüssel
{m}
;
Aufteilungsschlüssel
{m}
;
Verteilerschlüssel
{m}
[ugs.]
;
Schlüssel
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
allocation
formula
;
distribution
formula
;
key
to
allocation/distribution
;
basis
for
allocation/distribution
;
allocation
basis
;
allocation
code
;
distribution
code
;
share-
out
key
(for
sth
.)
Verteilungsschlüssel
{pl}
;
Aufteilungsschlüssel
{pl}
;
Verteilerschlüssel
{pl}
;
Schlüssel
{pl}
allocation
for
mulas;
distribution
formulas
;
keys
to
allocation/distribution
;
bases
for
allocation/distribution
;
allocation
bases
;
allocation
codes
;
distribution
codes
;
share-
out
keys
vorne
;
vorn
[ugs.]
{adv}
in
front
;
out
front
[Am.]
etw
.
erkennen
;
unterscheiden
;
ausmachen
;
ausnehmen
[Ös.]
{vt}
to
distinguish
sth
.;
to
differentiate
sth
.;
to
make
out
sth
.
erkennend
;
unterscheidend
;
ausmachend
;
ausnehmend
distinguishing
;
differentiating
;
making
out
erkannt
;
unterschieden
;
ausgemacht
;
ausgenommen
distinguished
;
differentiated
;
made
out
Ihre
Worte
konnte
ich
nicht
verstehen
,
aber
sie
klang
aufgeregt
.
I
could
not
distinguish
her
words
,
but
she
sounded
agitated
.
In
dem
schwachen
Licht
konnte
er
die
Farbe
des
Autos
nicht
ausmachen
.
He
could
not
distinguish
the
colour
of
the
car
in
the
fading
light
.
Aus
dieser
Entfernung
kann
man
keine
Einzelheiten
erkennen
.
You
can't
distinguish
the
details
from
this
distance
.
gesperrt
{adj}
(
Schriftauszeichnung
)
[comp.]
letterspaced
;
spaced
out
(typeface
attribute
)
etw
. (
auf
etw
.)
untersuchen
;
kontrollieren
;
überprüfen
{vt}
to
check
out
↔
sth
.
for
sth
.
untersuchend
;
kontrollierend
;
überprüfend
checking
out
untersucht
;
kontrolliert
;
überprüft
checked
out
ein
Auto
auf
Mängel
kontrollieren
to
check
out
a
car
for
defects
(
eine
Figur/Szene
)
spielen
;
darstellen
{vt}
[art]
to
play
out
;
to
enact
(a
character/scene
)
spielend
;
darstellend
playing
out
;
enacting
gespielt
;
dargestellt
played
out
;
enacted
Der
Dauerstreit
wird
in
aller
Öffentlichkeit
ausgetragen
.
The
feud
is
being
played
out
in
public
.
Sollen
wir
das
durchspielen
?
Shall
we
play
this
out
?
Rückzug
{m}
(
aus
einem
Vorhaben
)
[pol.]
[econ.]
pull-
out
;
pull
out
[Am.]
(from a
project
)
Ausströmen
{n}
;
Ausfließen
{n}
;
Ausfluss
{m}
;
Ablauf
{m}
out
flow
;
flowing
out
;
effluence
futsch
sein
[ugs.]
;
dahin
sein
;
verschwinden
{vi}
to
go
out
the
window
abgebaut
;
erschöpft
{adj}
[min.]
depleted
;
gotten
;
worked
out
nicht
abgebaut
unmined
Abzug
{m}
(
aus/von
einem
Ort
)
[mil.]
pull-
out
;
pull
out
[Am.]
(from a
place
)
Auslass
{m}
; (
ausgeschnittene
)
Öffnung
{f}
cut-
out
opening
;
cut-
out
Unrundlauf
{m}
;
Schlag
{m}
(
Räder
,
Reifen
)
untrue
running
;
run-
out
;
eccentricity
(wheels,
tyres
)
Aufteilung
{f}
;
Verteilung
{f}
share-
out
etw
.
ausführen
;
durchführen
;
tätigen
;
vollziehen
[adm.]
;
vollführen
[veraltend]
{vt}
to
carry
out
↔
sth
.;
to
execute
sth
.
ausführend
;
durchführend
;
tätigend
;
vollziehend
;
vollführend
carrying
out
;
executing
ausgeführt
;
durchgeführt
;
getätigt
;
vollzogen
;
vollführt
carried
out
;
executed
führt
aus
;
führt
durch
;
tätigt
;
vollzieht
;
vollführt
carries
out
;
executes
führte
aus
;
führte
durch
;
tätigte
;
vollzog
;
vollführte
carried
out
;
executed
einen
Plan
ausführen
to
carry
out
a
plan
ein
Gebäude/Fahrzeug/Schiff
mit
etw
.
bestücken
;
ausstatten
;
versehen
{vt}
to
fit
;
to
fit
out
a
building/vehicle/ship
with
sth
.
bestückend
;
ausstattend
;
versehend
fitting
(out)
bestückt
;
ausgestattet
;
versehen
fit
(out)
ein
Turbinenrad
mit
Schaufeln
bestücken
to
fit
a
turbine
wheel
with
blades
Ausgang
{m}
way
out
ausfallen
;
herausfallen
;
ausgehen
{vi}
to
fall
out
ausfallend
;
herausfallend
;
ausgehend
falling
out
ausgefallen
;
herausgefallen
;
ausgegangen
fallen
out
es
fällt
aus
it
falls
out
es
fiel
aus
it
fell
out
es
ist/war
ausgefallen
it
has/had
fallen
out
Mir
fallen
die
Haare
aus
.
My
hair
is
falling
out
.
ausgehen
{vi}
;
alle
werden
[Dt.]
;
aufgebraucht
sein
{v}
(
Vorrat
)
to
run
out
;
to
be
used
up
(of a
supply
of
sth
.)
ausgehend
;
alle
werdend
running
out
;
being
used
up
ausgegangen
;
alle
geworden
;
aufgebraucht
gewesen
run
out
;
been
used
up
zu
Ende
gehen
to
be
ab
out
to
run
out
Unsere
Vorräte
gehen
zu
Ende
.;
Unsere
Vorräte
gehen
zur
Neige
.
We
are
running
out
of
supplies
.
Unsere
Vorräte
sind
knapp
.
Our
supplies
are
running
low
.
ausgehen
(
Licht
,
Feuer
,
Kerze
;
Zigarette
);
verlöschen
(
Feuer
;
Kerze
)
[poet.]
{vi}
to
go
out
ausgehend
;
verlöschend
going
out
ausgegangen
;
verlöscht
gone
out
Das
Licht
ging
plötzlich
von
alleine/selbst
aus
.
The
light
suddenly
went
out
by
itself
.
ausgehen
{vi}
to
step
out
ausgehend
stepping
out
ausgegangen
stepped
out
weggehen
;
ausgehen
{vi}
to
go
out
Durchbruch
{m}
(
Gießerei
;
Kunststoffverarbeitung
)
[techn.]
break-
out
(foundry;
plastics
processing
)
Durchführung
{f}
;
Ausführung
{f}
carrying
out
Durchführung
{f}
[mus.]
working
out
;
development
umfassend
;
total
;
breit
angelegt
;
groß
angelegt
;
Groß
...;
Rundum
...
{adj}
total
;
all-
out
(prepositive)
groß
angelegte
Offensive
;
Großoffensive
{f}
all-
out
offensive
der
totale
Krieg
the
all-
out
war
;
the
total
war
etw
.
ausstreichen
;
löschen
;
leeren
{vt}
to
blank
out
↔
sth
.
ausstreichend
;
löschend
;
leerend
blanking
out
ausgestrichen
;
gelöscht
;
geleert
blanked
out
löschen
nach
Ausgabe
to
blank
after
arbeitslos
{adj}
;
Arbeitslose
out
of
work
;
out
-of-work
arbeitslos
sein
;
ohne
Arbeit
sein
to
be
out
of
work
Er
ist
arbeitslos
.
He's
out
of
work
.
ausleeren
;
entleeren
;
leeren
;
ausräumen
;
ausgießen
{vt}
to
empty
;
to
empty
out
ausleerend
;
entleerend
;
leerend
;
ausräumend
;
ausgießend
emptying
ausgeleert
;
entleert
;
geleert
;
ausgeräumt
;
ausgegossen
emptied
;
emptied
out
leert
aus
;
entleert
;
leert
;
räumt
aus
;
gießt
aus
empties
leerte
aus
;
entleerte
;
leerte
;
räumte
aus
;
goss
aus
emptied
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
etw
.
abstecken
;
markieren
;
trassieren
{vt}
(
Vermessungswesen
)
to
mark
out
sth
. (surveying)
absteckend
;
markierend
;
trassierend
marking
out
abgesteckt
;
markiert
;
trassiert
marked
out
ausbauen
{vt}
to
hoist
;
to
pull
out
ausbauend
hoisting
;
pulling
out
ausgebaut
hoisted
;
pulled
out
Ausbruch
{m}
[geol.]
eruption
;
breaking-forth
;
out
burst
(of a
volcano
);
blow
out
(of a
well
);
backbreak
(quarrying
mining
);
explosion
Ausbrüche
{pl}
eruptions
;
breaking-forths
;
out
bursts
;
blow
out
s
;
backbreaks
;
explosions
phreatischer
Ausbruch
phreatic
eruption
plötzlicher
Ausbruch
sudden
excavation
subaerischer
Ausbruch
subaerial
eruption
subglazialer
Ausbruch
subglacial
eruption
subrezenter
Ausbruch
subrecent
eruption
übermeerischer
Ausbruch
supramarine
eruption
jdn
./etw.
aus
etw
.
verbannen
;
streichen
;
tilgen
{vt}
to
airbrush
sb
.
out
of
sth
.
[fig.]
verbannend
;
streichend
;
tilgend
airbrushing
out
of
verbannt
;
gestrichen
;
getilgt
airbrushed
out
of
etw
.
aus
dem
Bewusstsein
tilgen
;
alle
Spuren
von
etw
.
beseitigen
;
etw
.
negieren
;
totschweigen
;
ausblenden
to
airbrush
sth
.
out
of
existence
jdn
.
aus
seinen
Gedanken
verbannen/streichen
to
airbrush
sb
.
out
of
your
thinking
jdn
.
aus
seinem
Leben
verbannen
to
airbrush
sb
.
out
of
your
life
jdn
./etw.
aus
den
Geschichtsbüchern
verbannen
to
airbrush
sb
./sth.
out
of
the
history
books
/
out
of
history
ausstreichen
;
streichen
;
wegstreichen
{vt}
to
strike
out
;
to
strike
off
ausstreichend
;
streichend
;
wegstreichend
striking
out
;
striking
off
ausgestrichen
;
gestrichen
;
weggestrichen
stricken
out
;
stricken
off
streicht
aus
;
streicht
;
streicht
weg
strikes
out
;
strikes
odd
strich
aus
;
strich
;
strich
weg
struck
out
;
struck
odd
Ausbruch
{m}
[print]
broken-
out
section
arbeitslos
;
ohne
Arbeit
;
erwerbslos
[adm.]
;
beschäftigungslos
;
stellungslos
;
stellenlos
{adj}
;
ohne
Anstellung
jobless
;
with
out
a
job
;
out
of
a
job
;
between
jobs
[euphem.]
;
out
of
work
;
not
working
;
workless
;
unemployed
etw
.
merken
;
schnallen
;
realisieren
;
checken
[Jugendsprache]
{vt}
;
sich
über
etw
.
klar
werden
;
aus
etw
.
schlau
werden
{vi}
to
suss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
suss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
figure
out
sth
.
[Am.]
(realize
sth
.)
Es
wurde
ihnen
langsam
klar
,
dass
...
They
began
to
suss
that
...
Ich
werde
daraus
nicht
schlau
.
I
can't
figure
it
out
.
Er
hat
sie
jahrelang
betrogen
,
aber
sie
hat
nie
etwas
gemerkt
.
He
cheated
on
her
for
years
,
but
she
never
sussed
.
Wir
haben
bald
geschnallt
,
dass
sie
nicht
die
Wahrheit
sagt
.
We
soon
sussed
that
she
wasn't
telling
the
truth
.
Ich
hab
jetzt
,
glaube
ich
,
gecheckt
,
warum
.
I
think
I've
sussed
the
reason
for
it
.
Wir
kriegen
das
Problem
gelöst
.
[Dt.]
[Jugendsprache]
We're
getting
the
problem
sussed
.
auswählen
;
heraussuchen
;
herausgreifen
;
herausdeuten
{vt}
to
single
out
auswählend
;
heraussuchend
;
herausgreifend
;
herausdeutend
singling
out
ausgewählt
;
herausgesucht
;
herausgegriffen
;
herausgedeutet
singled
out
wählt
aus
;
sucht
heraus
;
greift
heraus
;
deutet
heraus
singles
out
wählte
aus
;
suchte
heraus
;
griff
heraus
;
deutete
heraus
singled
out
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
S
out
hern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Ausweg
{m}
way
out
Auswege
{pl}
ways
out
der
einzige
Ausweg
the
only
way
out
stürzen
;
umfallen
;
hinfallen
{vi}
(z. B.
mit
dem
Fahrrad
,
beim
Skifahren
)
to
wipe
out
[coll.]
ins
Wasser
fallen
(
beim
Surfen
);
vom
Surfbrett
fallen
to
wipe
out
[coll.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "out":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners