A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
137
similar
results for Sooke
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Hooke-Gelenk
,
Hooke-Gelenke
,
Socke
,
Abelson-Tukey-Score-Test
,
Angeber-Look
,
Bauchfrei-Look
,
Boote
,
Borke
,
Choke
,
Cookie
,
Docke
,
Gleason-Score
,
Hocke
,
Jagd-U-Boote
,
Kolke
,
Locke
,
Look
,
Molke
,
Moore
,
Pocke
,
Quelle-Senke-Abstand
Similar words:
sloke
,
smoke
,
smoke-blackened
,
smoke-choked
,
smoke-filled
,
soke
,
spoke
,
stoke
Erfahrung
{f}
;
Erlebnis
{n}
experience
Erfahrungen
{pl}
;
Erlebnisse
{pl}
experiences
Einkaufserlebnis
{n}
shopping
experience
Fremderfahrung
{f}
experience
of
others
Klangerlebnis
{n}
sound
experience
aus
(
eigener
)
Erfahrung
wissen
to
know
from
(one's
own
) (personal)
experience
die
Erfahrung
einer
Vergewaltigung
the
experience
of
being
raped
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
...
Experience
has
shown
that
...
Das
war
etwas
völlig
Neues
für
mich
!
That
was
a
new
experience
for
me
!
Wir
sollten
aus
der
Erfahrung
lernen
.
We
ought
to
learn
from
experience
.
Das
war
eine
schmerzliche
Erfahrung
für
uns
.
That
was
a
painful
experience
for
us
.
Ich
spreche
aus
eigener
Erfahrung
.
I
speak
from
personal
experience
.
Sie
sprachen
über
die
Erfahrungen
,
die
sie
dort
gemacht
hatten
.
They
spoke
about
the
experiences
they've
had
there
.
Einen
Erlebnisaufsatz
zu
schreiben
,
kann
eine
sehr
interessante
Erfahrung
sein
.
Writing
a
personal
experience
essay
can
be
a
very
interesting
experience
in
itself
.
Das
war
vielleicht
was
!
What
an
experience
!
Fluchthaube
{f}
;
Brandfluchthaube
{f}
smoke
hood
Fluchthauben
{pl}
;
Brandfluchthauben
{pl}
smoke
hoods
Gussspeichenrad
{n}
cast
spoke
wheel
Gussspeichenräder
{pl}
cast
spoke
wheels
Handgranate
{f}
;
Wurfgranate
{f}
;
Granate
{f}
[mil.]
hand
grenade
;
grenade
Handgranaten
{pl}
;
Wurfgranaten
{pl}
;
Granaten
{pl}
hand
grenades
;
grenades
Blendgranate
{f}
;
Schockgranate
{f}
flash
grenade
;
stun
grenade
;
thunderflash
;
flashbang
Eierhandgranate
{f}
egg
grenade
;
egg
hand
grenade
[rare]
Rauchgranate
{f}
;
Nebelgranate
{f}
;
Nebelkerze
{f}
;
Nebelwurfkörper
{m}
smoke
grenade
Splitterhandgranate
{f}
;
Splitterwurfgranate
{f}
[selten]
;
Splittergranate
{f}
fragmentation
hand
grenade
[rare]
;
fragmentation
grenade
;
frag
grenade
Hauptsorge
{f}
;
größte
Sorge
{f}
;
alles
beherrschende
Sorge
{f}
;
Sorge
{f}
main
preoccupation
;
preoccupation
die
Probleme
und
Sorgen
,
die
Heranwachsende
haben
the
problems
and
preoccupations
of
adolescence
Sie
sprach
langsam
,
in
ihre
Sorgen
vertieft
.
She
spoke
slowly
,
in
a
state
of
preoccupation
.
regionaler
Jargon
{m}
;
regionaler
Sprachgebrauch
{m}
;
Vernakularsprache
{f}
[geh.]
[ling.]
vernacular
speech
;
vernacular
Sie
redete
im
Jargon
städtischer
Jugendlicher
.
She
spoke
in
the
vernacular
of
urban
teenagers
.
Kaminschacht
{m}
[Mittelwestdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Kaminzug
{m}
[Mittelwestdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Schornsteinschacht
{m}
[Dt.]
;
Schornsteinzug
{m}
[Dt.]
;
Essenzug
{m}
[Sachsen];
Essenkanal
{m}
[Sachsen];
Schlotzug
{m}
[Franken];
Rauchzug
{m}
(
oft
fälschlich:
Fuchs
)
[constr.]
chimney
flue
;
smoke
flue
;
flue
Kaminschächte
{pl}
;
Kaminzüge
{pl}
;
Schornsteinschächte
{pl}
;
Schornsteinzüge
{pl}
;
Essenzüge
{pl}
;
Essenkanäle
{pl}
;
Schlotzüge
{pl}
;
Rauchzüge
{pl}
chimney
flues
;
smoke
flues
;
flues
Kardangelenk
{n}
;
Kreuzgelenk
{n}
;
Hooke-Gelenk
{n}
[techn.]
cardan
joint
;
universal
joint
;
Hooke's
joint
;
universal
coupling
Kardangelenke
{pl}
;
Kreuzgelenke
{pl}
;
Hooke-Gelenke
{pl}
cardan
joints
;
universal
joints
;
Hooke's
joints
;
universal
couplings
Kardangelenk
mit
Innen-
und
Außenvierkant
universal
joint
;
U-joint
Kniestrumpf
{m}
;
lange
Socke
{f}
[textil.]
knee-length
sock
;
knee
sock
;
knee
high
Kniestrümpfe
{pl}
;
lange
Socken
{pl}
knee-length
socks
;
knee
socks
;
knee
highs
Kringel
{m}
;
Ring
{m}
ring
;
curl
;
whorl
Kringel
{pl}
;
Ringe
{pl}
rings
;
curls
;
whorls
Luftkringel
{pl}
air
rings
Rauchkringel
{pl}
;
Rauchringe
{pl}
curls/whorls
of
smoke
Schokoringe
{pl}
chocolate
rings
Kundschaft
{f}
(
Geschäftslokal
);
Gäste
{pl}
(
Speiselokal
,
Hotel
)
patrons
[formal]
(customers)
die
Gäste
des
Restaurants
the
restaurant's
patrons
Die
Kundschaft
wird
gebeten
,
vom
Rauchen
Abstand
zu
nehmen
.
Patrons
are
requested
not
to
smoke
.
Die
Gäste
werden
höflichst
darauf
hingewiesen
,
dass
dieses
Restaurant
am
24
.
Dezember
geschlossen
hat
.
Will
patrons
kindly
note
that
this
restaurant
will
be
closed
on
24
December
.
Nebelmittelwurfanlage
{f}
;
Nebelkerzenwerfer
{m}
;
Nebelanlage
{f}
;
Vernebelungsanlage
{f}
[mil.]
[techn.]
smoke
grenade
discharger
;
smoke
grenade
launcher
Nebelmittelwurfanlagen
{pl}
;
Nebelkerzenwerfer
{pl}
;
Nebelanlagen
{pl}
;
Vernebelungsanlagen
{pl}
smoke
grenade
dischargers
;
smoke
grenade
launchers
Nippelspanner
{m}
;
Speichenschlüssel
{m}
(
Fahrrad
)
spoke
wrench
;
spoke
key
(bicycle)
Nippelspanner
{pl}
;
Speichenschlüssel
{pl}
spoke
wrenches
;
spoke
keys
Radstern
{m}
[auto]
spoke
wheel
centre
[Br.]
;
spoke
wheel
center
[Am.]
Radsterne
{pl}
spoke
wheel
centres
;
spoke
wheel
centers
Rauch
{m}
;
Rauchgas
{n}
smoke
;
flue
gas
Fabrikrauch
{m}
factory
smoke
kalter
Rauch
stale
smoke
Tabakrauch
{m}
tobacco
smoke
Vulkanrauch
{m}
volcano
smoke
Rauchbombe
{f}
;
Nebelbombe
{f}
[mil.]
smoke
bomb
Rauchbomben
{pl}
;
Nebelbomben
{pl}
smoke
bombs
Rauchfahne
{f}
;
Rauchwolke
{f}
plume
of
smoke
;
wreath
of
smoke
Rauchfahnen
{pl}
;
Rauchwolken
{pl}
plumes
of
smoke
;
wreaths
of
smoke
Rauchgasfilter
{m}
smoke
filter
Rauchgasfilter
{pl}
smoke
filters
Rauchsäule
{f}
column
of
smoke
;
smoke
column
;
pillar
of
smoke
Rauchsäulen
{pl}
columns
of
smoke
;
smoke
columns
;
pillars
of
smoke
Rauchschwaden
{m}
cloud
of
smoke
;
wads
of
smoke
Rauchschwaden
{pl}
clouds
of
smoke
;
wads
of
smoke
Rauchwarnmelder
{m}
;
Rauchmelder
{m}
;
Rauchmeldeanlage
{f}
smoke
detector
;
fire
detector
;
smoke
alarm
Rauchwarnmelder
{pl}
;
Rauchmelder
{pl}
;
Rauchmeldeanlagen
{pl}
smoke
detectors
;
fire
detectors
;
smoke
alarms
Rauchwolke
{f}
cloud
of
smoke
Rauchwolken
{pl}
clouds
of
smoke
Rede
{f}
;
Vortrag
{m}
rhetoric
die
Kunst
der
Rede
the
art
of
rhetoric
Er
hat
es
in
freier
Rede
vorgetragen
.
He
spoke
about
it
without
notes
.
Rußemission
{f}
[envir.]
smoke
emission
Rußemissionen
{pl}
smoke
emissions
Schleier
{m}
;
Vorhang
{m}
[übtr.]
curtain
Schleier
{pl}
;
Vorhänge
{pl}
curtains
ein
Schleier
von
Rauch
a
curtain
of
smoke
ein
Regenvorhang
a
curtain
of
rain
Siederohr
{n}
small
flue
tube
;
smoke
tube
Siederohre
{pl}
small
flue
tubes
;
smoke
tubes
Socke
{f}
;
Socken
{m}
[textil.]
sock
Socken
{pl}
socks
Söckchen
{n}
ankle
sock
Thermosocken
{pl}
thermal
socks
sich
auf
die
Socken
machen
[ugs.]
to
get
weaving
;
to
cut
along
Speiche
{f}
;
Radspeiche
{f}
spoke
;
wheel
spoke
Speichen
{pl}
;
Radspeichen
{pl}
spokes
;
wheel
spokes
verjüngte
Speiche
butted
spoke
Speichenhobel
{m}
;
Schabhobel
{m}
für
Radspeichen
[techn.]
spoke
shave
Speichenhobel
{pl}
;
Schabhobel
{pl}
für
Radspeichen
spoke
shaves
Speichennippel
{n}
(
Fahrrad
)
spoke
nipple
(bicycle)
Speichennippel
{pl}
spoke
nipples
Speichenschloss
{n}
(
Fahrrad
)
spoke
lock
(bicycle)
Speichenschlösser
{pl}
spoke
locks
Speichenträger
{m}
(
Rad
)
spoke
flange
(wheel)
Speichenträger
{pl}
spoke
flanges
jds
. (
charakteristische
)
Sprechweise
{f}
;
jds
.
Redeweise
{f}
;
jds
.
Sprache
{f}
[ling.]
sb
.'s (characteristic)
manner
of
speaking
;
sb
.'s
speech
pattern
;
sb
.'s
speech
Hassäußerungen
{pl}
[pol.]
hate
speech
skandierende
Sprechweise
;
skandierendes
Sprechen
{n}
scanning
speech
Er
sprach
unartikuliert
.
His
speech
was
slurred
.
Sie
sprach
mit
langsamer
Stimme
zu
den
Beamten
.
When
she
spoke
to
the
officers
her
speech
was
slow
.
Stimme
{f}
voice
Stimmen
{pl}
voices
mit
gesenkter
Stimme
with
lowered
voice
volle
Stimme
full-toned
voice
;
orotund
voice
gegen
etw
.
seine
Stimme
erheben
to
raise
one's
voice
against
sth
.
mit
belegter
Stimme
in
a
husky
voice
mit
lauter
Stimme
in
a
loud
voice
mit
lauter
Stimme
at
the
top
of
voice
mit
leiser
Stimme
in
a
low
voice
mit
ehrfurchtsvoller
Stimme
in
an
awed
voice
einschmeichelnde
Stimme
silky
voice
Seine
Stimme
versagte
,
als
er
über
den
Tod
seiner
Mutter
sprach
.
His
voice
faltered
when
he
spoke
about
the
death
of
his
mother
.
Tabakspfeife
{f}
;
Pfeife
{f}
;
Knösel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
tobacco
pipe
;
smoking
pipe
;
pipe
Tabakspfeifen
{pl}
;
Pfeifen
{pl}
;
Knösel
{pl}
tobacco
pipes
;
smoking
pipes
;
pipes
Meerschaumpfeife
{f}
meerschaum
pipe
Pfeife
rauchen
to
smoke
a
pipe
;
to
be
a
pipe
smoker
sich
eine
Pfeife
anzünden
to
light
a
pipe
;
to
light
up
a
pipe
Vergiftung
{f}
poisoning
Blausäurevergiftung
{f}
[med.]
hydrocyanic
acid
poisoning
;
hydrocyanism
Fischvergiftung
{f}
fish
poisoning
Leichenvergiftung
{f}
cadaverous
poisoning
Leuchtgasvergiftung
{f}
town
gas
poisoning
Pestizidvergiftung
{f}
pesticide
poisoning
Rauchvergiftung
{f}
smoke
poisoning
;
poisoning
on
smoke
inhalation
Wurstvergiftung
{f}
sausage
poisoning
Wasservergiftung
{f}
water
poisoning
Zinkvergiftung
{f}
[med.]
zinc
poisoning
Windleitblech
{n}
smoke
deflector
Windleitbleche
{pl}
smoke
deflectors
Wolke
{f}
;
Rauchwolke
{f}
pall
;
pall
of
smoke
etw
.
überschatten
;
einen
Schatten
auf
etw
.
werfen
[übtr.]
to
cast
a
pall
over
sth
.
[fig.]
Zigarettenrauch
{m}
cigarette
smoke
kalter
Zigarettenrauch
stale
cigarette
smoke
Zimmer
{n}
/Zi
./;
Raum
{m}
;
Stube
{f}
room
/rm/
Zimmer
{pl}
;
Räume
{pl}
;
Stuben
{pl}
rooms
(
einzelnes
)
Gästezimmer
{n}
guest
room
;
spare
room
Hauptraum
{m}
main
room
gefangener
Raum
[arch.]
captive
room
Nichtraucherzimmer
{n}
non-smoking
room
;
non-smoker
room
[Br.]
Raucherzimmer
{n}
smoking
room
;
smoke
room
[Br.]
Trockenraum
{m}
drying
room
;
dry
room
Zimmer
mit
Bad
und
WC
room
en
suite
Raum
für
kleinere
Arbeitsgruppen
(
Tagung
;
Kurs
)
breakout
room
(meeting,
course
)
Zimmer
vermieten
to
let
rooms
Zimmer
zu
vermieten
rooms
for
rent
[Am.]
Zimmer
für
Zimmer
room
by
room
;
one
room
at
a
time
;
room
after
room
ein
Zimmer
einrichten
to
furnish/set
up
a
room
Zimmer
mit
Blick
auf
...
room
overlooking
...
Wie
viele
Räume
hat
die
Wohnung
?
How
many
rooms
does
the
flat/apartment
have
?
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothering
;
troubling
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
bothered
;
troubled
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärgern
.
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Sein
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
Don't
bother
me/us
!
sich
(
in
bestimmter
Weise
)
äußern
{vr}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (in a
particular
way
)
sich
äußernd
speaking
sich
geäußert
spoken
sich
wohlwollend
zu
etw
.
äußern
to
speak
generously
of
sth
.
offen
sprechen
;
ganz
offen
seine
Meinung
sagen
to
speak
your
mind
aussprechen
,
was
andere
denken
to
speak
what
others
think
antworten
;
erwidern
;
entgegnen
{vi}
(
auf
etw
.)
to
answer
;
to
reply
;
to
respond
(to
sth
.)
antwortend
;
erwidernd
;
entgegnend
answering
;
replying
;
responding
geantwortet
;
erwidert
;
entgegnet
answered
;
replied
;
responded
antwortet
;
erwidert
;
entgegnet
answers
;
replies
;
responds
antwortete
;
erwiderte
;
entgegnete
answered
;
replied
;
responded
eine
Antwort
geben
to
say
something
in
response
Auf
meine
Frage
erwiderte
er
...
In
reply
to
my
question
he
said
...
Sie
wusste
nicht
,
was
sie
darauf
erwidern
sollte
.
She
didn't
know
what
to
answer/reply/respond
.
Ich
brachte
ihn
nicht
dazu
,
mir
zu
antworten
.
I
could
not
get
him
to
respond
to
my
words
.
Bitte
antworten
Sie
nicht
auf
diese
E-Mail
.
Please
do
not
reply
to
this
email
.
Ich
antworte
nur
,
wenn
ich
gefragt
werde
.
I
only
answer
when
I'm
asked
.
Alina
wollte
eine
Antwort
geben
,
aber
Cato
kam
ihr
zuvor
.
Alina
was
about
to
say
something
in
response
,
but
Cato
spoke
first
.
sich
in
Luft
auflösen
;
sich
in
Rauch
auflösen
;
sich
ins
Nichts
auflösen
{vr}
[übtr.]
(
Plan
,
Traum
usw
.)
to
go
up
in
smoke
[fig.]
(of a
plan
,
dream
etc
.)
Seine
Pläne
sind
in
die
Binsen
gegangen
.
His
plans
went
up
in
smoke
.
aufschneiden
;
angeben
{vi}
to
blow
smoke
[Am.]
[coll.]
aufschneidend
;
angebend
blowing
smoke
aufgeschnitten
;
angegeben
blown
smoke
aufschrecken
;
hochschrecken
;
auffahren
{vi}
to
startle
;
to
be
startled
aufschreckend
;
hochschreckend
;
auffahrend
startling
up
;
being
startled
aufgeschreckt
;
hochgeschreckt
;
aufgefahren
startled
up
;
bee
startled
aus
dem
Schlaf
schrecken/hochschrecken
to
wake
(up)
with
a
start
Sie
schreckte
auf
,
als
sie
eine
Rauchsäule
sah
.
She
was
startled
to
see
a
column
of
smoke
.
etw
.
auslösen
;
etw
.
hervorrufen
{vt}
to
set
off
↔
sth
.
auslösend
;
hervorrufend
setting
off
ausgelöst
;
hergevorrufen
set
off
eine
Panik
auslösen
to
set
off
(a)
panic
eine
Krise
auslösen
to
set
off
a
crisis
Der
Vorfall
löste
eine
Debatte
aus
.
The
incident
set
off
a
debate
.
Eine
Zigarette
löst
normalerweise
keinen
Rauchalarm
aus
.
A
cigarette
will
not
normally
set
off
a
smoke
alarm
.
etw
.
ausräuchern
{vt}
to
smoke
out
↔
sth
.
ausräuchernd
smoking
out
ausgeräuchert
smoked
out
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowledge
.
es
beschreien
;
es
verschreien
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
to
speak
too
soon
;
to
jinx
it
Beschreie/Verschreie
es
nicht
!
Don't
speak
too
soon
!
Ich
habe
es
vorher
niemandem
gesagt
,
denn
ich
wollte
es
nicht
verschreien
/
nichts
verschreien
.
I
didn't
tell
anyone
beforehand
,
as
I
didn't
want
to
jinx
it
/
jinx
anything
.
Ich
will's
nicht
beschreien/verschreien
,
aber
es
scheint
jetzt
wieder
alles
normal
zu
sein
.
I
don't
want
to
speak
too
soon
,
but
it
looks
like
things
are
back
to
normal
.
Wir
haben
es
beschrien/verschrien
!
We
spoke
too
soon
!
More results
Search further for "Sooke":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners