DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

240 similar results for Haltern am See
Search single words: Haltern · am · See
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

zu etw. meinen; von etw. halten {vi} to make of sth.

Was meinen Sie dazu?; Was halten Sie davon? What do you make of this/it?

Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. I don't know what to make of him.

Ich kann damit nichts anfangen.; Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [geh.] I can't make anything of it.

Frequenzgang {m}; Frequenzverhalten {n}; Frequenzbereich {m} [electr.] frequency response characteristic; frequency response

Amplitudenfrequenzgang {m} amplitude frequency response

Frequenzgang eines Wechselstromgenerators frequency response characteristic of an alternate current generator

Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] [listen] scruff of the neck

jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck

Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.

das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v} to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse

das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein to have your finger on the pulse of the citizens

Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life.

genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi} to take sb. at his word

Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan. When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.

Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen. Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.

sich selbst erhaltend; sich selbst aufrecht erhaltend; sich verfestigend {adj} self-perpetuating"

Ängste, die sich in einer Eigendynamik halten self-perpetuating fears

etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)

suchend; sich umsehend seeking [listen]

gesucht; sich umgesehen [listen] sought [listen]

er/sie sucht; er/sie sieht sich um [listen] he/she seeks

ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um I/he/she sought [listen]

er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen he/she has/had sought

Beschäftigung suchen; Arbeit suchen to seek employment

Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. The reasons are not far to seek.

Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Highly qualified secretary seeks employment.

Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.

Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Drivers are advised to seek alternative routes.

Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.

Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.

Alternanz {f} (Wechsel zwischen ertragbringenden und ertraglosen Jahren bei Obstbäumen) [bot.] alternate bearing (of fruit trees)

Bustrophedon {n}; Boustrophedon {n} [ling.] (Schreibweise mit zeilenweise abwechselnder Schreibrichtung) Bustrophedon (writing system having alternate lines written in opposite directions)

Drehstrom {m}; Starkstrom {m}; Dreiphasen-Wechselstrom {m} [electr.] rotary current; three-phase alternating current; three-phase A.C.; three-phase current; three-phase electric power

Einphasenwechselstrom {m} [electr.] single phase alternating current

Entfernung {f} / Herausnahme {f} jeden zweiten Baumes (Baumpflege) alternate tree removal (tree maintenance)

Generationswechsel {m} [biol.] generational change; alternation of generations

Genickstück {n} (eines Pferdehalfters) headpiece; headstall (of a horse halter)

Kernphasenwechsel {m} [biol.] alternation in nuclear phase

Lastwechsel {m} (Mechanik) [phys.] alternation of load (mechanics)

etw. auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten {vt} (Kabine, Cockpit) [aviat.] to pressurize sth.; to pressurise [Br.] sth. (cabin, cockpit)

Mehrphasen-Welchselstrom {m}; Mehrphasenstrom {m} [electr.] polyphase alternating current; polyphase current; polyphaser

Metagenese {f} (Wechsel zwischen sich geschlechtlich und sich ungeschlechtlich fortpflanzenden Generationen) [biol.] metagenesis (alternation of sexually and asexually reproducing generations)

Polwechsel {m} [electr.] alternation

feierliche Reden halten; endlose Reden schwingen {vi} [pej.] to speechify

ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist a house which is easy to run

Stromwechsel {m}; Wechsel {m} [electr.] [listen] current alternation; alternation of current; alternation

das Versprochene auch halten; sein Versprechen einlösen; sein Wort wahrmachen; den / seinen Worten Taten folgen lassen [geh.] {v} to suit the action to the word; to put your money where your mouth is; to walk your talk [Am.] [coll.]

Wechselbeanspruchung {f}; Beanspruchung {f} im Wechselbereich (Mechanik) [phys.] alternating stress; reversed stress; repeating stress (mechanics)

Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night

abwechselnd; wechselweise {adv} [listen] alternately; in turn [listen]

sich bedeckt halten; sich nicht in die Karten schauen lassen {vr} [übtr.] to keep/play one's cards close to one's chest [fig.]

bustrophedon; furchenwendig {adj} [ling.] (zeilenwiese abwechselnde Schreibrichtung) boustrophedonic (writing alternate lines in opposite directions)

hilfsweise {adv} [jur.] hypothetically and in the alternative

viel versprchen und wenig halten {v} to be long on promise but short on delivery [fig.]

Alles oder nichts. To win the mare or lose the halter.

Beweise her oder Maul halten! Put up evidence or shut up! [slang]

Das ist ganz egal.; Das ist gehupft wie gesprungen.; Das ist Jacke wie Hose. [Dt.]; Das ist schezko jedno. [Ös.] [veraltend]; Das ist Hans was Heiri. [Schw.] (bei zwei Alternativen) It's about as broad as it's long.; It is six in one hand and half-a-dozen in the other.; That's six of one and half a dozen of the other. [Br.]; That's six of one, half (a) dozen of the other. [Am.] (in case of two possible choices)

Was halten Sie davon? How does it strike you?

Was halten Sie vom Wetter? What does the weather look like to you?

Wie halten Sie sich fit? How do you keep yourself in shape?; What form of exercise do you do?

Inhalt feucht halten (mit Wasser). (Sicherheitshinweis) Keep contents wet (with water). (safety note)

Behälter trocken und dicht geschlossen halten. (Sicherheitshinweis) Keep container tightly closed and dry. (safety note)

Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) Keep container tightly closed in a cool place. (safety note)

jdn./etw. über Wasser halten {vt} to buoy sb./sth.

Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} to litter [listen]

Abfall verstreuend; verschmutzend littering

Abfall verstreut; verschmutzt littered

vermüllte Straßen und Plätze roads and public areas littered with rubbish

Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. Dirty clothes littered the floor.

Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! Please keep the lawn clean and do not litter!

Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! Take your rubbish home and never litter the countryside, please!

Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] file; record [listen] [listen]

Akten {pl} files; records [listen] [listen]

eine Akte anlegen; einen Akt anlegen [Ös.] to open a file; to compile a file

etw. zu den Akten legen; ad acta legen [veraltend] to put sth. on file; to file awaysth.

etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] to keep sth. on file; to keep a record of sth.

etw. aktenmäßig erfassen/festhalten to place/take sth. on record

Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. Get me the record of the case.

Alternativhypothese {f} [statist.] alternative hypothesis

Alternativhypothesen {pl} alternative hypotheses

Alternativprognose {f} alternative forecast

Alternativprognosen {pl} alternative forecasts

Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal]

ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren constant fear lest he should learn the truth

Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden worry lest she be attacked on the way home

Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. She paused, afraid lest she say too much.

Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty.

Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} [adm.] [listen] [listen] procedure [listen]

Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} [listen] procedures [listen]

alternative Verfahren alternative procedures

Antragsverfahren {n} application procedure; application process

Gemeinschaftsverfahren {n} (EU) community procedure (EU)

schriftliches Verfahren written procedure

jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} [listen] [listen] to pull sb.'s leg; to have onsb. [Br.]; to put onsb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke)

Sie hat ihn veralbert. She pulled his leg.

Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? Are you pulling my leg (or what)?

Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on.

Asynchrongenerator {m}; Asynchronmaschine {f}; Induktionsgenerator {m}; Induktionsmaschine {f} [electr.] asynchronous generator; asynchronous alternator; asynchronous machine; induction generator; induction machine

Asynchrongeneratoren {pl}; Asynchronmaschinen {pl}; Induktionsgeneratoren {pl}; Induktionsmaschinen {pl} asynchronous generators; asynchronous alternators; asynchronous machines; induction generators; induction machines

Asynchron-Drehstromgenerator; Asynchron-Induktionsgenerator; Drehstrom-Asynchronmaschine; Drehstrom-Induktionsmaschine three-phase asynchronous generator; three-phase induction machine

umrichtergespeiste Asynchronmaschine inverter-fed asynchronous machine

Aushöhlung {f}; Höhlung {f} (in einem Gegenstand) hollow (in an object) [listen]

Aushöhlungen {pl}; Höhlungen {pl} hollows

Baumhöhlung {f} tree hollow; tree cavity

etw. in der hohlen Hand halten to hold sth. in the hollow of your hand

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners