A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
240
similar
results for Haltern am See
Search single words:
Haltern
·
am
·
See
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
zu
etw
.
meinen
;
von
etw
.
halten
{vi}
to
make
of
sth
.
Was
meinen
Sie
dazu
?;
Was
halten
Sie
davon
?
What
do
you
make
of
this/it
?
Ich
weiß
nicht
,
was
ich
von
ihm
halten
soll
.
I
don't
know
what
to
make
of
him
.
Ich
kann
d
am
it
nichts
anfangen
.;
Ich
kann
mir
keinen
Reim
darauf
machen
.
[geh.]
I
can't
make
anything
of
it
.
Frequenzgang
{m}
;
Frequenzverhalten
{n}
;
Frequenzbereich
{m}
[electr.]
frequency
response
characteristic
;
frequency
response
Am
plitudenfrequenzgang
{m}
am
plitude
frequency
response
Frequenzgang
eines
Wechselstromgenerators
frequency
response
characteristic
of
an
alternate
current
generator
Kragen
{m}
;
Schlafittchen
{n}
;
Kanthaken
{m}
[Norddt.];
Krawattl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Haut/Kleidung
am
Genick
)
[übtr.]
scruff
of
the
neck
jdn
.
am
Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl
packen/halten
to
grab/hold
sb
.
by
the
scruff
of
the/their
neck
Der
Hund
trug
den
Welpen
an
der
Nackenfalte
ins
Haus
.
The
dog
carried
the
puppy
by
the
scruff
of
the
neck
into
the
house
.
das
Ohr
am
Puls
der
Zeit
haben
;
die
aktuellen
Entwicklungen
verfolgen
;
sich
auf
dem
Laufenden
halten
{v}
to
have
your
finger
on
the
pulse
;
to
keep
your
finger
on
the
pulse
das
Ohr
nahe
an
den
Bürgern
haben
;
ganz
nahe
an
den
Bürgern
dran
sein
to
have
your
finger
on
the
pulse
of
the
citizens
Nachdem
ich
jetzt
fast
5
Jahre
im
Ausland
lebe
,
bin
ich
nicht
mehr
auf
dem
Laufenden
,
was
das
Alltagsleben
betrifft
.
Now
that
I've
been
out
of
the
country
for
nearly
5
years
, I
no
longer
have
my
finger
on
the
pulse
of
daily
life
.
genau
das
tun
;
sich
genau
daran
halten
(
was
jemand
gesagt
hat
)
{vi}
to
take
sb
.
at
his
word
Als
sie
uns
baten
,
alles
Nötige
zu
veranlassen
,
um
mehr
Geld
aufzutreiben
,
haben
wir
genau
das
getan
.
When
they
begged
us
to
do
whatever
was
needed
to
raise
more
money
we
took
them
at
their
word
.
Die
Studenten
tun
gut
daran
,
sich
genau
an
den
Rat
des
Professors
zu
halten:
Langs
am
und
aufmerks
am
lesen
,
sich
viele
Notizen
machen
.
Students
would
do
well
to
take
the
professor
at
his
word:
Read
slowly
and
thoughtfully
,
make
lots
of
notes
.
sich
selbst
erhaltend
;
sich
selbst
aufrecht
erhaltend
;
sich
verfestigend
{adj}
self-perpetuating"
Ängste
,
die
sich
in
einer
Eigendyn
am
ik
halten
self-perpetuating
fears
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
see
k
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
suchend
;
sich
umsehend
see
king
gesucht
;
sich
umgesehen
sought
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
he/she
see
ks
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
I/he/she
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
he/she
has/had
sought
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
to
see
k
employment
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
The
reasons
are
not
far
to
see
k
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Highly
qualified
secretary
see
ks
employment
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Attractive
woman
see
ks
middle-aged
male
for
friendship
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
Drivers
are
advised
to
see
k
alternative
routes
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
We
are
currently
see
king
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Alternanz
{f}
(
Wechsel
zwischen
ertragbringenden
und
ertraglosen
Jahren
bei
Obstbäumen
)
[bot.]
alternate
bearing
(of
fruit
trees
)
Bustrophedon
{n}
;
Boustrophedon
{n}
[ling.]
(
Schreibweise
mit
zeilenweise
abwechselnder
Schreibrichtung
)
Bustrophedon
(writing
system
having
alternate
lines
written
in
opposite
directions
)
Drehstrom
{m}
;
Starkstrom
{m}
;
Dreiphasen-Wechselstrom
{m}
[electr.]
rotary
current
;
three-phase
alternating
current
;
three-phase
A.C.;
three-phase
current
;
three-phase
electric
power
Einphasenwechselstrom
{m}
[electr.]
single
phase
alternating
current
Entfernung
{f}
/
Herausnahme
{f}
jeden
zweiten
Baumes
(
Baumpflege
)
alternate
tree
removal
(tree
maintenance
)
Generationswechsel
{m}
[biol.]
generational
change
;
alternation
of
generations
Genickstück
{n}
(
eines
Pferdehalfters
)
headpiece
;
headstall
(of a
horse
halter
)
Kernphasenwechsel
{m}
[biol.]
alternation
in
nuclear
phase
Lastwechsel
{m}
(
Mechanik
)
[phys.]
alternation
of
load
(mechanics)
etw
.
auf
normalem
Luftdruck/Normaldruck
halten
{vt}
(
Kabine
,
Cockpit
)
[aviat.]
to
pressurize
sth
.;
to
pressurise
[Br.]
sth
. (cabin,
cockpit
)
Mehrphasen-Welchselstrom
{m}
;
Mehrphasenstrom
{m}
[electr.]
polyphase
alternating
current
;
polyphase
current
;
polyphaser
Metagenese
{f}
(
Wechsel
zwischen
sich
geschlechtlich
und
sich
ungeschlechtlich
fortpflanzenden
Generationen
)
[biol.]
metagenesis
(alternation
of
sexually
and
asexually
reproducing
generations
)
Polwechsel
{m}
[electr.]
alternation
feierliche
Reden
halten
;
endlose
Reden
schwingen
{vi}
[pej.]
to
speechify
ein
Haus
,
das
leicht
in
Schuss
zu
halten
ist
a
house
which
is
easy
to
run
Stromwechsel
{m}
;
Wechsel
{m}
[electr.]
current
alternation
;
alternation
of
current
;
alternation
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
Wechselbeanspruchung
{f}
;
Beanspruchung
{f}
im
Wechselbereich
(
Mechanik
)
[phys.]
alternating
stress
;
reversed
stress
;
repeating
stress
(mechanics)
Wechsel
von
Tag
und
Nacht
alternation
of
day
and
night
abwechselnd
;
wechselweise
{adv}
alternately
;
in
turn
sich
bedeckt
halten
;
sich
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
{vr}
[übtr.]
to
keep/play
one's
cards
close
to
one's
chest
[fig.]
bustrophedon
;
furchenwendig
{adj}
[ling.]
(
zeilenwiese
abwechselnde
Schreibrichtung
)
boustrophedonic
(writing
alternate
lines
in
opposite
directions
)
hilfsweise
{adv}
[jur.]
hypothetically
and
in
the
alternative
viel
versprchen
und
wenig
halten
{v}
to
be
long
on
promise
but
short
on
delivery
[fig.]
Alles
oder
nichts
.
To
win
the
mare
or
lose
the
halter
.
Beweise
her
oder
Maul
halten
!
Put
up
evidence
or
shut
up
!
[slang]
Das
ist
ganz
egal
.;
Das
ist
gehupft
wie
gesprungen
.;
Das
ist
Jacke
wie
Hose
.
[Dt.]
;
Das
ist
schezko
jedno
.
[Ös.]
[veraltend]
;
Das
ist
Hans
was
Heiri
.
[Schw.]
(
bei
zwei
Alternativen
)
It's
about
as
broad
as
it's
long
.;
It
is
six
in
one
hand
and
half-a-dozen
in
the
other
.;
That's
six
of
one
and
half
a
dozen
of
the
other
.
[Br.]
;
That's
six
of
one
,
half
(a)
dozen
of
the
other
.
[Am.]
(in
case
of
two
possible
choices
)
Was
halten
Sie
davon
?
How
does
it
strike
you
?
Was
halten
Sie
vom
Wetter
?
What
does
the
weather
look
like
to
you
?
Wie
halten
Sie
sich
fit
?
How
do
you
keep
yourself
in
shape
?;
What
form
of
exercise
do
you
do
?
Inhalt
feucht
halten
(
mit
Wasser
). (
Sicherheitshinweis
)
Keep
contents
wet
(with
water
). (safety
note
)
Behälter
trocken
und
dicht
geschlossen
halten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
and
dry
. (safety
note
)
Behälter
dicht
geschlossen
halten
und
an
einem
kühlen
Ort
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
in
a
cool
place
. (safety
note
)
jdn
./etw.
über
Wasser
halten
{vt}
to
buoy
sb
./sth.
Abfall
verstreuen
;
etw
.
verschmutzen
{vt}
to
litter
Abfall
verstreuend
;
verschmutzend
littering
Abfall
verstreut
;
verschmutzt
littered
vermüllte
Straßen
und
Plätze
roads
and
public
areas
littered
with
rubbish
Schmutzige
Wäsche
lag
über
den
Boden
verstreut
.
Dirty
clothes
littered
the
floor
.
Bitte
halten
Sie
den
Rasen
sauber
und
verstreuen
Sie
keinen
Abfall
!
Please
keep
the
lawn
clean
and
do
not
litter
!
Bitte
nehmen
Sie
Ihren
Abfall
mit
und
verschmutzen
Sie
die
Landschaft
nicht
!
Take
your
rubbish
home
and
never
litter
the
countryside
,
please
!
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
[adm.]
file
;
record
Akten
{pl}
files
;
records
eine
Akte
anlegen
;
einen
Akt
anlegen
[Ös.]
to
open
a
file
;
to
compile
a
file
etw
.
zu
den
Akten
legen
;
ad
acta
legen
[veraltend]
to
put
sth
.
on
file
;
to
file
away
↔
sth
.
etw
.
auf
Akte
halten
;
etw
.
evident
halten
[Ös.]
;
etw
.
in
Evidenz
halten
[Ös.]
to
keep
sth
.
on
file
;
to
keep
a
record
of
sth
.
etw
.
aktenmäßig
erfassen/festhalten
to
place/take
sth
.
on
record
Holen
Sie
mir
die
Akte
/
den
Akt
[Ös.]
.
Get
me
the
record
of
the
case
.
Alternativhypothese
{f}
[statist.]
alternative
hypothesis
Alternativhypothesen
{pl}
alternative
hypotheses
Alternativprognose
{f}
alternative
forecast
Alternativprognosen
{pl}
alternative
forecasts
Angst/Furcht/Sorge
,
es
könnte
etwas
Bestimmtes
geschehen
fear/worry/concern
lest
sth
.
should
happen
/
sth
.
happen
(subjunctive)
[Br.]
[formal]
ständige
Angst
,
er
könnte
die
Wahrheit
erfahren
constant
fear
lest
he
should
learn
the
truth
Sorge
,
sie
könnte
auf
dem
Heimweg
überfallen
werden
worry
lest
she
be
attacked
on
the
way
home
Sie
hielt
inne
,
aus
Furcht
,
zu
viel
zu
sagen
.
She
paused
,
afraid
lest
she
say
too
much
.
Er
machte
sich
Sorgen
,
dass
man
ihn
für
schuldig
halten
könnte
.
He
was
concerned
lest
anyone
should
think
/
anyone
think
[Br.]
that
he
was
guilty
.
Arbeitsweise
{f}
;
Verfahren
{n}
[adm.]
procedure
Arbeitsweisen
{pl}
;
Verfahren
{pl}
procedures
alternative
Verfahren
alternative
procedures
Antragsverfahren
{n}
application
procedure
;
application
process
Gemeinschaftsverfahren
{n}
(
EU
)
community
procedure
(EU)
schriftliches
Verfahren
written
procedure
jdn
.
zum
Besten/Narren
halten
;
auf
den
Arm
nehmen
;
hochnehmen
;
anführen
;
aufziehen
;
verschaukeln
;
verladen
;
veräppeln
;
verhohnepipeln
;
vergackeiern
;
verkohlen
;
pflanzen
[Ös.]
{vt}
to
pull
sb
.'s
leg
;
to
have
on
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
on
↔
sb
.
[Am.]
;
to
pull
sb
.'s
chain
[Am.]
;
to
yank
sb
.'s
chain
[Am.]
(tell a
lie
,
as
a
joke
)
Sie
hat
ihn
veralbert
.
She
pulled
his
leg
.
Willst
du
mich
verschaukeln/veralbern
(
oder
was
)?
Are
you
pulling
my
leg
(or
what
)?
Er
hat
gesagt
,
er
kennt
den
Präsidenten
,
aber
ich
glaube
,
er
hat
mich
da
auf
den
Arm
genommen
.
He
said
he
knew
the
President
,
but
I
think
he
was
just
having/putting
me
on
.
Asynchrongenerator
{m}
;
Asynchronmaschine
{f}
;
Induktionsgenerator
{m}
;
Induktionsmaschine
{f}
[electr.]
asynchronous
generator
;
asynchronous
alternator
;
asynchronous
machine
;
induction
generator
;
induction
machine
Asynchrongeneratoren
{pl}
;
Asynchronmaschinen
{pl}
;
Induktionsgeneratoren
{pl}
;
Induktionsmaschinen
{pl}
asynchronous
generators
;
asynchronous
alternators
;
asynchronous
machines
;
induction
generators
;
induction
machines
Asynchron-Drehstromgenerator
;
Asynchron-Induktionsgenerator
;
Drehstrom-Asynchronmaschine
;
Drehstrom-Induktionsmaschine
three-phase
asynchronous
generator
;
three-phase
induction
machine
umrichtergespeiste
Asynchronmaschine
inverter-fed
asynchronous
machine
Aushöhlung
{f}
;
Höhlung
{f}
(
in
einem
Gegenstand
)
hollow
(in
an
object
)
Aushöhlungen
{pl}
;
Höhlungen
{pl}
hollows
Baumhöhlung
{f}
tree
hollow
;
tree
cavity
etw
.
in
der
hohlen
Hand
halten
to
hold
sth
.
in
the
hollow
of
your
hand
More results
Search further for "Haltern am See":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners