DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for four-foot
Tip: Conversion of units

 English  German

other than (usually used in negative sentences) außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen]

but other than that aber sonst; aber abgesehen davon

none other than the president kein Geringerer als der Präsident

I don't know any German people other than you. Außer dir kenne ich keine Deutschen.

You can't get there other than by foot. Man kommt nur zu Fuß dorthin.

The truth was known to no one other than himself. Die Wahrheit kannte nur er selbst.

She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles.

no person other than yourself niemand außer Ihnen

head [listen] Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen]

heads [listen] Köpfe {pl}

from head to foot; from head to toe von Kopf bis Fuß

a clear brain ein klarer Kopf

brightest bulb in the box [fig.] der hellste Kopf [ugs.]

to stand on one's head; to be upside down auf dem Kopf stehen

to keep a clear head einen kühlen Kopf behalten [übtr.]

to go to sb.'s head jdm. zu Kopfe steigen

overhead [listen] über Kopf

to cock your head den Kopf (zur Seite) neigen

to set one's mind on sth. sich etw. in den Kopf setzen

to wish for the impossible mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.]

to get your way; to get your own way seinen Kopf/Willen durchsetzen

to be paralyzed by surprise wie vor dem Kopf geschlagen sein

to hide/bury one's head in the sand [fig.] den Kopf in den Sand stecken [übtr.]

His early success went to his head. Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).

control (over/of sb./sth.) (power to influence) [listen] Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) [listen] [listen] [listen]

to bring sth. under your control; to get sth. under control etw. unter seine Kontrolle bringen

to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.] jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben

to gain control over; to get control of die Herrschaft gewinnen über

to lose control of/over sth. über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren

He lost control of his car. Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen.

The situation was slipping out of control. Die Sache geriet außer Kontrolle.

to hold one's anger underfoot seinen Ärger unterdrücken

track (in the ground) [listen] Fortbewegungsspur {f}; Spur {f} (im Boden) [listen]

foot track Fußspur {f}

tyre track [Br.]; tire track [Am.] Reifenspur {f}

to be on the right track auf der richtigen Spur sein

to cover up one's track seine Spuren verwischen

cigarette [listen] Zigarette {f}

cigarettes Zigaretten {pl}

unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette filterlose Zigarette

electronic cigarette; e-cigarette; vape pen; electronic vaping device elektrische Zigarette; E-Zigarette {f}; E-Dampfzigarette {f}

a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten

a carton of cigarettes eine Stange Zigaretten

to light a cigarette; to light up a cigarette sich eine Zigarette anzünden

to roll your own cigarettes sich seine eigenen Zigaretten drehen

to stub out a cigarette in the ashtray eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.]

to put out ↔ a cigarette eine Zigarette ausmachen

to crush a cigarette with your foot eine Zigarette (am Boden) austreten

A cigarette, please?; Won't you try one of mine? Bitte, nehmen Sie eine Zigarette!

to stamp (your foot) stampfen; aufstampfen {vi}

stamping stampfend; aufstampfend

stamped gestampft; aufgestampft

stamps stampft; stampft auf

stamped stampfte; stampfte auf

to stamp the ground auf den Boden stampfen

to stamp your foot mit dem Fuß aufstampen

to stamp (your feet) (mit den Füßen) trampeln

to stamp the snow off your boots. den Schnee von seinen Stiefeln stampfen

long walk; (a bit of a) hike; (long) trek; long tramp [becoming dated] [listen] langer Weg {m}; ganz schöner Marsch {m}; Hatscher {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]

long walks; hikes; treks; long tramps lange Wege {pl}; ganz schöne Märsche {pl}; Hatscher {pl}

a two hours' walk by foot ein zweistündiger Fußmarsch

to go for a walk lasting an hour einen Marsch von einer Stunde machen

You can walk to the station from here, but it's quite a trek. Man kommt von hier zu Fuß zum Bahnhof, aber es ist ein ganz schöner Hatscher.

We had a long tramp home. Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause.

to pivot (on your axis) (of a person) [listen] sich (um seine Achse) drehen; sich herumdrehen {vr} (Person)

pivoting sich drehend; sich herumdrehend

pivoted sich gedreht; sich herumgedreht

to pivot around to face sb. sich zu jdm. herumdrehen

to pivot in your swivel chair sich in seinem Drehstuhl herumdrehen

to pivot on your heel/foot sich auf der Ferse umdrehen

entirety Gesamtheit {f}

in its entirety im gesamten Umfang; in seiner Gesamtheit

for the entirety of the weekend das gesamte Wochenende über

The entirety of the city centre is accessible by foot. Die ganze Innenstadt ist zu Fuß erreichbar.

to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil unter die Räder kommen {vi} [übtr.]

Human rights have been crushed in the process. Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen.

forefoot Vorderfuß {m} [anat.]

forefeet Vorderfüße {pl}

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

to scrape sth. against / across / along sth. (of a person) mit einer Sache über etw. kratzen; scharren; schrammen; schrappen [Dt.] [ugs.] {vi} (Person) {vi}

scraping kratzend; scharrend; schrammend; schrappend

scraped gekratzt; gescharrt; geschrammt; geschrappt

to scrape the blade against / across / along the surface mit der Klinge über die Oberfläche kratzen

to scrape the tip of the key along the plaster of the wall mit der Spitze des Schlüssels über den Wandputz kratzen

to scrape your fingernails along a blackboard mit den Fingernägeln über eine Tafel kratzen

to scrape your stool across the tile floor mit dem Hocker über den Fliesenboden schrammen

to scrape your foot against the pavement in a circular motion mit der Fußspitze kreisförmig über den Boden scharren

gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.] Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.]

to make/commit a faux pas einen Fauxpas begehen

to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.] bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten

I really put my foot in it / in my mouth there! Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten!

I'm afraid he'll put his foot in it. Ich fürchte, er wird sich blamieren.

to step on it; to put your foot down [Br.] Gas geben {v} [auto]

Step on it! Gib Gas!; Tritt aufs Gas!

to throttle back Gas wegnehmen

to put your foot down [fig.] ein Machtwort sprechen; energisch auftreten; sich auf die Hinterbeine stellen; einmal (ordentlich) mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] {v}

My sister has put her feet down and refuses to let me near her game console. Meine Schwester hat sich auf die Hinterbeine gestellt und will mich nicht an ihre Spielekonsole lassen.

Edward wanted to drop out of school, but his parents put their foot down. Eduard wollte die Schule abbrechen, aber seine Eltern haben ein energisches Veto eingelegt.

to interfere forcibly dreinschlagen {v}

to put one's foot down [listen] mit der Faust dreinschlagen

Someone should get the big stick out. Man sollte mit dem Knüppel dreinschlagen.

board-foot measure (forestry) [Am.] [Can.] Board-Foot-Maß {n} (Forstwesen) [agr.]

goosefoot plants; chenopodiaceous plants; chenopods (former classification) Gänsefußgewächse {pl} (Chenopodiaceae) (frühere Klassifizierung) [bot.]

fore-foot (ship) Stevenanlauf {m}; Unterlauf {m} (Schiff) [naut.]

to put one's best foot forward [fig.] sich von seiner besten Seite zeigen/präsentieren; sich im besten Licht zeigen/präsentieren {vr} [übtr.]

control (over sth.) (dominance) [listen] Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.]

The tribes fought for control over the territory. Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium.

Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht.

The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control. Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen.

warfare [listen] Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kampfführung {f}; Kriegskunst {f}; Krieg {m} [mil.] [listen]

NBC warfare ABC-Kriegsführung {f}

asymmetric warfare (with inferior means) asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln)

nuclear warfare Atomkriegsführung {f}

germ warfare bakteriologische Kriegsführung

biological warfare biologische Kriegsführung

chemical and biological warfare /CBW/ chemische und biologische Kriegsführung

drone warfare Drohnenkriegsführung {f}; Drohnenkampfführung {f}

jungle warfare Dschungelkrieg {m}

electronic warfare elektronische Kriegsführung; elektronische Kampfführung /EloKa/

trench warfare Grabenkriegsführung {f}

guerilla warfare Guerillakampf {m}

hybrid warfare hybride Kriegsführung; Hybridkrieg {m}

information warfare /IW/ informationstechnische Kriegsführung

land warfare Landkriegsführung {f}

aerial warfare Luftkriegsführung {f}

psychological warfare psychologische Kriegsführung

radiological warfare radiologische Kriegsführung

radiological methods of warfare radiologische Methoden der Kriegsführung

positional warfare; static warfare Stellungskrieg {m}

submarine warfare U-Boot-Kriegsführung {f}

anti-submarine warfare /ASW/ Kriegsführung gegen U-Boote

environmental warfare Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung

unconventional warfare unkonventionelle Kriegsführung

underwater warfare; undersea warfare Unterwasserkriegsführung {f}; Unterseekriegsführung {f}

defensive warfare Verteidigungskriegsführung {f}

economic warfare Wirtschaftskriegführung {f}

desert warfare Wüstenkriegsführung {f}

fourth generation warfare Kriegsführung der vierten Generation

netwar Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.]

low-intensity warfare/conflict Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke

gang warfare Bandenkriege {pl}

root (of) Wurzel {f} (aus) [math.] [listen]

extracting a root; root extraction Wurzelziehen {n}

2 is the fourth root of 16. 2 ist die vierte Wurzel aus 16.

to serve sb. (be enough food/drink) für jdn. reichen {vi}; für jdn. genug sein {v} (Essen/Trinken) [cook.]

serving [listen] reichend; genug seiend

served [listen] gereicht; genug gewesen

The recipe serves four people. Das Rezept reicht für vier Personen.

The meat should serve six. Das Fleisch müsste für sechs reichen.

We need to make enough soup to serve eight (people). Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners