A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71
similar
results for eures
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Eure
,
Euros
,
Am-Wind-Kurs
,
Bares
,
Bure
,
Buren
,
EUR-Tauschpalette
,
EUROP-Güterwagengemeinschaft
,
EUROP-Güterwagenpark
,
EUROP-Güterwagenübereinkommen
,
EUROP-Wagenpark
,
Ehre
,
Ein-Euro-Job
,
Ein-Euro-Jobs
,
Ein-Euro-Laden
,
Ein-Euro-Shop
,
Enurese
,
Eren
,
Erste-Hilfe-Kurs
,
Eses
,
Eule
Similar words:
Eure
,
Mures
,
cures
,
lures
sich
etw
.
leisten
;
sich
den
Luxus
einer
Sache
leisten
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
{v}
to
splurge
[coll.]
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
ein
Vermögen
für
etw
.
ausgeben
to
splash
out
a
fortune
on
sth
.
Leisten
wir
uns
einmal
ein
richtig
schickes
Essen
.
Let's
splurge
on
a
really
nice
dinner
.
Er
ließ
sich
bei
seiner
Geburtstagsfeier
nicht
lumpen
.
He
splashed
out
on
his
birthday
celebration
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
ausgegeben
haben
,
ist
gut
angelegtes
Geld
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
Sie
griff
tief
in
die
Tasche
,
um
sich
das
neueste
Smartphone
zu
kaufen
.
She
splashed
out
to
buy
the
newest
smartphone
.
maximal
{adv}
at
maximum
um
maximal
3
Meter
by
a
maximum
of
3
meters
maximal
1000
Euro
1,000
euros
at
most
; 1,000
euros
tops
nachlassen
;
abflauen
{vi}
to
slacken
nachlassend
;
abflauend
slackening
nachgelassen
;
abgeflaut
slackened
Ihr
dürft
in
euren
Bemühungen
nicht
nachlassen
.
You
must
not
slacken
your
efforts
.
nachzahlen
{vi}
to
pay
later
nachzahlend
paying
later
nachgezahlt
paid
later
500
Euro
Steuern
nachzahlen
to
pay
500
Euros
back
tax
20
Pfund
nachzahlen
(
zusätzlich
zahlen
)
to
pay
another
20
pounds
nur
noch
;
nur
mehr
[Ös.]
only
;
only
...
left
;
just
;
just
...
left
Ich
habe
nur
noch
sechzig
Euro
.
I've
only/just
sixty
euros
left
.
Es
ist
nur
noch
bis
April
gültig
.
It
is
just
valid
until
April
.
(
Es
sind
)
Nur
noch
zwei
Tage
bis
zum
Ablauf
der
Frist
.
(There
are
)
Only
two
days
left
until
the
deadline
.
Es
gibt
nur
noch/nur
mehr
einen
Mitarbeiter
in
der
Firma
,
der
Bambusmöbel
flechten
kann
.
There
is
only
one
worker
left
in
the
company
who
knows
how
to
weave
bamboo
furniture
.
Nur
noch
meine
Schwester
wird
Tanzstunden
nehmen
,
ich
nicht
mehr
.
Only
my
sister
will
be
taking
dance
lessons
, I
won't
any
more
.
Nur
noch
eine
Woche
arbeiten
, (
und
)
dann
habe
ich
drei
Wochen
frei
.
Just
one
more
week
of
work
and
I'll
have
three
weeks
off
.
Ich
wollte
nur
noch
weg
von
dort
.
I
just
wanted
to
get
away
from
that
place
.
pflegeleicht
{adj}
[humor.]
(
Person
)
low-maintenance
[humor.]
(of a
person
)
Er
ist
ziemlich
pflegeleicht
.
He's
pretty
low-maintenance
.
Eure
Kinder
sind
wirklich
pflegeleicht
.
Your
children
are
really
low-maintenance
.
sich
rasch
anziehen
{vr}
to
slip
on
Zieht
euch
eure
Schuhe
an
!
Slip
on
your
shoes
!
rund
/rd
./;
ungefähr
{adv}
(
bei
Zahlenangaben
)
around
;
about
(used
with
numerical
figures
)
Ein
neuer
Teppich
würde
Sie
rund
400
Euro
kosten
.
A
new
carpet
would
cost
you
around/about
400
euros
.
jdm
.
etw
.
schulden
;
jdm
.
etw
.
schuldig
sein
{vt}
to
owe
sb
.
sth
.;
to
owe
sth
.
to
sb
.
schuldend
owing
geschuldet
owed
er/sie
schuldet
he/she
owes
ich/er/sie
schuldete
I/he/she
owed
jdm
.
Geld
schulden
to
owe
sb
.
money
jdm
.
eine
Erklärung
schuldig
sein
to
owe
sb
.
an
explanation
Was
schulde
ich
dir
?
How
much
do
I
owe
you
?
Ich
schulde
dir
ein
Bier
.
I
owe
you
a
beer
.
jdm
.
zu
Dank
verpflichtet
sein
to
owe
sb
.
thanks/gratitude
;
to
owe
thanks/gratitude
to
sb
.
etw
.
bei
jdm
.
guthaben
to
be
owed
sth
.
by
sb
.
Du
hast
bei
mir
etwas
gut
.;
Ich
schulde
dir
was
.
[ugs.]
I
owe
you
one
.
[coll.]
Du
hast
noch
10
Euro
bei
mir
gut
.
I
still
owe
you
10
euros
.
auf
einem
Musikinstrument
spielen
;
ein
Musikinstrument
spielen
{v}
(
als
Darbietung
)
[mus.]
to
play
on
a
musical
instrument
;
to
play
a
musical
instrument
(as a
performance
)
Er
wäre
gern
bereit
,
bei
eurer
Hochzeit
Klavier
zu
spielen
.
He
would
be
delighted
to
play
piano
at
your
wedding
.
Mein
Vater
hat
zu
Hause
immer
auf
der
Gitarre
gespielt
.
My
father
would
be
playing
on
his
guitar
at
home
.
Sie
spielt
in
verschiedenen
Ensembles
Harfe
.
She
plays
harp
in
several
ensembles
.
Wir
suchen
jemanden
,
der
bei
den
Gottesdiensten
Orgel
spielt
.
We
are
looking
for
someone
who
will
play
the
organ
for
services
.
(
Treibstoff
)
tanken
{vt}
to
put
in
(the
tank
);
to
get
(fuel);
to
take
on
(fuel)
[aviat.]
[naut.]
Ich
habe
nur
20
Liter
getankt
.
I
put
only
20
litres/liters
in
(the
tank
).
Ich
tanke
nur
für
30
Euro
.
I'll
just
put
30
euros'
worth
in
.
Tankst
Du
bleifrei
?
Do
you
use
unleaded
?
Ich
tanke
immer
Super
bleifrei
.
I
use
unleaded
four-star
petrol
[Br.]
/
premium
(grade)
gas
[Am.]
.
teuer
;
kostspielig
;
hochpreisig
{adj}
[econ.]
expensive
;
dear
[Br.]
[rarely before nouns];
costly
;
pricey
;
pricy
;
high-priced
teurer
more
expensive
am
teuersten
most
expensive
enorm
teuer
;
wahnsinnig
teuer
ruinously
expensive
verboten
teuer
profanely
expensive
Es
war
ein
t
eures
Vergnügen
.
It
was
a
costly
affair
.
Das
ist
ja
ein
teurer
Spaß
.;
Das
ist
aber
ein
teurer
Spaß
.
This
is
a
costly
exercise
.
jdn
./etw.
mit
jdm
./einer
Sache
vergleichen
{vt}
(
eine
Analogie
ziehen
)
to
compare
sb
./sth.
to
sb
./sth. (draw
an
analogy
)
den
Verkehr
in
New
York
mit
einem
Bienenstock
vergleichen
to
compare
New
York's
traffic
to
a
beehive
Meine
Schwierigkeiten
sind
nichts
im
Vergleich
zu
deinen
.;
Meine
Schwierigkeiten
sind
kein
Vergleich
zu
deinen
.
My
difficulties
are
nothing
compared
to
yours
.
Im
Vergleich
zu
eurer
Wohnung
ist
unsere
winzig
.
Compared
to
your
flat
ours
is
tiny
.
verlocken
(
zu
);
locken
(
in
)
{vt}
to
lure
(into)
verlockend
;
lockend
luring
verlockt
;
gelockt
lured
verlockt
;
lockt
lures
verlockte
;
lockte
lured
jdn
.
in
einen
Hinterhalt
locken
to
lure
sb
.
into
a
trap
mit
jdm
./etw.
verwandt
sein
;
jdm
./etw.
ähneln
{vi}
[soc.]
[übtr.]
to
be
akin
to
sb
./sth.
mit
jdm
.
geistesverwandt
sein
to
be
spiritually
akin
to
sb
.
ein
panikartiges
Gefühl
a
feeling
akin
to
panic
Die
beiden
Sprachen
sind
eng
(
miteinander
)
verwandt
.
The
two
languages
are
closely
akin
(to
one
another
).
Genie
und
Wahnsinn
liegen
eng
beieinander
.
Genius
and
madness
are
akin
.
Wenn
du
dein
Versprechen
ihm
gegenüber
nicht
hältst
,
wäre
das
fast
so
wie
ein
Verrat
an
eurer
Freundschaft
.
To
break
your
promise
to
him
would
be
akin
to
betraying
your
friendship
.
etw
.
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehen
;
bestimmen
;
reservieren
;
etw
.
zweckbinden
{vt}
to
earmark
sth
.;
to
ring-fence
sth
.
[Br.]
[fig.]
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehend
;
bestimmend
;
reservierend
;
zweckbindend
earmarking
;
ring-fencing
für
einen
bestimmten
Zweck
vorgesehen
;
bestimmt
;
reserviert
;
zweckgebunden
earmarked
;
ring-fenced
Diese
10
.000
Euro
sind
als
Schulungsbudget
vorgesehen
.
This
10
,000
Euros
is
ringfenced
as
the
training
budget
.
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
Internets
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
sind
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
Internet
that
are
not
ring-fenced
.
Gummi
vulkanisieren
{vt}
to
cure
;
to
vulcanize
;
to
vulcanise
[Br.]
rubber
vulkanisierend
curing
;
vulcanizing
;
vulcanising
vulkanisiert
cured
;
vulcanized
;
vulcanised
vulkanisiert
cures
;
vulcanizes
;
vulcanises
vulkanisierte
cured
;
vulcanized
;
vulcanised
vulkanisierter
Kautschuk
;
geschwefelter
Kautschuk
cured
caoutchouc
zu
wenig
von
etw
.
haben
;
jdm
.
an
etw
.
fehlen
{vi}
to
be
short
of
sth
.;
to
be
short
on
sth
.
wenig
im
Kopf
haben
;
nicht
viel
im
Kopf
haben
to
be
short
on
brains
die
,
die
wenig
Zeit
haben
those
who
are
short
of
time
Wir
haben
zu
wenig
Kaffee
.
Ich
hole
noch
welchen
.
We're
short
on
coffee
.
I'll
get
some
more
.
Die
Rechnung
kommt
auf
85
Euro
,
aber
ich
habe
10
Euro
zu
wenig
.
The
bill
comes
to
85
euros
,
but
I'm
10
euros
short
.
wohl
kaum
;
kaum
(
wahrscheinlich
nicht
)
{adv}
hardly
;
hardly
likely
; (rather)
unlikely
Sie
wird
(
wohl
)
kaum
Zeit
haben
.
She's
hardly
likely
/
rather
unlikely
to
have
the
time
.
Du
wirst
kaum
einen
besseren
Preis
finden
.
You're
hardly
likely
/
unlikely
to
find
a
better
price
.
Es
wird
wohl
kaum
mehr
als
50
Euro
kosten
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
hardly
cost
more
than
50
euros
.
Ich
brauche
dir
wohl
kaum
zu
sagen
,
wie
sehr
mich
das
enttäuscht
hat
.
I
need
hardly
tell
you
how
this
has
disappointed
me
.
Ohne
seine
Entschlossenheit
wären
diese
Reformen
wohl
kaum
so
schnell
zustande
gekommen
.
Without
his
determination
,
these
reforms
could
hardly
have
been
achieved
so
quickly
.
"Glaubst
du
,
wird
er
gewinnen
?" -
"Wohl
kaum
!"
'Do
you
think
he'll
win
?' -
'Hardly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
etw
.
zuzahlen
;
aufzahlen
;
drauflegen
[ugs.]
{vt}
to
pay
sth
.
extra
zuzahlend
;
aufzahlend
;
drauflegend
paying
extra
zugezahlt
;
aufgezahlt
;
draufgelegt
paid
extra
30
Euro
zuzahlen
to
pay
an
extra
30
euros
More results
Search further for "eures":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners