A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77
similar
results for Ministern
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Minister
,
Ministerin
,
Minister...
,
Knistern
,
Ministerien
,
knistern
,
meistern
,
sinister
Similar words:
minister
,
ministers
,
ministered
,
ministering
,
ministry
,
minster
,
minsters
,
sinister
Verkehrsminister
{m}
;
Verkehrsministerin
{f}
[pol.]
minister
of
transport
;
transport
minister
;
Secretary
of
State
for
Transport
[Br.]
;
Transport
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Transportation
[Am.]
;
Transportation
Secretary
[Am.]
;
Minister
of
Transport
[Can.]
[Austr.]
[NZ]
Europäische
Konferenz
der
Verkehrsminister
European
Conference
of
Ministers
of
Transport
Verteidigungsminister
{m}
;
Verteidigungsministerin
{f}
[pol.]
[mil.]
minister
of
defence
[Br.]
Verteidigungsminister
{pl}
;
Verteidigungsministerinnen
{pl}
ministers
of
defence
Wirtschaftsminister
{m}
[pol.]
minister
for
economic
affairs
;
Secretary
of
State
for
Trade
and
Industry
[Br.]
;
Trade
and
Industry
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Commerce
[Am.]
Bundeswirtschaftsminister
{m}
Federal
Minister
for
Economic
Affairs
Bundesminister
für
Wirtschaft
und
Energie
[Dt.]
Federal
Minister
for
Economic
Affairs
and
Energy
von
etw
.
abweichen
{vi}
to
deviate
from
sth
.;
to
depart
from
sth
.
abweichend
deviating
from
;
departing
from
abgewichen
deviated
from
;
departed
from
er/sie/es
weicht
ab
he/she/it
deviates
;
he/she/it
departs
ich/er/sie/es
wich
ab
I/he/she/it
deviated
;
I/he/she/it
departed
von
der
Wahrheit
abweichen
to
deviate
from
the
truth
Bei
seiner
Rede
wich
der
Minister
nur
einmal
von
seinem
Text
ab
.
In
his
speech
,
the
minister
departed
from
his
text
only
once
.
sich
jds
.
annehmen
{vr}
[soc.]
to
look
after
sb
.;
to
minister/administer
to
sb
./to
sb
.'s
needs
sich
der
Kranken
annehmen
to
administer
to
the
sick
sich
einer
Person/Sache
annehmen
{vr}
to
minister
to
sb
./sth.
sich
einer
Person/Sache
annehmend
ministering
sich
einer
Person/Sache
angenommen
ministerred
Mutter
Theresa
nahm
sich
der
Armen
und
Kranken
an
.
Mother
Theresa
ministered
to
the
poor
and
sick
.
Die
Krankenschwester
nahm
sich
seiner
Wunden
an
.
The
nurse
ministered
to
his
wounds
.
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
angehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
to
buttonhole
sb
.
ansprechend
;
abfangend
;
angehend
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholing
angesprochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
geschnappt
buttonholed
Reporter
sprachen
den
Minister
wegen
des
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
der
Besprechung
kam
.
Reporters
buttonholed
the
minister
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
Gerade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
beschwatzt
.
A
co-worker
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
erzählt
.
She
buttonholed
me
in
the
shopping
centre
and
gave
me
the
story
of
her
boyfriend
.
In
der
Fußgängerzone
stand
ein
junger
Mann
,
der
die
Leute
wegen
einer
Unterschrift
anging
.
In
the
pedestrian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatures
on
a
petition
.
Ich
habe
mir
den
Geschäftsführer
geangelt/geschnappt
und
mich
beschwert
.
I
buttonholed
the
manager
and
complained
.
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/position
besetzend
;
einnehmend
;
innehabend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
eine
Machtposition
innehaben
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
Jahre
lang
innehaben
to
hold/occupy
a
position
for
three
years
Stellen
,
die
traditionell
von
Männern
besetzt
sind
jobs
that
have
traditionally
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
had
already
held/occupied
several
cabinet
posts
.
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
pertain
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmend
pertaining
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
pertained
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
pertains
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
pertained
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
pertained
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
pertaining
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierministers
bei
dieser
Sache
.
The
questions
pertained
to
the
role
of
the
Prime
Minister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
sind
.
The
law
pertains
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
jdn
.
dolmetschen
{vt}
[ling.]
to
act
as
interpreter
for
sb
.
dolmetschend
acting
as
interpreter
gedolmetscht
acted
as
interpreter
Ich
habe
beim
gestrigen
Treffen
den
Premierminister
gedolmetscht
.
I
acted
as
interpreter
for
the
Prime
Minister
at
yesterday's
meeting
.
Ich
möchte
festhalten/anmerken
,
dass
...;
Bleibt
festzuhalten/festzustellen
,
dass
...
Let
it
be
said
that
...
Der
Minister
hat
sich
-
das
muss
(
auch
)
gesagt
werden
-
redlich
bemüht
.
The
minister
has
,
let
it
be
said
,
made
great
efforts
.
geschäftsführend
;
vorübergehend
die
Geschäfte
führend
{adj}
[adm.]
acting
Minister
,
der
vorübergehend
die
Amtsgeschäfte
führt
acting
minister
geschäftsführender
Gesellschafter
acting
partner
jemand
,
der
seine
frühere
Stellung
weiterhin
innehat
{m}
holdover
[Am.]
Minister
aus
dem
früheren
Kabinett
holdovers
from
the
previous
cabinet
Mitarbeiter
aus
der
früheren
Belegschaft
holdovers
from
the
previous
staff
auf
etw
.
kommen
;
bei
jdm
./etw.
hängenbleiben
{vi}
to
alight
on/upon
sb
./sth.
[formal]
auf
verschiedenste
Themen
zu
sprechen
kommen
to
alight
upon
a
variety
of
topics
Sein
Blick
fiel
auf
einen
seltsamen
Mann
in
der
Menge
.
His
eyes/glance
alighted
on
a
strange
man
in
the
crowd
.
Ich
musste
einige
Zeit
in
dem
Geschäft
suchen
,
bevor
mir
ein
passendes
Geschenk
ins
Auge
fiel
.
I
spent
some
time
browsing
in
the
shop
before
alighting
on
a
fitting
gift
.
In
dieser
Situation
kam
der
Minister
auf
die
Idee
eines
Volksentscheids
.
In
this
situation
,
the
minister
alighted
on
the
idea
of
a
plebiscite
.
Als
ich
das
Gespräch
nochmals
in
meinem
Kopf
ablaufen
ließ
,
kam
mir
schließlich
eine
Lösungsmöglichkeit
in
den
Sinn
.
Replaying
the
conversation
over
in
my
mind
, I
finally
alighted
upon
a
possible
solution
.
jdn
.
ordinieren
{vt}
to
ordain
sb
.
ordinierend
ordaining
ordiniert
ordained
ordiniert
ordains
ordinierte
ordained
einem
Geistlichen/Priester
die
Weihen
erteilen
to
ordain
a
minister/priest
pokern
{vi}
[übtr.]
to
gamble
pokernd
gambling
gepokert
gambled
hoch
pokern
to
raise
the
stakes
Bei
den
Verhandlungen
wird
hoch
gepokert
.
Stakes
are
high
at
the
negotiating
table
.
Der
Ministerpräsident
pokert
hier
zu
hoch
.
The
Prime
Minister
is
overplaying
his
hand
on
this
.
etw
.
propagieren
{vt}
(
öffentlich
anpreisen
)
to
tout
sth
. (publicly
praise
)
propagierend
touting
propagiert
touted
Der
Premierminister
propagiert
seit
einiger
Zeit
eine
Politik
der
Stärke
.
The
prime
minister
has
been
touting
a
policy
of
strength
for
some
time
.
Im
Mittelalter
wurde
das
Gnadenkraut
als
Mittel
zur
Verbesserung
der
Sehkraft
und
als
Aphrodisiakum
propagiert
.
During
the
Middle
Ages
,
the
herb
of
grace
was
touted
for
improving
eyesight
and
as
an
aphrodisiac
.
seelsorgerisch
wirken
{vi}
[relig.]
to
minister
seelsorgerisch
wirkend
ministering
seelsorgerisch
gewirkt
ministered
seinerzeitig
;
damalig
;
derzeitig
[obs.]
{adj}
then
(prepositive);
at
the/that
time
(postpositive)
die
seinerzeitigen/damaligen
Verhältnisse
the
conditions
then
prevailing
die
damaligen
Sitten
the
customs
of
those
days
der
seinerzeitige/damalige
Außenminister
the
then
foreign
minister
;
the
foreign
minister
at
the
time
späterer
;
spätere
;
späteres
{adj}
later
der
spätere
Premierminister
the
later
prime
minister
das
spätere
Opfer
the
later
victim
in
späteren
Jahren
in
later
years
in
einem
späteren
Kapitel
in
a
later
chapter
etw
.
auf
ein
späteres
Datum
verschieben
to
postpone
sth
.
to
a
later
date
auf
jdn
./etw.
tippen
;
auf
jdn
./etw.
setzen
{vi}
to
tip
sb
./sth.
tippend
;
setzend
tipping
getippt
;
gesetzt
tipped
Es
wird
allgemein
erwartet
,
dass
der
Schauspieler
die
Rolle
als
...
bekommt
.
The
actor
has
been
tipped
for
the
role
of
...
Das
Buch
gilt
als
potenzieller
Bestseller
.
The
book
has
been
tipped
as
a
bestseller
.
Es
wird
damit
gerechnet
,
dass
Wasserstoff
das
Transportwesen
verändern
wird
.
Hydrogen
is
tipped
to
transform
the
transport
industry
.
Sie
gilt
als
die
nächste
Premierministerin
.
She's
tipped
as
the
next
Prime
Minister
.
verantwortlich
;
zuständig
{adj}
(
für
etw
.)
[adm.]
responsible
(for
sth
.) (dealing
with
sth
.)
gesamtverantwortlich
{adj}
fully
responsible
;
with
overall
responsibility
;
holding
overall
responsibility
verantwortlich
sein
für
to
be
responsible
for
der
fachlich
zuständige
Minister
;
der
Fachminister
{m}
[adm.]
the
responsible
minister
verfügbar
;
erreichbar
;
abkömmlich
;
frei
{adj}
(
Person
)
available
(person)
alle
abkömmlichen
Mitarbeiter
all
available
staff
sich
(
für
jdn
.)
zur
Verfügung
halten
to
keep
oneself
available
(to
sb
.)
Vor
November
bin
ich
nicht
frei
.
I'm
not
available
until
November
.
Hast
du
heute
Abend
Zeit
zum
Tennis
spielen
?
Are
you
available
for
tennis
to
night?
Wann
können
Sie
die
neue
Stelle
antreten
?
When
will
you
be
available
to
start
the
new
job
?
Der
Minister
war
für
eine
Stellungsnahme
nicht
erreichbar
.
The
minister
was
not
available
for
comment
.
Sie
ist
noch
zu
haben
. (
ledig
)
She
is
still
available
. (single)
Er
war
immer
für
mich
da
.
He
made
himself
always
available
to
me
.
(
jdn
.)
auf
etw
.
verweisen
{vt}
{vi}
to
refer
(sb.)
to
sth
.
verweisend
referring
verwiesen
referred
verweist
refers
verwies
referred
Ich
verweise
auf
eine
Aussage
des
Premierministers
,
die
er
kürzlich
vor
dem
Parlament
machte
.
I
refer
you
to
a
recent
statement
to
Parliament
by
the
Prime
Minister
.
In
seiner
Rede
verwies
er
auf
seine
frühere
Funktion
als
Vorsitzender
des
Finanzausschusses
.
In
his
speech
he
referred
to
his
previous
role
as
chairman
of
the
Finance
Committee
.
Auf
den
letzten
Fortschrittsbericht
wird
verwiesen
.
The
latest
progress
report
refers
.
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
sein
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vorsichtig
optimistisch
sein
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtiger
sein
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
being
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
Minister
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
minister
was
quite
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
sein
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
being
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
Bundesinnenminister
{m}
[pol.]
Federal
Minister
of
the
Interior
Bundesinnenministerin
{f}
Federal
Minister
of
the
Interior
Bundesminister
für
Arbeit
und
Soziales
[pol.]
Federal
Minister
for
Labour
and
Social
Affairs
Bundesministerin
für
Arbeit
und
Soziales
Federal
Minister
for
Labour
and
Social
Affairs
More results
Search further for "Ministern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners