A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for es vorziehen zu
Search single words:
es
·
vorziehen
·
zu
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Note
{f}
;
Musiknote
{f}
[mus.]
note
;
musical
note
Noten
{pl}
;
Musiknoten
{pl}
not
es
;
musical
not
es
ganze
Note
{f}
semibreve
[Br.]
;
whole
note
[Am.]
halbe
Note
{f}
minim
[Br.]
;
half
note
[Am.]
eine
Note
(
rhythmisch
)
vorziehen
to
anticipate
a
note
eine
falsche
Note
spielen
to
play
a
wrong
note
;
to
hit
a
duff
note
[Br.]
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
r
es
erve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zu
g
um
Zu
g
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zu
teilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securiti
es
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungsw
es
en
)
pay-as-paid
policy
(insurance
busin
es
s
)
zu
r
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
G
es
ichtsausdruck
{m}
;
G
es
icht
{n}
;
Miene
{f}
expr
es
sion
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
b
es
orgter
Miene
with
a
troubled
expr
es
sion
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
G
es
icht
verlieren
to
lose
countenance
das
G
es
icht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zu
m
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gut
es
.
The
expr
es
sion
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
G
es
icht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
G
es
icht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehen
d
choosing
gewählt
;
ausgewählt
;
ausg
es
ucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
he/she
choos
es
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
I/he/she
chose
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausg
es
ucht
he/she
has/had
chosen
das
auserwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
P
es
t
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
Effizienz
{f}
;
rationell
es
Vorgehen
{n}
;
wirtschaftlich
es
Arbeiten
{n}
efficiency
ein
Ereignis
vorverlegen
;
vorziehen
;
vorverschieben
{vt}
to
bring
forward
;
to
prepone
[India]
an
event
vorverlegend
;
vorziehen
d
;
vorverschiebend
bringing
forward
;
preponing
vorverlegt
;
vorgezogen
;
vorverschoben
brought
forward
;
preponed
vorgezogene
Neuwahlen
early
general
elections
einen
Termin
vorziehen
to
bring
forward
a
date
eine
Zahlung/Ankündigung
vorziehen
to
bring
forward
a
payment/an
announcement
Ich
musste
meinen
Urlaub
um
eine
Woche
vorverlegen
.
I've
had
to
bring
my
holiday
forward
by
a
week
.
Das
Treffen
wurde
von
Dienstag
auf
Montag
vorverlegt
.
The
meeting
has
been
brought
forward
from
Tu
es
day
to
Monday
.
etw
. (
aus
etw
.)
hervorholen
;
her
vorziehen
{vt}
to
produce
sth
. (from
sth
.)
hervorholend
;
her
vorziehen
d
producing
hervorholt
;
hervorgezogen
produced
holt
hervor
;
zieht
hervor
produc
es
holte
hervor
;
zog
hervor
produced
eine
Waffe
ziehen
to
produce
a
gun
Sie
zog
einen
Zettel
aus
ihrer
Tasche
hervor
.
She
produced
a
sheet
of
paper
from
her
pocket
.
etw
.
lieber
wollen
;
etw
.
lieber
haben
;
etw
.
vorziehen
{vt}
to
prefer
sth
.
lieber
wollend
;
lieber
habend
;
vorziehen
d
preferring
lieber
gewollt
;
lieber
gehabt
;
vorgezogen
preferred
Ich
stehe
lieber
.
I
prefer
standing
.; I
prefer
to
stand
.
Ich
warte
lieber
bis
morgen
.
I
prefer
to
wait
until
tomorrow
.
Ehrlosigkeit
{f}
;
Unehre
{f}
;
Schande
{f}
;
Schmach
{f}
[soc.]
dishonour
[Br.]
;
dishonor
[Am.]
;
attainder
[obs.]
;
attaint
[obs.]
den
Tod
der
Ehrlosigkeit
vorziehen
to
choose
death
before
dishonor
Schande
über
die
Familie
bringen
to
bring
dishonor
on/upon
the
family
An
händischer
Arbeit
ist
nichts
Unehrenhaft
es
.
There's
no
dishonour
in
doing
manual
labour
.
her
vorziehen
{vt}
(
unter
)
to
pull
out
(from
under
)
her
vorziehen
d
pulling
out
hervorgezogen
pulled
out
jdm
.
etw
.
verzeihen
;
vergeben
{vt}
to
forgive
sb
. {
forgave
;
forgiven
},
to
pardon
sb
.
for
sth
.
[formal]
verzeihend
;
vergebend
forgiving
;
pardoning
verziehen
;
vergeben
forgiven
;
pardon
es
er/sie
verzeiht
he/she
forgiv
es
;
pardons
ich/er/sie
verzieh
I/he/she
forgave
;
pardoned
er/sie
hat/hatte
verziehen
he/she
has/had
forgiven
;
pardoned
unverziehen
;
unvergeben
unforgiven
Verzeih
mir
;
Vergib
mir
!
Forgive
me
!
Verzeihen
Sie
,
wenn
ich
sie
unterbreche
.
Pardon
me
for
interrupting
you
.
jdm
.
seine
Sünden
vergeben
[relig.]
to
forgive/pardon
sb
.
their
sins
Kannst
du
mir
noch
einmal
verzeihen
?
Can
you
forgive
me
again
?
Vergeben
ist
leichter
als
verg
es
sen
.
It's
easier
to
forgive
than
forget
.
Es
ging
dort
zu
wie
in
einem
Tollhaus
,
wenn
Sie
mir
di
es
en
Ausdruck
g
es
tatten
.
The
place
was
,
if
you'll
pardon
the
expr
es
sion
,
bedlam
.
überzeugt
,
unbeirrt
;
ungerührt
;
rückhaltlos
{adj}
(
bei
Kritik
von
anderen
)
unapologetic
ein
überzeugter
Liberaler
an
unapologetic
liberal
ein
Film
,
der
die
Rave-Subkultur
ohne
B
es
chönigung
zeigt
an
unapologetic
film
on
the
rave
subculture
da
zu
stehen
;
d
es
wegen
kein
schlecht
es
Gewissen
haben
,
es
völlig
in
Ordnung
finden
;
sich
ungerührt
geben/zeigen
to
be
unapologetic
about
it
Ihre
Liebe
war
rückhaltlos
.
Her
love
was
unapologetic
.
Er
hat
sein
damalig
es
Vorgehen
verteidigt
.
He
was
unapologetic
about
his
approach
at
that
time
.
In
ihrer
Rede
verteidigte
die
Kanzlerin
unbeirrt
die
Maßnahmen
.
The
chancellor's
speech
was
unwavering
and
unapologetic
.
Wir
halten
unbeirrbar
und
aus
Überzeugung
an
unserem
Umweltengagement
f
es
t
.
We
are
unswerving
and
unapologetic
about
our
commitment
to
the
environment
.
jdm
.
etw
.
vormachen
;
jdm
.
ein
X
für
ein
U
vormachen
;
jdm
.
blauen
Dunst
vormachen
[veraltend]
;
jdm
.
Sand
in
die
Augen
streuen
;
jdm
.
einen
Bären
aufbinden
{v}
to
pull
the
wool
over
sb
.'s
ey
es
;
to
put
one
over
on
sb
.
Die
Politiker
versuchen
wieder
einmal
,
uns
Sand
in
die
Augen
zu
streuen
.
The
politicians
are
just
trying
to
pull
the
wool
over
our
ey
es
again
.
Sie
ist
zu
clever
,
um
sich
etwas
vormachen
zu
lassen
.
She
is
too
clever
to
let
him/her/them
pull
the
wool
over
her
ey
es
.
Ihm
kannst
du
nichts
vormachen
.;
Er
lässt
sich
kein
X
für
ein
U
vormachen
.
You
can't
put
anything
over
on
him
.
Lass
dir
keinen
Bären
aufbinden
!
Don't
let
them
pull
the
wool
over
your
ey
es
!;
Don't
let
anybody
pull
the
wool
over
your
ey
es
!
Grimasse
{f}
moue
Grimassen
{pl}
mou
es
das
G
es
icht
zu
einer
Grimasse
der
Abscheu
verziehen
to
twist
your
face
into
a
moue
of
distaste
witzeln
,
ohne
eine
Miene
zu
verziehen
{v}
to
deadpan
(make a
joke
while
looking
serious
)
Kabarettisten
,
die
bei
ihren
Gags
keine
Miene
verziehen
deadpanning
comedians
"Das
Geheimnis
ein
es
langen
Lebens
b
es
teht
darin
,
nicht
zu
sterben
.",
witzelte
er
mit
unbewegter
Miene
.
'The
secret
to
a
long
life
is
not
dying'
,
he
deadpanned
.
Improvisiertheit
{f}
;
improvisiert
es
Vorgehen
{n}
;
improvisiert
es
Agieren
{n}
[pej.]
;
Augenblicksentscheidungen
{pl}
[pol.]
ad-hocery
;
ad
hocery
;
ad-hockery
;
ad
hockery
;
ad-hocism
[formal]
;
ad
hocism
[formal]
Politik
{f}
der
Härte
;
rigoros
es
Vorgehen
{n}
(
gegen
jdn
./etw.)
[pol.]
zero
tolerance
policy
(towards
sb
./sth.)
Stümperei
{f}
;
stümperhaft
es
Vorgehen
{n}
botching
;
incompetence
;
bungling
Verabredung
{f}
;
verabredet
es
Vorgehen
collusion
scharf
es
Vorgehen
{n}
;
hart
es
Durchgreifen
{n}
(
gegen
jdn
.)
crackdown
;
clampdown
(on
sb
.)
weitere
Vorgehensweise
{f}
;
weiter
es
Vorgehen
{n}
;
Weiterverfolgung
{f}
[adm.]
follow-up
akribisch
genau
es
Vorgehen
{n}
;
akribisch
es
Bemühen
{n}
(
bei
etw
.)
meticulousn
es
s
(in
sth
.)
lahm
es
Vorgehen
{n}
;
Lahmheit
{f}
;
Säumigkeit
{f}
foot-dragging
routinemäßig
es
Vorgehen
{n}
;
standardisierter
Ablauf
{m}
;
Standardarbeitsanweisung
{f}
standard
operating
procedure
/SOP/
rücksichtslos
es
Vorgehen
{n}
;
Kampf
{m}
mit
harten
Bandagen
hardball
[Am.]
Agieren
{n}
im
Verborgenen
;
gut
getarnt
es
Vorgehen
{n}
stealth
heimlich
;
still
und
leise
;
unbemerkt
by
stealth
Einheitlichkeit
{f}
;
einheitlich
es
Vorgehen
{n}
;
Übereinstimmung
{f}
(
unter
jdm
./von
etw
.)
consistency
(between/among
sb
.,
of/in
sth
.)
einheitlicher
Zeitengebrauch
[ling.]
consistency
in
the
use
of
tens
es
eine
einheitlichere
G
es
taltung
bei
der
Lebensmittelkennzeichnung
greater
consistency
in
the
labelling
of
food
ein
einheitlich
es
Vorgehen
bei
der
Behandlung
von
Asylbewerbern
consistency
in
the
treatment
of
asylum
seekers
die
Übereinstimmung
der
R
es
ultate
mit
anderen
Studien
consistency
of
the
r
es
ults
with
other
studi
es
bei
etw
.
nach
dem
G
es
chlecht
differenzieren
{vi}
to
gender
sth
.
nach
dem
G
es
chlecht
aufg
es
chlüsselte
Daten
gendered
data
eine
g
es
chlechterspezifische
Sicht
von
etw
.
a
gendered
understanding
of
sth
.
ein
g
es
chlechterunabhängig
es
Vorgehen
a
non-gendered
approach
Die
g
es
chlechterspezifische
Vermarktung
von
Spielzeug
bedient
die
natürlichen
Vorlieben
von
Kindern
.
Gendered
marketing
of
toys
r
es
ponds
to
children's
natural
preferenc
es
.
G
es
etz
es
bruch
{m}
;
G
es
etz
es
verstoß
{m}
;
g
es
etzwidrige
Handlung
{f}
;
ung
es
etzlich
es
Vorgehen
{n}
[jur.]
breach
of
the
law
;
violation
of
the
law
in
g
es
etzwidriger
Weise
;
g
es
etzwidrig
in
breach
of
the
law
;
in
violation
of
the
law
Herangehensweise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
approach
ein
koordiniert
es
Vorgehen
bei
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
a
coordinated
approach
to
the
fight
against
money
laundering
Wie
halten
Sie
es
mit
den
Feiertagen/Frauen
usw
.?
What's
your
approach
to
holidays/women
etc
.?
Kalkül
{n}
;
Überlegungen
{pl}
calculus
;
consideration
Entscheidungskalkül
{n}
decision
calculus
moralische
Überlegungen
the
moral
calculus
ins
Kalkül
ziehen
,
dass
...;
mitberücksichtigen
,
dass
...
to
take
into
consideration
that
...;
to
take
into
account
that
...
Bei
den
abschließenden
Überlegungen
,
welch
es
Vorgehen
b
es
ser
ist
...
In
the
final
calculus
of
determining
which
approach
is
better
...
Konsequenz
{f}
;
konsequent
es
Vorgehen
(
bei
etw
.)
consistency
(in
sth
./in
doing
sth
.)
Konsequenz
bei
der
Kindererziehung
consistency
in
bringing
up
children
die
konsequente
Anwendung
der
Auswahlkriterien
consistency
in
applying
the
eligibility
criteria
Pokerface
{n}
;
Pokerg
es
icht
{n}
poker
face
keine
Miene
verziehen
to
remain
poker-faced
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
;
Kurs
{m}
[pol.]
[soc.]
course
of
action
;
course
feindlich
es
Vorgehen
[mil.]
enemy
course
of
action
;
adversary
course
of
action
Das
Klügste
,
was
wir
tun
können
,
ist
,
uns
zu
rück
zu
ziehen
.
Our
wis
es
t
course
is
to
retreat
.
Vorzeichen
{n}
;
Signum
{n}
(
einer
Zahl
)
[math.]
sign
(of a
number
)
gleich
es
Vorzeichen
like
sign
das
Vorzeichen
wechseln
to
change
sign
mit
Vorzeichen
(
versehen
);
vorzeichenbehaftet
{adj}
signed
ohne
Vorzeichen
;
vorzeichenlos
{adj}
unsigned
wahlweis
es
Vorzeichen
optional
sign
gemeinsam
;
gemeinschaftlich
{adj}
joint
ein
gemeinsam
es
Vorgehen
joint
action
gemeinschaftlicher
Diebstahl/Mord
[jur.]
joint
theft/murder
gemeinsam
vorgehen
;
zu
sammenwirken
to
take
joint
action
für
das
gemeinsame
Kind
Unterhalt
zahlen
to
pay
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
for
the
joint
child
auf
etw
.
hindeuten
;
auf
etw
.
deuten
{vi}
;
etw
.
ankündigen
;
etw
.
ankünden
[veraltend]
;
etw
.
künden
{vt}
[poet.]
;
ein
Vorzeichen
für
etw
.
sein
{v}
to
for
es
hadow
sth
.;
to
portend
sth
.
[formal]
hindeutend
;
deutend
;
ankündigend
;
ankündend
;
kündend
;
ein
Vorzeichen
seiend
for
es
hadowing
;
portending
hingedeutet
;
gedeutet
;
angekündigt
;
angekündet
;
gekündet
;
ein
Vorzeichen
gew
es
en
for
es
hadowed
;
portended
ein
gut
es
/düster
es
/schlecht
es
Vorzeichen
für
jdn
./etw.
sein
to
portend
well/gloomily
;
to
augur
well/ill
;
to
bode
well/ill
for
sb
./sth.
kein
gut
es
Vorzeichen
sein
;
nichts
Gut
es
ahnen
lassen
;
nichts
Gut
es
verheißen
[poet.]
not
to
portend/augur/bode
well
Das
entfernte
Donnern
deutet
auf
Gewitter
.
The
distant
thunder
portends
a
storm
.
Für
Abergläubige
kündigt
eine
schwarze
Katze
Unheil
an
.
For
the
superstitious
a
black
cat
for
es
hadows/portends
calamity
.
regierungsfeindlich
{adj}
[pol.]
anti-government
;
anti-governmental
regierungsfeindlich
es
Vorgehen
anti-governmental
action
an
etw
.
saugen
;
lutschen
;
nuckeln
(
Säugling
);
suckeln
;
zu
llen
[Ostmitteldt.];
zu
zeln
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
suck
sth
.;
to
suck
on
sth
.
saugend
;
lutschend
;
nuckelnd
;
suckelnd
;
zu
llend
;
zu
zelnd
sucking
g
es
augt
;
gelutscht
;
genuckelt
;
g
es
uckelt
;
ge
zu
llt
;
ge
zu
zelt
sucked
er/sie
saugt
he/she
sucks
ich/er/sie
saugte
;
ich/er/sie
sog
I/he/she
sucked
er/sie
hat/hatte
g
es
augt
;
er/sie
hat/hatte
g
es
ogen
he/she
has/had
sucked
an
einem
Lutscher
saugen
to
suck
(on) a
lollipop
(
den
Mund
verziehen
und
)
die
Luft
durch
die
Zähne
ziehen
to
suck
your
teeth
selbstherrlich
;
anmaßend
;
willkürlich
{adj}
high-handed
;
highhanded
rücksichtslos
es
Vorgehen
high-handed
action
herablassende
Behandlung
high-handed
treatment
Er
ist
für
seinen
selbstherrlichen
Umgang
mit
Mitarbeitern
berüchtigt
.
He
is
notorious
for
his
high-handed
treatment
of
employe
es
.
werbemäßig
{adj}
advertising
werbemäßig
es
Vorgehen
advertising
approach
Search further for "es vorziehen zu":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners