A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
736
similar
results for Lands-wing
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Gruppe
{f}
;
Schar
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Gemeinsamkeiten
)
band
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Kreise
{pl}
bands
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
small
band
of
volunteers
eine
wachsende
Schar
von
Enthusiasten
a
gro
wing
band
of
enthusiasts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-Fahrer
the
elite
band
of
Formula
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveteranen
gehören
to
be
part
of
a
dwindling
band
of
war
veterans
zur
erlesenen
Schar
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
band
of
top-class
players
Lands
chaft
{f}
;
Lands
chaftsbild
{n}
[geogr.]
[art]
lands
cape
Agrar
lands
chaft
{f}
;
landwirtschaftlich
geprägte
Lands
chaft
agricultural
lands
cape
;
agrarian
lands
cape
Fluss
lands
chaft
{f}
river
lands
cape
;
riverscape
Gebirgs
lands
chaft
{f}
mountain
lands
cape
;
mountainous
lands
cape
Hecken
lands
chaft
{f}
;
Knick
lands
chaft
{f}
[Norddt.]
hedgerow
lands
cape
Hügel
lands
chaft
{f}
hilly
lands
cape
Mittelgebirgs
lands
chaft
{f}
low
mountain
lands
cape
;
highland
lands
cape
Modell
lands
chaft
{f}
model
lands
cape
Vogel
lands
chaft
{f}
[art]
birdscape
zersiedelte
Lands
chaft
lands
cape
of
proliferated
housing
Wiederherstellung
des
ursprünglichen
Lands
chaftsbildes
restoring
the
lands
cape
to
its
original
form
Er
malt
hauptsächlich
Lands
chaften
.
He
mostly
paints
lands
capes
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Lands
chaft
.
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
lands
cape
.
Lands
chaftsbild
{n}
[art]
lands
cape
;
lands
cape
painting
Lands
chaftsbilder
{pl}
lands
capes
;
lands
cape
paintings
langsam
;
so
langsam
;
schön
langsam
[Ös.]
etx
.
tun
{v}
(
allmählich
,
endlich
)
to
begin
to
do
sth
.;
to
start
doing
sth
.;
to
be
beginning
to
do
sth
.;
to
be
getting
Es
wäre
schön
,
wenn
du
dich
langsam
entscheiden
könntest
.
It
would
be
nice
if
you
could
start
making
up
your
mind
.
Langsam
bekomme
ich
Angst/Hunger
.
I'm
beginning
to
get
scared/hungry
.
Er
begreift
langsam
,
was
er
getan
hat
.
He
is
beginning
to
understand
what
he
has
done
.
Langsam
wird
mir
das
alles
zu
viel
.
It's
getting
too
much
for
me
. /
Things
are
beginning
to
get
on
top
of
me
.
Wir
müssen
jetzt
langsam
gehen
.
We
must
be
getting
on
our
way
.
Langsam
müsstest
du
das
schon
wissen
.
By
now
you
should
be
kno
wing
that
.
So
langsam
sollten
wir
damit
anfangen
.
We'd
better
think
about
getting
started
.
Bis
es
fertig
ist
,
dauert
es
noch
,
aber
es
wird
langsam
.
It's
still
a
long
way
to
go
before
it's
complete
,
but
it's
getting
there
.
Es
wird
langsam
Zeit
,
dass
wir
handeln
statt
zu
reden
.
It's
getting
time
to
start
doing
instead
of
talking
.
Stuhl
{m}
;
Sessel
{m}
[Ös.]
chair
;
upright
chair
Stühle
{pl}
;
Sessel
{pl}
chairs
Besucherstuhl
{m}
;
Besuchersessel
{m}
[Ös.]
visitors'
chair
;
chair
for
visitors
Drehstuhl
{m}
;
Drehsessel
{m}
swivel
chair
Faltstuhl
{m}
folding
chair
;
collapsible
chair
Hängesessel
{m}
hanging
s
wing
chair
;
hanging
chair
Holzstuhl
{m}
wooden
chair
Kinderstuhl
{m}
child's
chair
Plastikstohl
{m}
plastic
chair
Polsterstuhl
{m}
upholstered
chair
bequemer
Stuhl
;
bequemer
Sessel
easy
chair
elektrischer
Stuhl
electric
chair
;
Old
Sparky
[Am.]
(
jetzt
)
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
got
yourself
in
the
bad
books
of
both
sides
;
to
have
fallen
between
two
stools
[Br.]
zwischen
allen
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
landed
yourself
in
everybody's
bad
books
;
to
have
lost
support
from
all
sides
Anbau
{m}
(
von
etw
.); ...feldbau
{m}
; ...bau
{m}
; ...kultur
{f}
[agr.]
crop
cultivation
;
cultivation
;
crop
gro
wing
;
cropping
(of
sth
.)
Pflanzenanbau
{m}
plant
cultivation
;
plant
gro
wing
Reisanbau
{m}
rice
cultivation
;
rice
gro
wing
;
rice
cropping
Terrassenanbau
{m}
;
Terrassenfeldbau
{m}
terrace
cultivation
Tabakanbau
{m}
;
Tabakbau
{m}
cultivation
of
tobacco
;
tobacco
cultivation
;
tobacco
gro
wing
Wanderfeldbau
{m}
;
tropische
Landwechselwirtschaft
{f}
shifting
cultivation
Dauerkultur
{f}
permanent
cultivation
;
permanent
cropping
Zistensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cisticola
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
cisticolas
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdarezistensänger
{m}
(
Cisticola
aberdare
)
aberdare
mountain
cisticola
;
aberdare
cisticola
;
aberdare
grass-warbler
Amharazistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Angolazistensänger
{m}
(
Cisticola
bulliens
)
bubbling
cisticola
Bergzistensänger
{m}
(
Cisticola
subruficapilla
)
red-headed
cisticola
Blassbauchzistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Blasskopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
brunnescens
)
pectoral-patch
cisticola
Boranzistensänger
{m}
(
Cisticola
bodessa
)
Boran
cisticola
Braunkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
fulvicapilla
)
piping
cisticola
;
neddicky
Dambozistensänger
{m}
(
Cisticola
dambo
)
cloud-scraping
cisticola
;
dambo
cisticola
Dornbuschzistensänger
{m}
(
Cisticola
nana
)
tiny
cisticola
Farnzistensänger
{m}
(
Cisticola
chubbi
)
Chubb's
cisticola
Fuchszistensänger
{m}
(
Cisticola
troglodytes
)
foxy
cisticola
Gebirgszistensänger
{m}
(
Cisticola
hunteri
)
Hunter's
cisticola
Goldkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
exilis
)
golden-headed
cisticola
;
bright-capped
cisticola
Grauzistensänger
{m}
(
Cisticola
cinereolus
)
ashy
cisticola
Kalahari-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aridulus
)
desert
cisticola
Kurzflügezistensänger
{m}
(
Cisticola
brachypterus
)
short-
wing
ed
cisticola
;
siffling
cisticola
Langschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aberrans
)
lazy
cisticola
Madagaskarzistensänger
{m}
(
Cisticola
cherina
)
Madagascar
cisticola
Miombozistensänger
{m}
(
Cisticola
woosnami
)
trilling
cisticola
Njombezistensänger
{m}
(
Cisticola
njombe
)
churring
cisticola
Papyruszistensänger
{m}
(
Cisticola
carruthersi
)
Carruthers'
cisticola
Pfeifzistensänger
{m}
(
Cisticola
lateralis
)
whistling
cisticola
Pinkpinkzistensänger
{m}
(
Cisticola
textrix
)
loud
cisticola
;
tink-tink
cisticola
Rostzistensänger
{m}
;
Rotzistensänger
{m}
(
Cisticola
rufus
)
rufous
cisticola
Rotgesichtzistensänger
{m}
(
Cisticola
erythrops
)
red-faced
cisticola
Rotkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
ruficeps
)
red-pate
cisticola
Rotscheitelzistensänger
{m}
(
Cisticola
chiniana
)
rattling
cisticola
Rotschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
rufilatus
)
grey
cisticola
;
tinkling
cisticola
Schwarzbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
nigriloris
)
black-lored
cisticola
Schwarzhalszistensänger
{m}
(
Cisticola
eximius
)
black-necked
cisticola
;
black-backed
cisticola
Schwarzrückenzistensänger
{m}
(
Cisticola
marginatus
)
winding
cisticola
Schwarzschwanzzistensänger
{m}
(
Cisticola
melanurus
)
slender-tailed
cisticola
Strichelzistensänger
{m}
(
Cisticola
natalensis
)
croaking
cisticola
Sumpfzistensänger
{m}
(
Cisticola
pipiens
)
chirping
cisticola
Tabora-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
angusticauda
)
long-tailed
cisticola
;
Tabora
cisticola
Tana-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
restrictus
)
Tana
river
cisticola
Trauerzistensänger
{m}
(
Cisticola
lais
)
wailing
cisticola
Vleyzistensänger
{m}
;
Uferzistensänger
{m}
(
Cisticola
tinniens
)
tinkling
cisticola
;
Levaillant's
cisticola
Waldzistensänger
{m}
(
Cisticola
anonymus
)
chattering
cisticola
Weißbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
cantans
)
singing
cisticola
Zistensänger
{m}
(
Cisticola
juncidis
)
zitting
cisticola
;
streaked
fantail
warbler
Zwergzistensänger
{m}
(
Cisticola
ayresii
)
wing
-snapping
cisticola
;
Ayres'
cisticola
sich
an/in/um
etw
.
krallen
{vr}
to
claw
at
sth
.;
to
claw
sth
.
sich
krallend
cla
wing
sich
gekrallt
clawed
sich
ans
Geländer
krallen
to
claw
at
the
railing
sich
um
das
Seil
krallen
to
claw
at
the
rope
sich
ins
Gras
krallen
,
um
Halt
zu
finden
to
claw
at
the
grass
for
a
hold
sich
ineinanderkrallen
to
claw
at
each
other
Ihre
Hände
krallten
sich
in
seine
Schultern
.
Her
hands
clawed
his
shoulders
.
Wie
können
wir
die
Katze
davon
abhalten
,
sich
in
die
Vorhänge
zu
verkrallen
?
How
can
we
stop
the
cat
from
cla
wing
the
curtains
?
Sägemaschine
{f}
[mach.]
sa
wing
machine
Sägemaschinen
{pl}
sa
wing
machines
Bandsägemaschine
{f}
;
elektrische
Bandsäge
{f}
bandsaw
machine
;
power
bandsaw
;
band
saw
Bügelsägemaschine
{f}
;
Hubsäge
{f}
hack-sa
wing
machine
;
power
hacksaw
Gattersägemaschine
{f}
;
Gattersäge
{f}
;
Gatter
{n}
gangsaw
machine
;
gangsaw
Kreissägemaschine
{f}
circular
sa
wing
machine
Pendelkreissägemaschine
{f}
;
Pendelsägemaschine
{f}
;
Pendelkreissäge
{f}
;
Pendelsäge
{f}
pendular-type
circular
sa
wing
machine
;
pendulum
saw
;
s
wing
ing
saw
;
oscillating
saw
Tischlerbandsäge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerbandsäge
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
wood-cutting
band
saw
sich
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
{vr}
to
get
used
to
sth
.;
to
become/grow/get
accustomed/habituated
[formal]
to
sth
.;
to
accustom/habituate
yourself
to
sth
.
sich
gewöhnend
getting
used
to
;
becoming/gro
wing
/getting
accustomed/habituated
to
;
accustoming/habituating
yourself
to
sich
gewöhnt
got
used
to
;
become/grown/got
accustomed/habituated
to
;
accustomed/habituated
yourself
sich
aneinander
gewöhnen
to
get
used
to
each
other
sich
wieder
an
die
Hitze
gewöhnen
to
reaccustom
yourself
to
the
heat
Meine
Augen
gewöhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gewöhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
These
animals
have
grown
accustomed/habituated
to
living
in
a
dry
environment
.
nach
etw
.
greifen
{v}
to
clutch
;
to
claw
at
sth
.
greifend
clutching
;
cla
wing
gegriffen
clutched
;
clawed
Seine
Finger
griffen
in
die
Luft
.
His
fingers
clutched
/
clawed
at
the
air
.
Frieda
griff
sich
an
die
Kehle
.
Frieda
clutched
at
her
throat
.;
Frieda's
hands
clawed
at
her
throat
.
Die
Kletterer
arbeiteten
sich
Griff
um
Griff
das
steile
Gelände
hinauf
.
The
climbers
clawed
their
way
up
the
steep
terrain
.
Er
hat
sich
in
seinem
Metier
an
die
Spitze
gehangelt
.
He
has
clawed
his
way
to
the
top
of
his
profession
.
aus
etw
.
herauswachsen
(
Person
);
zu
groß
für
etw
.
werden
(
Person
,
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
. (of a
person
or
thing
)
herauswachsend
;
zu
groß
werdend
gro
wing
out
;
outgro
wing
herausgewachsen
;
zu
groß
geworden
grown
out
;
outgrown
Kinder
wachsen
aus
ihren
Kleidern
so
schnell
heraus
!
Children
grow
out
of
their
clothes
so
quickly
!
Children
outgrow
their
clothes
so
quickly
!
Die
Pflanze
ist
für
den
Topf
/
für
unseren
Balkon
zu
groß
geworden
.
The
plant
has
grown
out
of
/
has
outgrown
the
pot
/
our
balcony
.
Unser
Betrieb
wird
für
das
kleine
Bürogebäude
langsam
zu
groß
.
Our
business
is
outgro
wing
its
small
of
fice
building
.
Lands
chaftsfaktor
{m}
[geogr.]
lands
cape
factor
Lands
chaftsfaktoren
{pl}
lands
cape
factors
;
factors
creating
a
lands
capes
Lands
chaftsschutzgebiet
{n}
[envir.]
area
of
outstanding
national
beauty
[Br.]
Lands
chaftsschutzgebiete
{pl}
areas
of
outstanding
national
beauty
Erosion
{f}
;
Abtragung
{f}
;
Abtrag
{m}
(
Abtragung
und
Verfrachtung
von
Feststoffen
an
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
erosion
;
truncation
(removal
and
transportation
of
solid
matter
from
Earth's
surface
)
großflächige
Abtragung
;
Gesteinsentblößung
{f}
;
Denudation
{f}
denudation
rückschreitende
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
backward
erosion
;
headward
erosion
;
headcut
erosion
;
retrograde
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retreat
Bodenerosion
{f}
;
Bodenabtragung
{f}
;
Bodenabtrag
{m}
soil
erosion
;
land
erosion
Flusserosion
{f}
;
Fluvialerosion
{f}
;
fluviale
Erosion
{f}
;
fluviatile
Erosion
{f}
river
erosion
;
stream
erosion
;
fluvial
erosion
;
fluviatile
erosion
Flusssohlenerosion
{f}
;
Sohlenerosion
{f}
river
bed
erosion
;
streambed
erosion
;
bed
erosion
;
stream-channel
erosion
;
channel
scour
Gletschererosion
{f}
;
Glazialerosion
{f}
;
glaziale
Erosion
;
Exaration
{f}
glacial
erosion
;
exaration
latente
Erosion
;
unterbrochene
Erosion
potential
erosion
;
interrupted
erosion
Oberflächenerosion
{f}
;
Flächenerosion
{f}
;
flächenhafte
Erosion
{f}
;
flächenhafte
Abtragung
{f}
;
Schichterosion
{f}
surface
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
wash
Rillenerosion
{f}
(
durch
abfließendes
Wasser
)
rill
erosion
;
rill
wash
(by
run-off
water
)
Rinnenerosion
{f}
;
Runsenerosion
{f}
;
Grabenerosion
{f}
(
durch
Fließwasser
)
gully
erosion
;
gullying
(by
running
water
)
Seitenerosion
;
Seitenschliff
{m}
;
Seitenschurf
{m}
;
Lateralerosion
{f}
lateral
erosion
Stranderosion
{f}
;
Erosion
an
Strandküsten
{f}
beach
erosion
Tiefenerosion
{f}
;
Tiefenschurf
{m}
;
Linearerosion
{f}
;
lineare
Erosion
;
linienhafte
Erosion
;
linienhafte
Abtragung
vertical
erosion
;
downcutting
;
degradation
Ufererosion
{f}
;
Abtragung
von
Ufermaterial
streambank
erosion
;
bank
erosion
;
washing
of
a
bank
Ufererosion
durch
Oberflächenabfluss
{f}
bank
erosion
by
surface
runoff
Wassererosion
{f}
;
aquatische
Erosion
;
Auswaschung
durch
Fließgewässer
water
erosion
;
wash
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Windabtragung
{f}
;
Abblasung
{f}
;
Deflation
{f}
wind
erosion
;
blo
wing
erosion
;
aeolian
erosion
;
eolation
;
deflation
Geschwulst
{f}
;
Gewächs
{n}
;
Wucherung
{f}
;
Tumor
{m}
;
Neoplasma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
neoplasm
;
emphyma
Geschwülste
{pl}
;
Gewächse
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Tumoren
{pl}
;
Neoplasmen
{pl}
growths
;
tumours
;
tumors
;
neoplasms
;
emphymas
Blasentumor
{m}
bladder
tumour
[Br.]
;
bladder
tumor
[Am.]
;
vesical
tumour
[Br.]
;
vesical
tumor
[Am.]
Gefäßtumor
{m}
vascular
tumor
gutartiger
Tumor
;
benigner
Tumor
benign
tumor
Knochentumor
{m}
bone
tumour
[Br.]
;
bone
tumor
[Am.]
Lippengeschwulst
{f}
;
Lippentumor
{m}
labial
tumour
;
labial
tumor
Sekundärtumor
{m}
secondary
tumour
(
nur
)
langsam
wachsender
Tumor
slow-gro
wing
tumour
;
low-grade
tumour
schnell
wachsender
Tumor
fast-gro
wing
tumour
;
high-grade
tumour
einen
Tumor
freilegen
to
expose
a
tumour
durch
einen
Tumor
verschlossen
obstructed
by
a
tumour
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
follo
wing
summer
.
etw
.
abbremsen
{vt}
to
slow
down
↔
sth
.
abbremsend
slo
wing
down
abgebremst
slowed
down
bremst
ab
slowed
down
bremste
ab
slowed
down
Langsamer
fahren
!
Slow
down
!
sich
entfernen
{vr}
to
pull
away
;
to
draw
away
sich
entfernend
pulling
away
;
dra
wing
away
sich
entfernt
pulled
away
;
drawn
away
Die
Menschen
winkten
,
als
sich
die
Fähre
langsam
entfernte
.
People
waved
as
the
ferryboat
slowly
pulled
away
.
Der
Zug
ließ
den
Bahnhof
hinter
sich
und
erreichte
offenes
Gelände
.
The
train
drew
away
from
the
station
into
open
country
.
Wandschwenkkran
{m}
[constr.]
wall-sle
wing
crane
Wandschwenkkrane
{pl}
wall-sle
wing
cranes
Anbruchstelle
{f}
;
Anbruchzone
{f}
;
Anbruch
{m}
;
Anrisszone
{f}
;
Anriss
{m}
(
einer
Rutschung
usw
.)
[geol.]
starting
zone
;
lands
lide
scar
;
failure
scar
;
erosion
scar
(of a
soil
slippage
etc
.)
Anbruchstellen
{pl}
;
Anbruchzonen
{pl}
;
Anbrüche
{pl}
;
Anrisszonen
{pl}
;
Anrisse
{pl}
starting
zones
;
lands
lide
scars
;
failure
scars
;
erosion
scars
Abbauland
{n}
[min.]
mining
land
Abfangen
und
Ausschweben
{n}
(
bei
der
Landung
)
[aviat.]
flare-out
;
flattening-out
Absatz
{m}
;
Treppenabsatz
{m}
;
Treppenpodest
{n}
landing
Abstreuung
{f}
(
eingewalzte
Sandschicht
)
[constr.]
sanding
Abwurfwagen
{m}
;
Bandschleifenwagen
{m}
(
bei
Gurtförderern
) (
Fördertechnik
)
tripper
car
;
tripper
(materials
handling
)
Aufnahmekapazität
{f}
der
Lands
chaft
(
in
Bezug
auf
Nutzungsmöglichkeiten
) (
Raumplanung
)
carrying
capacity
of
a/the
lands
cape
(regarding
potential
uses
) (spatial
planning
)
Aufsprungbahn
{f}
;
Aufsprung
{m}
(
Skisprungschanze
)
[sport]
landing
slope
;
landing
(ski
jumping
hill
)
Auswaschung
{f}
(
von
Deponiemüll
durch
Wasser
)
[envir.]
leaching
;
elution
(of
landfill
by
water
)
Bade
lands
chaft
{f}
(
in
einem
Hotel
usw
.)
lands
caped
swimming
area
(in a
hotel
etc
.)
Bandschieflaufüberwachung
{f}
[techn.]
belt
training
Bandschleifen
{n}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
strap
(electroplating)
Bandschleifen
{n}
(
Glasbearbeitung
)
linishing
(glassworking)
Bankett
{n}
;
Bankette
{f}
;
unbefestigter
Randstreifen
{m}
(
Straßenbau
)
[constr.]
soft
shoulder
;
unpaved
shoulder
(road
building
)
Bauerwartungsland
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Bauzone
{f}
[Schw.]
(
Raumplanung
)
[adm.]
development
area
;
unzoned
land
ripe
for
development
(spatial
planning
)
Bauleitplanung
{f}
;
Stadtentwicklungsplanung
{f}
;
Richtplanung
{f}
[Schw.]
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
urban
land-use
planning
[Br.]
;
urban
development
planning
[Br.]
;
development
control
[Br.]
;
town
and
country
planning
[Br.]
[former name]
;
community
development
planning
[Am.]
(spatial
planning
)
Baustellen-Langsamfahrsignal
{n}
(
Bahn
)
working
site
signal
(railway)
Bebauungsdichte
{f}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
building
density
;
density
of
development
;
land
use
density
[Am.]
(spatial
planning
)
Beffchen
{n}
(
Halsbinde
mit
zwei
herabhängenden
Streifen
bei
Amtstrachten
)
[textil.]
bands
(collar
with
two
hanging
strips
as
part
of
official
attires
)
Brinksitzer
{m}
[hist.]
small
farmer
living
at
the
brink
of
the
community
(without
own
land
)
Bugfahrwerk
{n}
[aviat.]
nose
landing
gear
;
nose
gear
;
front
landing
gear
Buhnenwurzel
{f}
(
Wasserbau
)
root/land
end
of
the
groin
(water
engineering
)
Docklandungsschiff
{n}
[mil.]
[naut.]
Dock
Landing
Ship
Dorn
{m}
für
Bandstahltransport
(
Walzwerk
)
[techn.]
boom
;
ram
(rolling
mill
)
Eckeneffekt
{m}
(
bei
Luftdruck
und
Wind
an
Landvorsprüngen
)
[meteo.]
corner
effect
Eigentumsübergang
{m}
[jur.]
passing/passage/devolution
of
ownership/property
;
passing/passage/devolution
of
title
(to
land
);
mutation
(in
India
)
Erbbaugrundbuch
{n}
land
register
for
heritable
building
rights
Erdzeichnung
{f}
;
Geoglyph
{m}
;
Geoglyphe
{f}
[geogr.]
earth
dra
wing
;
earth
figure
;
lands
cape
dra
wing
;
ground
design
;
geoglyph
Erschließungsbeitrag
{m}
;
Anwohnerbeitrag
{m}
;
Anliegerbeitrag
{m}
;
Anrainerbeitrag
{m}
;
Anwänderbeitrag
{m}
[Schw.]
[adm.]
neighbouring
(local)
land
charge
[Br.]
;
local
improvement
assessment
[Am.]
Flächennutzungsplanung
{f}
;
Flächenwidmungsplanung
{f}
[Ös.]
;
Nutzungszonenplanung
{f}
[Schw.]
;
Zonenplanung
{f}
[Schw.]
(
Raumplanung
)
land-use
planning
;
establishing
of
a
land
use
plan
(spatial
planning
)
More results
Search further for "Lands-wing":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners