A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
waited tables
waiter
waiters
waiter's purse
waiting
waiting and seeing
waiting area
waiting areas
waiting corridor
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
waiting
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Warteschleife
{f}
[telco.]
waiting
loop
;
wait
loop
Warteschleife
mit
Musik
internal
music
on
hold
jdn
.
auf
die
Warteschleife
legen/geben
to
place/put
sb
.
on
hold
immer
in
der
Warteschleife
landen
to
get
trapped/caught
in/locked/stuck
in
a
voice
mail
maze
jdn
.
in
der
Warteschleife
halten
to
keep
sb
.
on
hold
in
der
Warteschleife
sein
to
be
on
hold
Warteliste
{f}
;
Warteschlange
{f}
waiting
list
;
wait
list
Wartelisten
{pl}
;
Warteschlangen
{pl}
waiting
lists
;
wait
lists
auf
der
Warteliste
stehen
to
be
on
the
waiting
list
Warteschleife
{f}
;
Warterunde
{f}
[aviat.]
waiting
pattern
;
holding
pattern
;
stack
Warteschleifen
drehen
to
circle
;
to
be
in
the
stack
anfliegende
Flugzeuge
in
Warteschleifen
einweisen
to
stack
incoming
planes
Wartegeld
{n}
waiting
pay
Wartegelder
{pl}
waiting
pays
Warten
{n}
waiting
Drei
Jahre
sind
eine
lange
Zeit
zum
Warten
.
Three
years
is
a
long
time
to
wait
.
Warteposition
{f}
waiting
position
Wartepositionen
{pl}
waiting
positions
Warteraum
{m}
;
Wartezimmer
{n}
;
Wartesaal
{m}
;
Wartsaal
{m}
[Schw.]
;
Wartehalle
{f}
waiting
room
;
waiting
area
Warteräume
{pl}
;
Wartezimmer
{pl}
;
Wartesäle
{pl}
;
Wartsäle
{pl}
;
Wartehallen
{pl}
waiting
rooms
;
waiting
areas
Wartezeit
{f}
waiting
time
;
waiting
period
;
wait
lange
Wartezeit
long
wait
Bedienen
{n}
;
Servieren
{n}
waiting
Kellnern
{n}
;
Bedienen
{n}
(
in
der
Gastronomie
)
waiting
(at
table
);
waitressing
;
serving
(of
food
and
drink
)
Warteschlange
{f}
waiting
line
Warterei
{f}
waiting
Bedienpersonal
{n}
[cook.]
waiting
staff
;
wait
staff
anstehen
(
auf
Erledigung
warten
) (
Sache
)
{vt}
to
be
waiting
(matter)
zur
Diskussion
anstehen
to
be
waiting
for
discussion
anstehende
Arbeit
work
(still)
waiting
to
be
done
So
eine
Reform
steht
dringend
an
.
Such
a
reform
is
a
top
priority
.
Auftragswarteschlange
{f}
;
Warteschlange
[comp.]
job
queue
;
task
queue
;
waiting
queue
Auftragswarteschlangen
{pl}
;
Warteschlange
job
queues
;
task
queues
;
waiting
queues
Verwaltung
der
Auftragswarteschlange
job
queue
management
Arztwartezimmer
{n}
doctor's
waiting
room
Arztwartezimmer
{pl}
doctor's
waiting
rooms
Halteverbot
{n}
[auto]
no-
waiting
or
no-stopping
restriction
Halteverbote
{pl}
no-
waiting
or
no-stopping
restrictions
Hofdame
{f}
;
Ehrendame
{f}
;
Palastdame
{f}
lady-in-
waiting
;
waiting
maid
;
court
lady
Hofdamen
{pl}
;
Ehrendamen
{pl}
;
Palastdamen
{pl}
ladies-in-
waiting
;
waiting
maids
;
court
ladies
Wartezeit
{f}
;
Wartefrist
{f}
;
Karenzzeit
{f}
;
Karenzfrist
{f}
;
Sperrfrist
{f}
[econ.]
time
of
waiting
;
waiting
period
;
period
of
restriction
gesetzliche
Wartefrist
statutory
waiting
period
Anklopfen
{n}
[telco.]
call
waiting
Anklopfschutz
{m}
[telco.]
call-
waiting
protection
;
call-
waiting
block
Eingeschränktes
Halteverbot
{n}
(
Verkehrsschild
)
No
waiting
! (road
sign
)
Das
ist
ein
Schlupfloch
,
das
gestopft
/
geschlossen
werden
muss
.
That
is
an
open
goal
waiting
to
be
filled
.
ein
Datenelement
in
eine
Warteschlange
einreihen
{v}
[comp.]
to
enqueue
;
to
queue
a
data
item
;
to
add
a
data
item
to
a
waiting
queue
ein
Datenelement
aus
einer
Warteschlange
entfernen
{v}
[comp.]
to
dequeue
a
data
item
;
to
remove
a
data
item
from
a
waiting
queue
Wartezeit
{f}
für
eine
Sperranforderung
[comp.]
lock
waiting
period
;
lock
wait
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
.
That
was
just
what
he
is
waiting
for
.
Anzeige
{f}
[techn.]
indicator
Anzeigen
{pl}
indicators
Drehmomentanzeige
{f}
torque
indicator
visuelle
Anzeige
visual
indicator
Anzeige
für
wartende
Nachrichten
[telco.]
message
waiting
indicator
/MWI/
jdn
.
wie
ein
Blitz
treffen
{vt}
(
als
Frau/Mann
plötzlich
faszinieren
)
[soc.]
to
sweep
sb
.
off
their
feet
Gleich
bei
unserer
ersten
Begegnung
hat
es
mich
wie
einen
Blitz
getroffen
/
hat
es
mich
voll
erwischt
.
The
first
time
I
met
him/her
, I
was
swept
off
my
feet
.
Er
war
von
ihr
völlig
überwältigt
.
She
completely
swept
him
off
his
feet
.
Meine
Schwester
hat
sich
Hals
über
Kopf
in
einen
älteren
Mann
verliebt
.
My
sister
has
been
swept
off
her
feet
by
an
older
man
.
Sie
wartet
auf
einen
Helden
,
der
ihr
Herz
im
Sturm
erobert
.
She's
waiting
for
some
hero
to
come
and
sweep
her
off
her
feet
.
Botschaft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
Nachricht
{f}
message
;
embassage
[archaic]
Botschaften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
Nachrichte
{pl}
messages
;
embassages
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
[telco.]
recorded
message
eine
Nachricht/Botschaft
ausrichten
to
deliver
a
message
eine
Nachricht
hinterlassen
to
leave
a
message
wartende
Nachricht
message
waiting
eine
Mitteilung
über
die
einzelnen
Hierarchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
cascade
a
message
eine
falsche
Botschaft
vermitteln
to
send
a
wrong
message
wieder
eine
Nachricht
,
die
am
Thema
vorbeigeht
(
Chat-Jargon
)
yet
another
off-topic
message
/YAOTM/
(chat
jargon
)
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Elastizität
{f}
von
Angebot/Nachfrage
(
Reaktionsausmaß
bei
Veränderungen
eines
anderen
Parameters
)
[econ.]
elasticity
of
supply/demand
(responsiveness
to
a
change
in
another
parameter
)
Elastizitäten
{pl}
elasticities
Elastizität
von
eins
unit
(ary)
elasticity
Einkommenselastizität
{f}
der
Nachfrage
income
elasticity
of
demand
indirekte
Preiselastizität
;
Kreuzpreiselastizität
der
Nachfrage
cross-price
elasticity
of
demand
Koeffizient
{m}
der
Nachfrageelastizität
coefficient
of
elasticity
of
demand
die
Lohnelastizität
des
Arbeitskräfteangebots
the
wage
elasticity
of
labour
supply
die
Preiselastizität
der
Stromnachfrage
the
price
elasticity
of
electricity
demand
die
Wartezeitelastizität
der
Taxinachfrage
the
waiting
time
elasticity
of
taxi
demand
Freigabe
{f}
;
grünes
Licht
(
für
etw
.)
[adm.]
clearance
(for
sth
.)
Sie
hatte
keine
Sicherheitsfreigabe
.
She
did
not
have
a
security
clearance
.
Ich
warte
noch
auf
das
OK
von
der
Zentrale
.
I'm
waiting
for
clearance
from
headquarters
.
Er
wird
ins
Rennen
gehen
,
wenn
er
von
seinem
Arzt
grünes
Licht
bekommt
.
He'll
race
if
he
gets
medical
clearance
from
his
doctor
.
Gang
{m}
;
Korridor
{m}
[Dt.]
(
zu
einem
Ort
)
corridor
;
passage
;
passageway
(to a
place
)
Gänge
{pl}
;
Korridore
{pl}
corridors
;
passages
;
passageways
Wartekorridor
{m}
waiting
corridor
enger
Gang
;
enger
Korridor
narrow
corridor
gewundener
Gang
winding
corridor
der
Gang
in
einem
Zugswaggon
the
corridor
in
a
railway
carriage
ein
langer
Gang
,
der
zum
Lager
führt
a
long
passage
leading
to
the
storehouse
Sie
stürmte
aus
dem
Klassenzimmer
den
Gang
zum
Musikzimmer
entlang
.
She
dashed
out
of
the
classroom
and
down
the
corridor
to
the
music
room
.
strahlender
Märchenheld
{m}
knight
in
shining
armour
;
knight
on
a
white
charger
Sie
wartet
auf
ihren
strahlenden
Märchenhelden
.
She
is
waiting
for
her
knight
in
shining
armour
.
Seitenkulisse
{f}
[art]
wings
auf
Abruf
bereitstehen
;
in
den
Startlöchern
scharren
[übtr.]
to
be
waiting
in
the
wings
;
to
be
ready
in
the
wings
[fig.]
Sollbruchstelle
{f}
(
Entscheidungssituation
)
[übtr.]
(predetermined)
breaking
point
Das
ist
eine
Sollbruchstelle
. (
Die
Probleme
sind
vorprogrammiert
)
[übtr.]
This
is
a
problem
waiting
to
happen
.
Warte
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Lauer
{f}
look-out
auf
der
Lauer
sitzen
;
auf
der
Lauer
sein
;
auf
der
Lauer
liegen
to
sit
on
watch
;
to
sit
in
ambush
;
to
sit
in
waiting
;
to
sit
on
lookout
abwarten
{vi}
to
wait
;
to
wait
and
see
abwartend
waiting
;
waiting
and
seeing
abgewartet
waited
;
waited
and
seen
Nur
abwarten
!
Wait
and
see
!
Wart'
mal
ab
!;
Du
wirst
schon
sehen
,
was
du
davon
hast
!
Just
(you)
wait
and
see
!
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
abwartend
;
erwartend
waiting
for
;
a
waiting
abgewartet
;
erwartet
waited
for
;
awaited
wartet
ab
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartete
ab
;
erwartete
wated
for
;
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
antichambrieren
{vi}
[geh.]
[hist.]
to
wait
in
the
anteroom
antichambrierend
waiting
in
the
anteroom
antichambriert
waited
in
the
anteroom
jdn
.
bedienen
{vt}
(
Kunden
)
[econ.]
to
attend
to
sb
.;
to
wait
on
sb
.;
to
serve
sb
.
[Br.]
(customer)
bedienend
attending
;
waiting
;
serving
bedient
attended
;
waited
;
served
einen
Kunden
bedienen
;
mit
einem
Kunden
beschäftigt
sein
to
attend
to
a
customer
;
to
wait
on
a
customer
;
to
serve
a
customer
[Br.]
jdn
.
nicht
bedienen
to
leave
sb
.
unattended
jdn
. (
bei
Tisch
)
bedienen
;
jdm
.
aufwarten
[veraltet]
{vi}
[cook.]
to
serve
sb
.;
to
wait
on
sb
.
bedienend
;
aufwartend
serving
;
waiting
bedient
;
aufgewartet
served
;
waited
jdn
.
bedienen
;
jdm
.
zu
Diensten
sein
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
wait
on
sb
.
bedienend
;
zu
Diensten
seiend
waiting
on
bedient
;
zu
Diensten
gewesen
waited
on
Er
lässt
sich
von
ihr
vorne
und
hinten
/
nach
Strich
und
Faden
bedienen
.
He
makes
her
wait
on
him
hand
and
foot
.
jdn
./etw. (
von
/
zu
einem
Ort
)
befördern
;
bringen
;
transportieren
{vt}
[transp.]
to
convey
sth
. (from /
to
a
place
)
befördernd
;
bringend
;
transportierend
conveying
befördert
;
gebracht
;
transportiert
conveied
befördert
;
bringt
;
transportiert
conveys
beförderte
;
brachte
;
transportierte
conveyed
Ein
Wagen
wartete
,
um
sie
nach
Hause
zu
bringen
.
A
carriage
was
waiting
to
convey
her
home
.
Ich
werde
es
gern
ausrichten
.
I'll
be
happy
to
convey
the
message
.
besorgt
,
verängstigt
;
bange
[Norddt.] [Westdt.];
bang
[Norddt.] [Westdt.]
[ugs.]
{adj}
(
um
jdn
. /
wegen
etw
.)
anxious
(about;
for
sb
./sth.)
um
jdn
.
besorgt
sein
;
um
jdn
.
Angst
haben
to
be
anxious
about
sb
.
eine
Zeit
voller
Sorge
an
anxious
time
eine
Woche
bangen
Wartens
one
anxious
week
of
waiting
Wir
haben
uns
alle
solche
Sorgen
um
dich
gemacht
.
We
were
all
so
anxious
about
you
.
Mir
ist
bange
vor
ihm
.
I'm
afraid
of
him
.
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anhalten
;
bleiben
;
währen
{vi}
to
last
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anhaltend
;
bleibend
;
während
lasting
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
lasted
dauert
;
währt
lasts
dauerte
;
währte
lasted
ewig
dauern
;
ewig
anhalten
;
ewig
währen
to
last
forever
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
concert
lasted
about
three
hours
.
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern
.
The
journey
is
scheduled
to
last
2
hours
.
Es
wird
nicht
lange
anhalten
.;
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben
.
It
won't
last
.
Was
lange
währt
,
wird
endlich
gut
.
[Sprw.]
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
jdn
.
drängen
;
schieben
(
an
einen
Ort
)
{v}
to
hustle
sb
. (to a
place
)
drängend
;
schiebend
hustling
gedrängt
;
geschoben
hustled
drängt
;
schiebt
hustles
drängte
;
schob
hustled
von
der
Menge
geschoben
und
gestoßen
werden
to
be
hustled
by
the
crowd
von
Polizeibeamten
rasch
weggeführt
werden
to
be
hustled
away
by
police
officers
Er
wurde
in
ein
wartendes
Auto
gedrängt
.
He
was
hustled
into
a
waiting
car
.
endlos
{adj}
(
zeitlich
und
örtlich
)
endless
endloses
Band
endless
tape
endloses
Warten
;
endlose
Warterei
[ugs.]
endless
waiting
gespannt
sein
{v}
[übtr.]
to
be
on
tenterhooks
[fig.]
gespannt
sein
,
wer/wie/ob
...
to
be
on
tenterhooks
to
see
who/how/whether
...
gespannt
auf
etw
.
warten
;
atemlos
auf
etw
.
warten
to
be
on
tenterhooks
waiting
for
sth
.;
to
be
waiting
for
sth
.
with
bated
breath
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
;
jdn
.
auf
die
Folter
spannen
[übtr.]
to
keep
sb
.
on
tenterhooks
es/die
Sache
spannend
machen
to
keep
things
on
tenterhooks
Mach's
nicht
so
spannend
!
Don't
keep
me/us
on
tenterhooks
!
More results
Search further for "waiting":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners