Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
882
ähnliche
Ergebnisse für LZ 120
Einzelsuche:
LZ
·
120
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
dessen
;
deren
;
von
denen
{pron}
[Relativpronomen
im
Genetiv]
whose
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
which
(thing)
Peter
,
dessen
Internetkolumne
ich
regelmäßig
lese
Peter
whose
blog
I
regularly
read
die
Häuser
,
deren
Türen
braun
gestrichen
sind
the
houses
whose
doors
are
painted
brown
150
Fahrgäste
,
von
denen
80
ertranken
150
passengers
,
of
who
(m)
80
drowned
das
dritte
von
drei
aufeinanderfolgenden
Büchern
,
von
denen
mir
das
erste
sehr
gut
gefallen
hat
the
third
in
a
sequence
of
three
books
,
the
first
of
which
I
really
enjoyed
Er
hatte
drei
Geliebte
,
von
denen
keine
von
den
anderen
wusste
.
He
had
three
lovers
,
none
of
whom
knew
about
the
others
.
Die
Forscher
arbeiten
mit
monogamen
Paaren
,
bei
denen
einer
mit
dem
Virus
infiziert
ist
.
The
researchers
are
working
with
monogamous
couples
,
one
of
whom
is
infected
with
the
virus
.
Zum
Begräbnis
kamen
etwa
30
Leute
,
von
denen
ich
einige
kannte
,
viele
aber
nicht
.
The
funeral
was
attended
by
about
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
many
I
did
not
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Punkt
{m}
(
als
Satzzeichen/Notenwertzeichen
)
[ling.]
[mus.]
dot
Punkte
{pl}
dots
Kino
{n}
;
Lichtspielhaus
{n}
[veraltet]
;
Lichtspieltheater
{n}
[veraltet]
;
Filmtheater
{n}
[veraltet]
;
Filmbühne
{f}
[veraltet]
;
Cinéma
{n}
[Schw.]
[veraltet]
cinema
[Br.]
;
movies
;
motion-picture
theatre
[Br.]
;
motion-picture
theater
[Am.]
;
movie
theater
[Am.]
;
bioscope
[South Africa]
[dated]
Kinos
{pl}
;
Lichtspielhäuser
{pl}
;
Lichtspieltheater
{pl}
;
Filmtheater
{pl}
;
Filmbühnen
{pl}
;
Cinémas
{pl}
cinemas
;
motion-picture
theaters
;
motion-picture
theaters
;
movie
theaters
;
bioscopes
Filmkunstkino
{n}
;
Programmkino
{n}
art-house
cinema
;
repertory
cinema
das
älteste
bespielte
Kino
des
Landes
the
country's
oldest
cinema
[Br.]
/movie
theater
[Am.]
which
is
still
used
for
performances
ins
Kino
gehen
to
go
to
the
cinema
[Br.]
/movie
theatre
[Am.]
;
to
go
the
flicks
[Br.]
[coll.]
/pictures
[Br.]
[dated]
/movies
[Am.]
ins
Kino
kommen
;
in
die
Kinos
kommen
(
Film
)
to
come
to
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
the
screen
;
to
be
released
theatrically
(of a
film
)
in
die
heimischen
Kinos
kommen
(
Film
)
to
come
to
our
screens
(of a
film
)
Ich
bin
mit
meiner
Freundin
ins
Kino
gegangen
.
I
took
my
girl-friend
to
the
flicks/movies
.
Demnächst
in
Ihrem
Kino
.
Coming
shortly
to
your
screens
.
Was
läuft
im
Kino
?;
Was
spielen
sie
im
Kino
?
What's
on
at
the
cinema?
[Br.]
;
What's
on
at
the
movies
?
[Am.]
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtsein
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constraints
Betriebseinschränkungen
{pl}
operating
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constraint
Sachzwang
{m}
factual
constraint
;
practical
constraint
enges
Zeitkorsett
time
constraint
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constraint
zwanglos
;
ungezwungen
without
constraint
Zwang
{m}
enforcement
Zwänge
{pl}
enforcements
gleichfalls
{adv}
(
Erwiderung
eines
Wunsches/Angebots
)
likewise
"Noch
einen
schönen
Tag
."
"Danke
,
gleichfalls
!"
'Have
a
nice
day
.'
'Likewise
!'
"Freut
mich
,
Sie
kennenzulernen
."
"Ganz
meinerseits
!"
'Pleased
to
meet
you
.'
'Likewise
!'
"Ihr
seid
uns
jederzeit
willkommen
."
"Ihr
uns
auch
."
You're
always
welcome
at
our
house
.'
'Likewise
!'
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
ansteckende
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
Infektionskrankheit
{f}
;
Infekt
{m}
;
Infektion
{f}
[med.]
contagious
disease
;
communicable
disease
;
infectious
disease
;
infection
;
bug
[coll.]
ansteckende
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
Infektionskrankheiten
{pl}
;
Infekte
{pl}
;
Infektionen
{pl}
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
infectious
diseases
;
infections
;
bugs
ekdemische
Infektionskrankheit
;
eingeschleppte
Infektionskrankheit
ecdemic
infection
;
introduced
infection
endemische
Infektionskrankheit
;
in
einem
Gebiet
ständig
auftretende
Infektion
endemic
infection
;
infection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
grippaler
Infekt
influenzal
infection
;
flue-like
infection
;
flu
bug
hochansteckende
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
infectious
disease
latente
Infektion
latent
infection
Magen-Darm-Infektion
{f}
;
Magen-Darm-Infekt
{m}
gastro-intestinal
infection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
intestinal
bug
[coll.]
meldepflichtige
Infektionskrankheiten
{pl}
reportable
infectious
diseases
neu
auftretende
Infektionskrankheit
emerging
infectious
disease
/EID/
sexuell
übertragbare
Infektion
sexually
transmitted
infection
/STI/
wieder
auftretende
Infektionskrankheit
re-emerging
infectious
disease
durch
einen
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
Infektionskrankheit
high
consequence
infectious
disease
/HCID/
sich
anstecken
;
sich
infizieren
to
catch
an
infection
;
to
take
an
infection
sich
einen
Infekt
holen
;
sich
einen
Infekt
einfangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
Infektion
ausheilen
to
eredicate
the
infection
Zwang
{m}
coercion
Zwangsmittel
{n}
means
of
coercion
Zwangsmaßnahme
{f}
measure
of
coercion
;
coercive
measure
Formen
psychischen
und
physischen
Zwangs
forms
of
mental
and
physical
coercion
etw
.
aus
innerem
Antrieb
ohne
äußeren
Zwang
tun
to
do
sth
.
of
one's
own
accord
without
any
external
coercion
Zwangssituation
{f}
;
Zwang
{m}
(
als
Zustand
)
duress
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
sb
.
under
duress
physischer
Zwang
physical
duress
erzwungene
Eheschließung
marriage
induced
by
duress
Das
Geständnis
kam
unter
Zwang
zustande
.
The
confession
was
obtained
under
duress
.
dessen
;
deren
{pron}
(
Demonstrativpronomen
)
thereof
Geld
-
oder
dessen
Mangel
-
spielt
dabei
eine
wichtige
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
plays
a
major
role
in
the
process
.
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
States
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
thereof
.
Er
lud
seinen
besten
Freund
und
dessen
Freundin
ein
.
He
invited
his
best
friend
and
his
friend's
girlfriend
.
Sie
haben
zwei
erwachsene
Kinder
,
die
beide
im
Ausland
leben
.
They
have
two
grown
children
,
both
of
whom
live
abroad
.
Drang
{m}
;
Zwang
{m}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
compulsion
(to
do
sth
.)
Er
spürte
den
unwiderstehlichen
Drang
,
ihr
die
Wahrheit
zu
sagen
.
He
felt
an
overwhelming
compulsion
to
tell
her
the
truth
.
Das
Berühren
der
Laternenmaste
wurde
zwanghaft
.
The
lamp-post
to
uching
became
a
compulsion
.
Wespe
{f}
[zool.]
wasp
;
yellow
jacket
;
yellowjacket
Wespen
{pl}
wasps
;
yellow
jackets
;
yellowjackets
Zwang
{m}
compulsion
Niemand
zwingt
ihn
zu
verkaufen
.
He
is
under
no
compulsion
to
sell
.
abzüglich
/abzgl
./ {prp;
+Gen
.};
ab
etw
.
[ugs.]
;
minus
etw
.
[ugs.]
{prp}
[econ.]
less
sth
.;
minus
sth
.;
subtracting
sth
.;
deducting
sth
.
abzüglich
5
Prozent
less
5
per
cent
ab
Unkosten
deducting
expenses
120
Euro
minus
3%
Rabatt
120
euros
less
3%
discount
vorher
;
zuvor
;
davor
{adv}
before
/b4/
;
beforehand
;
afore
[obs.]
am
Tag
zuvor
;
tags
zuvor
the
day
before
kurz
zuvor
;
kurz
vorher
shortly
before
;
shortly
before
this
;
shortly
beforehand
Aderlass
{m}
[med.]
[hist.]
blood-letting
;
bleeding
Anklage
{f}
(
eines
staatlichen
Funktionsträgers
zwecks
Amtsenthebung
)
[jur.]
impeachment
(of a
public
of
ficial)
[Am.]
Anwerbung
{f}
(
von
Arbeitskräften
)
recruitment
(of
labour
)
Aufgeben
{n}
; (
freiwilliges
)
Räumen
{n}
(
eines
Ortes
)
quitting
;
leaving
(of a
place
)
in
diesem
Augenblick
;
im
Augenblick
;
im
Moment
;
momentan
;
in
diesen
Minuten
;
zur
Stunde
[geh.]
; (
jetzt
)
gerade
{adv}
at
this
moment
;
at
the
moment
;
at
this
instant
;
at
the
minute
[Br.]
;
right
now
Ausbluten
{n}
(
Farbverlust
)
[textil.]
bleeding
(loss
of
dye
)
Axis
{m}
;
zweiter
Halswirbel
{m}
[anat.]
axis
;
second
cervical
vertebra
Ballen
(
zum
Schellackpolieren
)
{m}
fad
;
rubber
(for
shellac
polishing
)
Baumschlag
{m}
(
bildliche
Darstellung
von
Laubwerk
)
[art]
leafscape
; (painted)
leafage
; (painted)
foliage
Benennung
{f}
;
Bezeichnung
{f}
[ling.]
[math.]
denomination
zustehender
Betrag
{m}
; (
berechtigter
)
Anspruch
{m}
entitlement
Bildschirm
{m}
;
Wandschirm
{m}
;
Leinwand
{f}
;
Tarnung
{f}
screen
Blendschirm
{m}
;
Blende
{f}
;
Abschirmung
{f}
light
shade
;
shade
;
light
screen
;
screen
Deckung
{f}
;
Bedeckung
{f}
[Ös.]
(
von
Zinsen
,
Dividenden
,
Tilgung
usw
.)
[fin.]
coverage
Dezi
...
/d/
(
10
hoch
-1
;
ein
Zehntel
) (
Größenordnung
für
Maßeinheiten
)
[phys.]
deci
(one
tenth
)
Durchkontaktierung
{f}
;
Durchplattierung
{f}
;
Durchführung
{f}
(
auf
einer
Leiterplatte
)
[electr.]
through-plating
;
through
connection
;
interlayer
connection
;
feedthrough
;
viahole
(on a
printed
circuit
board
)
Faden
{m}
[naut.]
;
Klafter
{m,n} (
als
Längenmaß
-
ca
.
180
cm
)
[hist.]
fathom
/fm/
(unit
of
length
- 6
feet
)
Feen
... (
Mythologie
)
[lit.]
fairy
;
faerie
[poet.]
;
fay
{
adj
} (mythology)
Führung
{f}
(
für
lagenweises
Wickeln
von
Kabeln
)
fairlead
Geschlinge
{n}
(
Hals
,
Herz
,
Lunge
,
Leber
von
geschlachteten
Tieren
)
[cook.]
pluck
(throat;
heart
,
lungs
,
liver
of
butchered
animals
)
Handlungsachse
{f}
;
180°-Linie
{f}
(
Film
,
TV
)
axis
of
action
;
180-degree
line
(film,
TV
)
Kochung
{f}
(
Zuckerherstellung
)
[agr.]
boiling
;
crystallization-separation
stage
(sugar
production
)
Konflikt
{m}
(
gegenseitige
Störung/Gefährdung
) (
zwischen
etw
.)
confliction
(between
sth
.)
Land
{n}
terra
Laub
{n}
foliage
;
greenery
;
leaves
Läuten
{n}
;
Klingeln
{n}
ring
Lebenskraft
{f}
;
Spannkraft
{f}
;
Schwung
{m}
;
Beschwingtheit
{f}
buoyancy
Lebhaftigkeit
{f}
;
Lebendigkeit
{f}
;
Schwung
{m}
(
Sache
)
spiritedness
;
spunkiness
(of a
thing
)
Lehm
{m}
(
Ton
)
clay
Leid
{n}
;
Leiden
{n}
;
Unglück
{n}
;
Reue
{f}
;
Bedauern
{n}
sorrow
Leinen
{n}
(
Bucheinband
)
cloth
Lineatur
{f}
;
Linierung
{f}
ruling
;
ruled
lines
;
lines
Lotus
{m}
;
Lotos
{m}
[bot.]
lotus
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "LZ 120":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner