A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for St off
Search single words:
St
·
off
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
component
part
;
con
st
ituent
part
;
component
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
component
parts
;
con
st
ituent
parts
;
components
;
parts
Bei
st
ellteile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
Einwegteil
{n}
disposable
part
er
st
e
werkzeugfallende
Teile
fir
st
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bauelement
explosion-proof
component
Federteil
{n}
spring
component
;
spring
element
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
material
handling
components
Heckteil
{n}
tail
part
mechanische
Bauteile
mechanical
components
Mehrwegteil
{n}
reusable
part
Mes
st
eil
{n}
measuring
part
Metallteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
component
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
core
part
;
core
St
raftäter
{m}
;
St
raftäterin
{f}
;
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
;
Rechtsbrecher
{m}
;
Delinquent
{m}
[geh.]
off
ender
;
delinquent
Er
st
täter
{m}
fir
st
off
ender
Wiederholung
st
äter
{m}
repeat
off
ender
;
persi
st
ent
off
ender
Mehrfachtäter
{m}
multiple
off
ender
Gewohnheit
st
äter
{m}
habitual
off
ender
;
chronic
off
ender
Serientäter
{m}
serial
off
ender
Schwerverbrecher
{m}
serious
off
ender
Gewalttäter
{m}
violent
off
ender
jugendlicher
St
raftäter
;
st
raffälliger
Jugendlicher
teenage
delinquent
;
juvenile
delinquent
[jur.]
mittelbarer
Täter
{m}
;
Tatbeteiligter
{m}
;
Teilnehmer
{m}
an
der
Tat
;
Mitschuldiger
{m}
[jur.]
accessory
(to
the
crime
);
facilitator
(of
crime
)
unmittelbarer
Täter
principal
in
the
fir
st
degree
;
principal
St
rickmasche
{f}
;
Masche
{f}
[textil.]
knitting
st
itch
;
st
itch
;
loop
St
rickmaschen
{pl}
;
Maschen
{pl}
knitting
st
itches
;
st
itches
;
loops
rechte
Masche
knit
st
itch
;
plain
st
itch
linke
Masche
purl
st
ich
Laufmasche
{f}
;
Fallmasche
{f}
dropped
st
itch
Maschen
aufschlagen
to
ca
st
on
st
itches
Maschen
abketten/abschlagen
to
ca
st
off
st
itches
Maschen
aufnehmen/aufheben
to
take
up
st
itches
Maschen
abnehmen/fallen
lassen
to
let
down
st
itches
;
to
ca
st
off
;
to
narrow
Maschen
auflösen/aufziehen
to
unravel
st
itches
etw
. (
unterwegs
)
abgeben
{vt}
to
drop
st
h
.;
to
drop
off
↔
sb
./sth.
abgebend
dropping
;
dropping
off
abgegeben
dropped
;
dropped
off
Sie
hat
das
Paket
heute
früh
am
Po
st
amt
abgegeben
.
She
dropped
the
parcel
at
the
po
st
off
ice
this
morning
.
jdn
./etw.
abschütteln
;
loswerden
{vt}
to
ca
st
off
↔
sb
./sth.;
to
get
rid
of
sb
./sth.;
to
put/throw
sb
.
off
the
scent
abschüttelnd
;
loswerdend
ca
st
ing
off
;
getting
rid
of
abgeschüttelt
;
losgeworden
ca
st
off
;
got
rid
of
;
gotten
rid
of
sich
von
Freunden
lossagen
to
ca
st
off
friends
Joch
{n}
[agr.]
[übtr.]
yoke
Ehejoch
{n}
[pej.]
yoke
of
marriage
das
Joch
der
Fremdherrschaft
abschütteln
[übtr.]
to
throw
off
/ca
st
off
the
yoke
of
foreign
rule
[fig.]
etw
.
abwerfen
;
loswerfen
;
fallen
lassen
{vt}
to
ca
st
off
↔
st
h
.
abwerfend
;
loswerfend
;
fallen
lassend
ca
st
ing
off
abgeworfen
;
losgeworfen
;
fallen
lassen
ca
st
off
abwischen
;
wegwischen
;
ab
st
auben
{vt}
to
du
st
off
abwischend
;
wegwischend
;
ab
st
aubend
du
st
ing
off
abgewischt
;
weggewischt
;
abge
st
aubt
du
st
ed
off
off
iziell
{adj}
/
off
iz
./
off
icial
/
off
./
off
izieller
more
off
icial
am
off
iziell
st
en
mo
st
off
icial
jdm
.
etw
.
rauben
;
jdn
.
einer
Sache
berauben
{vt}
to
rob
sb
.
of
st
h
.
rauben
;
beraubend
robbing
geraubt
;
beraubt
robbed
raubt
;
beraubt
robs
raubte
;
beraubte
robbed
eine
Bank/ein
Po
st
amt
usw
.
überfallen
to
rob
a
bank/po
st
off
ice
etc
.
ein
Loch
st
opfen
und
dafür
ein
anderes
aufreißen
to
rob
Peter
to
pay
Paul
Man
hat
ihr
ihre
gesamten
Ersparnisse
geraubt
.
They
robbed
her
of
her
life
savings
.
Sie
haben
ihn
ausgeraubt
.
They
robbed
him
of
all
his
possessions
.
Er
überfiel
eine
Bank
und
raubte
Bargeld
und
Wertgegen
st
ände
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
He
robbed
a
bank
,
st
ealing
cash
and
valuables
worth
EUR
500
,000.
Man
hat
mir
meine
Würde
genommen
.
I
have
been
robbed
of
my
dignity
.
Eine
Verletzung
im
letzten
Augenblick
hat
ihn
um
seinen
Platz
in
der
Mannschaft
gebracht
.
A
la
st
-minute
injury
robbed
him
of
his
place
on
the
team
.
etw
.
losbinden
;
losmachen
;
aufbinden
;
aufschnüren
{vt}
to
untie
;
to
undo
;
to
loose
st
h
.
losbindend
;
losmachend
;
aufbindend
;
aufschnürend
untying
;
undoing
;
loosing
losgebunden
;
losgemacht
;
aufgebunden
;
aufgeschnürt
untied
;
undone
;
loosed
bindet
los
;
macht
los
;
bindet
auf
;
schnürt
auf
unties
;
undoes
;
looses
band
los
;
machte
los
;
band
auf
;
schnürte
auf
untied
;
undid
;
loosed
das
Boot
losmachen
to
untie
the
boat
ein
Seil
/
Hals
st
uch
aufknoten
to
untie
/
undo
the
knot
of
a
rope
/
neckerchief
Dein
Schuh
i
st
off
en
.
Your
shoe
is
untied
.
Abschussli
st
e
{f}
;
St
reichli
st
e
{f}
hit
li
st
Abschussli
st
en
{pl}
;
St
reichli
st
en
{pl}
hit
li
st
s
(
bei
jdm
.)
auf
der
Abschussli
st
e
st
ehen
to
be
on
sb
.'s
hit
li
st
;
to
be
marked
out
eine
St
reichli
st
e
von
Po
st
ämtern
,
die
geschlossen
werden
sollen
a
hit
li
st
of
po
st
off
ices
the
admini
st
ration
expects
to
close
ganz
oben
auf
der
St
reichli
st
e
der
Regierung
at
the
top
of
the
government's
hit
li
st
auf
der
St
reichli
st
e
st
ehen
to
be
on
the
hit
li
st
;
to
be
for
the
chop
[Br.]
;
to
be
on
the
chopping
block
[Am.]
Alle
diese
Sozialprojekte
st
ehen
auf
der
St
reichli
st
e
.
All
these
social
projects
are
In/de
st
ined
for
the
chop
[Br.]
/are
on
the
chopping
block
[Am.]
.
etw
.
off
enlassen
(
keine
Aussage
darüber
treffen
)
{vt}
not
to
specify
st
h
.
Der
Vertrag
läs
st
die
Zahlungsfri
st
off
en
.
The
contract
does
not
specify
the
period
for
payment
.
Die
Formulierung
läs
st
off
en
,
was
mit
diesem
Terminus
genau
gemeint
i
st
.
The
wording
does
not
specify
what
is
meant
by
this
term
.
Sie
hat
off
engelassen
,
ob
die
Besprechung
am
Montag
oder
Dien
st
ag
i
st
.
She
didn't
specify
if
the
meeting
will
be
on
Monday
or
Tuesday
.
Filiale
{f}
;
Zweiggeschäft
{n}
;
Zweig
st
elle
{f}
branch
off
ice
/BO/
/b
.o./;
branch
Filialen
{pl}
;
Zweiggeschäfte
{pl}
;
Zweig
st
ellen
{pl}
branch
off
ices
;
branches
Po
st
filiale
{f}
po
st
off
ice
Po
st
amt
{n}
;
Po
st
{f}
po
st
off
ice
/PO/
Po
st
ämter
{pl}
po
st
off
ices
zur
Po
st
gehen
to
go
to
the
po
st
off
ice
anzüglich
;
an
st
ößig
;
ungehörig
{adj}
off
ensive
anzüglicher
;
an
st
ößiger
more
off
ensive
am
anzüglich
st
en
;
am
an
st
ößig
st
en
mo
st
off
ensive
Er
st
bescheid
{m}
(
Patentrecht
)
[adm.]
fir
st
off
ice
action
;
fir
st
communication
(Europe) (patent
law
)
Er
st
bescheide
{pl}
fir
st
off
ice
actions
;
fir
st
communications
For
st
amt
{n}
[adm.]
fore
st
off
ice
For
st
ämter
{pl}
fore
st
off
ices
For
st
beamte
{m}
fore
st
off
icer
For
st
beamten
{pl}
fore
st
off
icers
Fremdenverkehrsbüro
{n}
;
Fremdenverkehrsamt
{n}
;
Tourismusbüro
{n}
touri
st
information
off
ice
;
touri
st
off
ice
;
touri
st
board
Fremdenverkehrsbüros
{pl}
;
Fremdenverkehrsämter
{pl}
;
Tourismusbüros
{pl}
touri
st
information
off
ices
;
touri
st
off
ices
;
touri
st
boards
Hauptpo
st
amt
{n}
general
po
st
off
ice
/GPO/
Hauptpo
st
ämter
{pl}
general
po
st
off
ices
Kopilot
{m}
;
Copilot
{m}
;
Kopilotin
{f}
;
Copilotin
{f}
[aviat.]
copilot
;
co-pilot
;
fir
st
off
icer
Kopiloten
{pl}
;
Copiloten
{pl}
;
Kopilotinnen
{pl}
;
Copilotinnen
{pl}
copilots
;
co-pilots
;
fir
st
off
icers
Po
st
sache
{f}
item
of
po
st
off
ice
mail
Po
st
sachen
{pl}
items
of
po
st
off
ice
mail
Po
st
schließfach
{n}
/PSF/
;
Po
st
fach
{n}
/PF/
po
st
off
ice
box
/POB/
;
mail
drop
[Am.]
Po
st
schließfächer
{pl}
;
Po
st
fächer
{pl}
po
st
off
ice
boxes
;
mail
drops
Übeltäter
{m}
[übtr.]
off
ender
[fig.]
Bei
der
Luftverschmutzung
sind
die
Autoabgase
in
vielen
Ländern
der
größte
Übeltäter
.
Among
causes
of
air
pollution
,
car
exhau
st
fumes
are
the
wor
st
off
ender
in
many
countries
.
Zu
st
ellpo
st
amt
{n}
delivery
po
st
off
ice
Zu
st
ellpo
st
ämter
{pl}
delivery
po
st
off
ices
off
enbar
;
off
enkundig
;
off
ensichtlich
;
augenscheinlich
;
eindeutig
;
deutlich
{adv}
manife
st
ly
Er
i
st
off
enkundig
nicht
in
der
Lage
, ...
He
is
manife
st
ly
unable
to
...
Feldpo
st
amt
{n}
[mil.]
Army
Po
st
Off
ice
/APO/
Po
st
beamte
{m,f};
Po
st
beamtin
{f}
po
st
off
ice
clerk
;
po
st
al
work
;
po
st
al
clerk
[Am.]
Verhandlungsbasis
{f}
/VB/
(
Preis
)
or
near
off
er
;
or
neare
st
off
er
/o
.n.o./
(
Schmutz
)
abkehren
{vt}
to
sweep
the
du
st
off
ablegen
{vi}
(
Schiff
)
[naut.]
to
ca
st
off
etw
.
losmachen
{vt}
[naut.]
to
ca
st
off
st
h
.
etw
./jdn.
loswerden
{vt}
;
sich
von
etw
./jdm.
befreien
{vr}
to
ca
st
off
st
h
./sb.
Bundespo
st
{f}
Federal
Po
st
Off
ice
Po
st
sparbuch
{n}
[fin.]
po
st
off
ice
savings
book
Po
st
schalter
{m}
po
st
-
off
ice
counter
;
po
st
off
ice
counter
Gewerkschaft
{f}
trade
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaften
{pl}
trade
unions
;
labor
unions
;
unions
Beamtengewerkschaft
{f}
civil
servants'
union
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
union
Indu
st
riegewerkschaft
{f}
indu
st
rial
union
Gewerkschaft
der
Privatange
st
ellten
;
Ange
st
elltengewerkschaft
{f}
off
ice
workers
union
Gewerkschaft
der
Po
st
ange
st
ellten
;
Po
st
gewerkschaft
{f}
po
st
off
ice
workers
union
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union
membership
;
union
affiliation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
und
Gewerkschaft
union-management
co-operation
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
aus
einer
Gewerkschaft
au
st
reten
to
resign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
membership
(
konkreter
)
Inhaber
{m}
;
Inhaberin
{f}
(
einer
St
ellung
)
occupant
(of a
position
)
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
occupants
Arbeitsplatzinhaber
{m}
workplace
occupant
der
Inhaber
des
höch
st
en
Amtes
im
St
aate
the
occupant
of
the
highe
st
of
fice
of
St
ate
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
st
h
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
have
a
dinner
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
been
off
ered
several
speaking
engagements
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
St
euerberater
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Es
war
sein
er
st
er
off
izieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
was
his
fir
st
off
icial
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
i
st
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
in
st
ructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
hektisch
{adv}
hectically
In
den
Po
st
ämtern
geht
es
seit
Tagen
sehr
hektisch
zu
.
It
has
been
all
go
at
the
po
st
off
ices
for
days
.
[Br.]
sichtbar
;
erkennbar
;
off
ensichtlich
;
off
enkundig
{adj}
apparent
off
ensichtlich
sein
;
auffallen
to
be
apparent
nicht
off
ensichtlich
unapparent
sichtbarer/
off
ensichtlicher
Mangel
[econ.]
apparent
defect
off
ensichtlicher
Schaden
apparent
damage
ohne
ersichtlichen/erkennbaren
Grund
for
no
apparent
reason
Es
i
st
off
enkundig
,
dass
...
It
is
apparent
that
...
Es
war
für
jeden
sichtbar
,
dass
sie
ern
st
haft
krank
war
.
It
was
apparent
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsunterschied
war
auf
Anhieb
erkennbar
.
The
difference
in
quality
was
immediately
apparent
.
Es
wurde
rasch
klar
,
dass
ich
ein
gröberes
Problem
hatte
.
It
soon
became
apparent
that
I
had
a
major
problem
.
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleibend
not
being
done
;
being
avoided
unterblieben
not
been
done
;
been
avoided
wenn
das
unterblieben
i
st
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
the
failure
to
publish
notice
of
the
tendering
procedure
Das
i
st
off
enbar
unterblieben
.
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
i
st
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Schutzimpfungen
sind
selb
st
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Protective
vaccination
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Die
Erhebung
eines
St
euerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
nothing
to
impede
their
child's
development
.
Search further for "St off":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners