DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1121 similar results for OUSE
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Dual-use-Gut, House, House-Musik, Muse, Oase, Oise
Similar words:
Oise, after-use, coffee--house, court-house, douse, dual-use, easy-to-use, eco--house, flaying-house, fuse, house, house-hunt, house-parents, house-raising, house-sitter, house-soiling, house-train, house-trained, ill-use, in-house, kind-of-use

Haus {n} [listen] house [listen]

Häuser {pl} houses

Adelshäuser {pl} noble houses; aristocratic houses

Altstadthäuser {pl} houses of the old town

Reihenhaus {n} non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.]

Reihenhäuser {pl} non-detached houses; terraced houses; terraced homes; row houses; town houses

jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) sb.'s town house

Winkelhaus {n} angle house

ein Haus bauen to build a house

ein Haus bauen lassen to have a house built

(allein) im Haus bleiben to stay in the house (alone)

ein Haus mieten to take a lease on a house

ein Haus auf 10 Jahre pachten to take a house on a 10-year lease

Haus der offenen Tür open house

frei Haus carriage free; delivered free

Haus und Hof aufs Spiel setzen to bet the ranch [Am.]

Ich komm nicht viel aus dem Haus. I don't get out of the house much.

jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} [listen] to house sb./sth. (in a place) [listen]

unterbringend; beherbergend housing [listen]

untergebracht; beherbergt housed

die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind the console which houses the batteries

Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. The soldiers were housed in poorly heated huts.

Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. The refugees are being housed in temporary accommodation.

Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. The school is housed in the Tom Reilly Building.

Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. The paintings are now housed in the National Gallery.

Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. The castle houses an impressive collection of armour.

In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. The building also houses a kindergarten.

Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. More prisons are needed to house the growing number of inmates.

Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.] junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.]

Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.] pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] [listen]

Arzt in der Ausbildung doctor-in-training

Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt doctor in charge; physician in charge

angehender Arzt doctor-to-be

Jungassistent {m} senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] [listen]

Altassistent {m} registrar [Br.]; fellow [Am.] [listen] [listen]

Wir ließen den Arzt kommen. We sent for the doctor.

Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? Can you recommend a good family doctor?

Er war beim Arzt. He has been to see the doctor.

Maus {f}; Computermaus {f} [comp.] mouse; computer mouse; clicker [coll.] [listen]

Mäuse {pl}; Computermäuse {pl} mice; mouses; clickers [listen]

Lasermaus {f} laser mouse

LED-Maus {f} LED mouse

optische Maus optical mouse

schnurlose Maus cordless mouse

Hochkantmaus {f}; Vertikalmaus {f} vertical mouse

Tastenmaus {f} haptic mouse

etw. mit der Maus anklicken to mouse-click sth.

Klicken Sie mit der Maus auf das Startmenü. Using the mouse, click the start menu.

Verlagshaus {n}; Verlagsanstalt {f}; Verlag {m} /Verl./ publishing house; publishing company; publisher; press (often in proper names) [listen] [listen]

Verlagshäuser {pl}; Verlagsanstalten {pl}; Verlage {pl} publishing houses; publishing companies; publishers

Kunstbuchverlag {m} art book publisher

Programmverlag {m} specialized publisher

Schulbuchverlag {m} educational publisher

Selbstkostenverlag {m} vanity publishing firm; vanity publisher; vanity press

Zeitungsverlag {m}; Zeitungsverleger {m}; Zeitungsmacher {m}; Blattmacher {m} [ugs.] newspaper publisher

umziehen; übersiedeln; siedeln [Ös.] [ugs.]; zügeln [Schw.]; dislozieren [Schw.]; verziehen (nur im Perfekt) [adm.] {vi} (Wohnsitz/Büro wechseln) [listen] to move; to move house/home [Br.]; to relocate [Am.] [listen] [listen] [listen]

umziehend; übersiedelnd moving; moving house; relocating [listen]

umgezogen; übergesiedelt; verzogen moved; moved house; relocated [listen]

zieht um; übersiedelt moves; moves house; relocates

zog um; übersiedelte moved; moved house; relocated [listen]

Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen. The Baumann family has moved to an unknown address.

Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk) Gone away. (postal note)

Schankwirtschaft {f}; Kneipe {f} [Dt.]; Bar {f}; Pub {m} [cook.] [listen] bar; public house [Br.]; pub [Br.]; saloon [Am.] [hist.] [listen] [listen]

Schankwirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Bars {pl}; Pubs {pl} bars; public houses; pubs; saloons [listen]

Eckkneipe {f} corner pub; corner bar; pub on the corner

Musikkneipe {f} [Dt.]; Musikbar {f} live music bar; music bar; live music pub [Br.]; music pub [Br.]

letzte Einkehrmöglichkeit {f} [hist.] last chance saloon [Am.]

Er blieb in einer Kneipe hängen. He wound up in a pub.

etw. entfachen; entfesseln; aufbringen {vt} [soc.] [listen] to rouse sth.; to stir upsth.; to gin upsth. [Am.]

entfachend; entfesselnd; aufbringend rousing; stiring / stirring up; gining up

entfacht; entfesselt; aufgebracht roused; stired / stirred up; gined up

Interesse entfachen to gin up some interest

Gerüchte aufbringen to stir up rumours; to gin up rumors

Unterstützung für eine Sache gewinnen to rouse / gin up support for a cause

jdn. erschüttern; aufrütteln (aus etw.); etw. aufmischen {vt} to shake upsb./sth.; to rouse sb. (to action) (from sth.)

erschütternd; aufrüttelnd; aufmischend shaking up; rousing

erschüttert; aufgerüttelt; aufgemischt shaken up; roused

jdn. dazu bewegen, etw. zu tun to rouse sb. to do sth.

jds. Bewunderung hervorrufen to rouse sb.'s admiration

Gratiszeitungen haben die Werbebranche gehörig aufgemischt. Free papers have shaken up the advertising sector.

meckern; maulen; mäkeln; motzen; nörgeln; mosern [Dt.]; matschkern [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} (über etw.) to grumble; to grouse; to grouch; to gripe; to moan; to nag; to holler [Am.]; to bitch [Am.]; to crab [Am.]; to kvetch [Am.] (about sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

meckernd; maulend; mäkelnd; motzend; nörgelnd; mosernd; matschkernd; schnorrend grumbling; grousing; grouching; gripping; moaning; nagging; hollering; bitching; crabbing; kvetching [listen] [listen] [listen]

gemeckert; gemault; gemäkelt; gemotzt; genörgelt; gemosert; gematschkert; geschnorrt grumbled; groused; grouched; gripped; moaned; nagged; hollered; bitched; crabbed; kvetched

über das Wetter meckern to grumble about the weather

immer etwas zu nörgeln haben; immer ein Haar in der Suppe finden to always find something to gripe about

Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. He's always moaning that we use too much electricity.

(ein Gefühl, Interesse) wecken; erwecken; entfachen {vt} [listen] to arouse; to rouse; to pique [Am.] (a feeling, interest) [listen] [listen]

weckend; erweckend; entfachend arousing; rousing; piquing

geweckt; erweckt; entfacht aroused; roused; piqued [listen]

weckt; erweckt; entfacht arouses; rouses; piques

weckte; erweckte; entfachte aroused; roused; piqued [listen]

Du hast mein Interesse an ... geweckt. You have piqued my interest in ...

jdn. wecken; jdn. wachrufen [geh.] {vt} to rouse sb.; to roust sb.

weckend; wachrufend rousing; rousting

geweckt; wachgeruft roused; rousted

weckt; ruft wach rouses; rousts

weckte; rief wach roused; rousted

jdn. aus einem Tagtraum reißen to rouse sb. from a daydream

Bierbrauerei {f}; Brauerei {f}; Brauhaus {n} brewery; brewing house

Bierbrauereien {pl}; Brauereien {pl}; Brauhäuser {pl} breweries; brewing houses

Handwerksbrauerei {f} craft brewery

Privatbrauerei {f} private brewery; privately owned brewery

kleine Brauerei mit Ausschank micro-brewery

Hausarrest {m} [jur.] house arrest; domiciliary arrest [rare] [listen]

elektronisch überwachter Hausarrest in der Strafhaft home detention curfew; home detention

unter Hausarrest stehen to be kept under house arrest

jdn. unter Hausarrest stellen to place/put sb. under house arrest

Er steht weiterhin unter Hausarrest. He remains under house arrest.

Hausdach {n}; Dach {n} [constr.] [listen] house roof; roof [listen]

Hausdächer {pl}; Dächer {pl} house roofs; roofs

Erddach {n} earth roof

Glockendach {n} bell-cast roof

Sägezahndach saw-tooth roof

den Haushalt führen {vt}; wirtschaften {vi} to keep house; to housekeep [Am.]

den Haushalt führend; wirtschaftend keeping house; housekeeping

den Haushalt geführt; gewirtschaftet kept house; housekept

Ehegatten, die den Haushalt gemeinsam führen spouses keeping house together

gut wirtschaften to be a good housekeeper

Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet] penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl} penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses

JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n} female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison

JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison

Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.] prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.]

Winkelspinnen {pl} (Tegenaria) (zoologische Gattung) [zool.] house spiders (zoological genus)

Hauswinkelspinne {f}; Hausspinne {f}; Kellerspinne {f} (Tegenaria domestica) domestic house spider; barn funnel weaver [Am.]

Mauerwinkelspinne {f} (Tegenaria parietina) cardinal spider

Rostrote Winkelspinne {f} (Tegenaria ferruginea) charcoal spider

Waldwinkelspinne {f} (Tegenaria silvestris) Tegenaria silvestris

begießen; Wasser schütten; wässern {vt} [listen] to dowse; to douse

begießend; Wasser schüttend; wässernd dowsing; to dousing

begossen; Wasser geschüttet; gewässert dowsed; doused

begießt dowses; douses

begoss dowsed; doused

lausen {vt} to louse

lausend lousing

gelaust loused

laust louses

lauste loused

mausgesteuert {adj} [comp.] mouse-controlled; mouse-driven

mausgesteuerte Software mouse-driven software

mausgesteuerte Spiele mouse-controlled games

mausgesteuerte Bewegungen mouse-controlled movements

mausgesteuerte Funktionen mouse-controlled functions

grob behandeln {vt} to rough-house; to manhandle

grob behandelnd rough-housing; manhandling

grob behandelt rough-housed; manhandled

behandelt grob rough-houses; manhandles

behandelte grob rough-housed; manhandled

jdm. zulaufen {vi} to stray into sb.'s house

zugelaufen strayed

zugelaufene Katze stray cat; stray

Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. A (stray) cat adopted us in May.

Zwergaffenpinscher zugelaufen. Stray dwarf monkey terrier found.

Café {n}; Kaffeehaus {n} [Ös.] [cook.] coffee house; coffee shop; coffee bar; café

Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} coffee houses; coffee shops; coffee bars; cafés

Katzencafé {n} cat café

Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} literary café

Einfamilienhaus {n} one-family house; single-family house

Einfamilienhäuser {pl} one-family houses; single-family houses

freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n} detached house

Einfamilienhaus einer Gebäudegruppe (mit gemeinsamen Hauswänden) attached single-family house in a cluster [Br.]; attached dwelling in a cluster [Am.]

Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} confinement to the house; ban on going out

Hausarrest / Stubenarrest [veraltend] / Ausgehverbot in der Kindererziehung grounding [listen]

Hausarrest haben; Ausgehverbot haben (Kind) to be grounded (of a child)

einem Kind Hausarrest geben / verpassen / aufbrummen to ground a child

Haushalts...; haushaltsüblich {adj} household [listen]

haushaltsübliche Waschmaschinen household washing machines

für haushaltsübliche Zwecke for household uses

Unsere Produkte werden nur in haushaltsüblichen Mengen / Haushaltsmengen [Ös.] abgegeben. Our products are only available in (regular) quantities for household use.

Maus {f} [zool.] mouse [listen]

Mäuse {pl} mice [listen]

Mäuserich {m} male mouse

weiße Mäuse sehen [übtr.] to see pink elephants [fig.]

Mausklick {m} [comp.] mouse click

Mausklicks {pl} mouse clicks

mit einem Mausklick; mit einem Klick in a mouse click; in a click

etw. per Mausklick anwählen to select sth. by mouse-clicking

Polizeidienststelle {f} [adm.]; Sicherheitsdienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.]; Polizeistation {f} [listen] police station; Garda station [Ir.]; police precinct [Am.]; station house [Am.]

Polizeidienststellen {pl}; Sicherheitsdienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl}; Polizeistationen {pl} [listen] police stations; Garda stations; police precincts; station houses

mobile Polizeiwache {f} mobile police station

auf dem Revier; auf der Wache; auf dem Posten at the police station; in the nick [Br.] [coll.]

sich (dazu) aufraffen; sich (dazu) aufschwingen [ugs.], etw. zu tun {vr} to rouse yourself to sth. / to do sth.; to summon up the energy to do sth.; to bestir yourself to do sth. / and do sth. [formal] [humor.]

sich zu einer Antwort aufraffen to rouse yourself to a response

sich zum nächsten Schritt aufraffen to summon up the energy to take the next step

Ich war so müde, dass ich mich kaum aufraffen konnte, Essen zu machen. I was so tired I could barely rouse myself to prepare dinner.

Aufzuchtstall {m} (Viehzucht) [agr.] rearing house; maternity (livestock farming) [listen]

Aufzuchtställe {pl} rearing houses

Ferkelaufzuchtstall {m} piglet rearing house

Bordell {n}; Freudenhaus {n}; einschlägiges Etablissement {n}; Puff {m} [ugs.]; Puff {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] brothel; bordello [Am.]; house of ill repute; whorehouse [coll.] [listen]

Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; einschlägige Etablissements {pl}; Puffs {pl} brothels; bordellos; houses of ill repute; whorehouses

Kurzzeitbordell {n} pop-up brothel

Druckerei {f}; Druckereibetrieb {m} [print] print shop; printshop; print works; printing house; printing business; printer's; printery

Druckereien {pl}; Druckereibetriebe {pl} print shops; printshops; printing works; printing houses; printeries

Kattundruckerei {f} print shop for calico

Eigenproduktion {f} in-house production

Eigenproduktionen {pl} in-house productions

in Eigenproduktion (hergestellt) in-house produced

Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [constr.] prefabricated house; prefab house; prefabricated home

Fertigteilhäuser {pl}; Fertighäuser {pl} prefabricated houses; prefab houses; prefabricated homes

Fertighaus in Massivbauweise prefabricated solid-construction house

Gutshaus {n}; Herrenhaus {n} manor house; manor; manorial mansion; mansion [listen] [listen]

Gutshäuser {pl}; Herrenhäuser {pl} manor houses; manors; manorial mansions; mansions

französischer Gutshof; Chateau {n} French manor house; chateau

die Habsburger {pl}; Haus Habsburger (Fürstengeschlecht) [hist.] the Habsburgs; House of Habsburg; House of Hapsburg; House of Austria

Habsburger {m}; Habsburgerin {f} Habsburg

habsburgisch {adj} Habsburg; Hapsburg

ein Haus suchen {vt} (zwecks Kaufs/Miete) to house-hunt

Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. My sister is house-hunting.

Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? How's the house-hunting going?

etw. im Haus haben; etwas dahaben [ugs.] {vt} to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.]

Hast du Bier im Haus/da? Have you got any beer in (the house)?

Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. Insect traps are sold out. We'll have some in next week.

Hausstaubmilben {pl} (Dermatophagoides) (zoologische Gattung) [zool.] house dust mites (zoological genus)

europäische Hausstaubmilbe {f}; Dermatophagoides pteronyssinus European house dust mite

amerikansiche Hausstaubmilbe {f}; Dermatophagoides farinae American house dust mite

Haussuchung {f} [Dt.]; Hausdurchsuchung {f} [Ös.] [Schw.] home search; house search; search of (the) premises

Haussuchungen {pl}; Hausdurchsuchungen {pl} home searches; house searches; searches of premises

bei jdm. eine Haussuchung durchführen to carry out a search of sb.'s home

Landhaus {n} country home; country house

Landhäuser {pl} country homes; country houses

russisches Landhaus; Datscha {f} dacha

Laus {f} [zool.] louse

Läuse {pl} lice

Kopflaus {f} head louse; cootie [Am.] [children's speech]

Maustaste {f} [comp.] mouse button

Maustasten {pl} mouse buttons

mit der rechten/linken Maustaste auf etw. klicken to do a right/left mouse click on sth.

Medienanstalt {f}; Medienhaus {n} media company; media house

Medienanstalten {pl}; Medienhäuser {pl} media companies; media houses

Printmedienanstalt {f}; Printmedienhaus {n} print media company; print production company; print media house

ein Mittelding {n}; ein Mittelweg {m}; ein Kompromiss zwischen etw. a halfway house between sth. [Br.]

Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen. This car model is a halfway house between executive car and SUV.

Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss. The new proposal is a good halfway house.

Opernhaus {n} opera house

Opernhäuser {pl} opera houses

das Orchester des Opernhauses the orchestra of the opera house

firmeninterne Positionsaufrechnung {f} [econ.] in-house netting; netting of exposures

Saldierung fristengleicher Forderungen und Verbindlichkeiten in derselben Fremdwährung intra-currency netting

Saldierung fristengleicher Forderungen und Verbindlichkeiten in verschiedenen Fremdwährungen inter-currency netting

Privatpension {f}; Fremdenpension {f}; Pension {f} boarding house; guest house [Br.]

Privatpensionen {pl}; Fremdenpensionen {pl}; Pensionen {pl} boarding houses; guest houses

Frühstückspension {f} bed-and-breakfast boarding house; bed and breakfast

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners