A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
142
similar
results for giere
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Alpha-Tiere
,
Biere
,
Gere
,
Gier
,
Gieren
,
Niere
,
Piere
,
Tiere
,
gieren
,
giert
,
gierte
Similar words:
-goer
,
-goers
,
A-wire
,
B-girl
,
Eire
,
Liege
,
alms-giver
,
alms-givers
,
anti-glare
,
bar-goer
,
barb-!-wire
,
bier
,
biers
,
carnival-goer
,
cease-fire
,
cere
,
church-goer
,
cinema-goer
,
cire
,
cire-perdue-process
,
club-goer
eine
Fehlgeburt
haben
;
fehlgebären
;
verwerfen
(
mehrgebärende
Tiere
);
abortieren
{vi}
[agr.]
[zool.]
to
abort
eine
Fehlgeburt
habend
;
fehlgebärend
;
verwerfend
;
abortierend
aborting
eine
Fehlgeburt
gehabt
;
fehlgebärt
;
verworfen
;
abortiert
aborted
verlammen
(
verwerfen
bei
Schafen
und
Ziegen
)
to
abort
(in
sheep
and
goats
)
Gartengestaltung
{f}
;
Gartenarbeit
{f}
gardening
(designing
and
working
in
gardens
)
naturnahe
Gartengestaltung
für
Tiere
;
der
nützlingsfreundliche
Garten
wildlife-friendly
gardening
Mein
Hobby
ist
der
Garten
.
My
hobby
is
gardening
.
Ich
habe
mich
bei
der
Gartenarbeit
verletzt
.
I
injured
myself
while
gardening/working
in
the
garden
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
zu
etw
.
greifen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
;
zu
etw
.
seine
Zuflucht
nehmen
{vi}
;
sich
in
etw
.
flüchten
{vr}
to
resort
to
sth
.
sich
dem
Alkohol
zuwenden
to
resort
to
alcohol
auf
das
alternative
Verfahren
zurückgreifen
to
resort
to
the
alternative
procedure
Die
Ärzte
greifen
bei
jedem
Schnupfen
zu
Antibiotika
.
Doctors
resort
to
antibiotics
whenever
anyone
gets
a
cold
.
Er
musste
wohl
oder
übel
seine
Eltern
um
Geld
bitten
.
He
had
to
resort
to
asking
his
parents
for
money
.
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
Gesetzmäßigkeiten
{pl}
(
bei
etw
.) (
wiederkehrende
Muster
)
[sci.]
regularities
(in
sth
.) (patterns)
Gesetzmäßigkeiten
im
Verhalten
der
Tiere
regularities
in
the
behaviour
of
the
animals
Gewand
{n}
;
Tracht
{f}
;
Kleid
{n}
[übtr.]
livery
Gewänder
{pl}
;
Trachten
{pl}
liveries
firmenspezifisches
Farbschema
und
Logo
(
auf
Transportmitteln
)
[transp.]
livery
(of
conveyance
)
Tiere
im
Winterkleid
animals
in
their
winter
livery
Gier
{f}
;
Begierde
{f}
(
nach
etw
.);
Lust
(
an
etw
.)
[psych.]
lust
(for
sth
.)
Lebenslust
{f}
lust
for
life
Machtgier
{f}
lust
for
power
die
Gier
der
Konzerne
und
Geheimdienste
nach
Informationen
the
business
groups'
and
secret
services'
lust
for
information
Haltung
{f}
mit
von
sich
gestreckten
Armen
und
Beinen
sprawl
position
;
sprawl
Arme
und
Beine
von
sich
strecken
to
settle
down
into
a
sprawl
sich
fallen
lassen
und
alle
viere
von
sich
strecken
to
fall
into
a
sprawl
Heimlichtuerei
{f}
;
heimliches
A
giere
n
{n}
;
Versteckthalten
{n}
;
Sich-versteckt-Halten
{n}
furtiveness
weil
sich
die
Tiere
versteckt
halten
due
to
the
furtiveness
of
the
animals
Jagdtier
{n}
;
jagendes
Tier
{n}
;
Jäger
{m}
[zool.]
hunting
animal
;
hunter
Jagdtiere
{pl}
;
jagende
Tiere
{pl}
;
Jäger
{pl}
hunting
animals
;
hunters
Kaltblüter
{m}
;
wechselwarmes
Tier
{n}
;
ektothermes
Tier
{n}
;
poikilothermes
Tier
{n}
[zool.]
cold-blooded
animal
;
ectothermic
animal
;
ectotherm
;
poikilothermic
animal
;
poikilotherm
Kaltblüter
{pl}
;
wechselwarme
Tiere
{pl}
;
ektotherme
Tiere
{pl}
;
poikilotherme
Tiere
{pl}
cold-blooded
animals
;
ectothermic
animals
;
ectotherms
;
poikilothermic
animals
;
poikilotherms
Knochengerüst
{n}
(
geschlachteter
Tiere
);
Karkasse
{f}
[cook.]
carcass
Junglammkarkasse
{f}
carcass
of
young
lamb
Kalbkarkasse
{f}
veal
carcass
Rindkarkasse
{f}
beef
carcass
Schweinekarkasse
{f}
pork
carcass
Kugel
{f}
ball
Kugeln
{pl}
balls
Silberkugel
{f}
silver
ball
eine
Kugel
Eis
a
ball
of
ice-cream
; a
scoop
of
ice-cream
Wenn
die
Roulettekugel
auf
eine
dieser
Zahlen
fällt
,
haben
Sie
gewonnen
.
If
the
roulette
ball
lands
on
any
of
these
numbers
,
you
win
.
Sie
zerknüllte
das
Blatt
zu
einer
festen
Kugel
.
She
screwed
the
sheet
up
into
a
tight
ball
.
Manche
Tiere
rollen
sich
zu
einer
Kugel
zusammen
,
um
sich
zu
schützen
.
Some
animals
roll
themselves
into
a
ball
for
protection
.
Lebensraum
{m}
;
Habitat
{n}
;
Heimat
{f}
[biol.]
;
Biotop
{m,n}
[envir.]
living
space
;
habitat
;
biotope
[rare]
Lebensräume
{pl}
;
Habitate
{pl}
;
Biotope
{pl}
living
spaces
;
habitats
;
biotopes
Brackwasserbiotop
{n}
brackish
water
habitat
Bruthabitat
{n}
;
Brutbiotop
{n}
[zool.]
breeding
habitat
Rindenhabitat
{n}
bark
habitat
Ausbreitung
in
neue
Lebensräume
(
einer
Tierart
)
radiation
(of a
species
)
Lebensraum
gefährdeter
,
bedrohter
oder
vom
Aussterben
bedrohter
Arten
habitat
of
depleted
,
threatened
,
or
endangered
species
die
natürlichen
Lebensräume
wildlebender
Tiere
und
Pflanzen
erhalten
to
conserve
the
natural
habitats
of
wild
fauna
and
flora
Verinselung
/
Fragmentierung
von
Biotopen
;
Habitatfragmentierung
{f}
habitat
fragmentation
;
fragmentation
into
isolated
habitats
Möglichkeit
{f}
(
Einrichtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
facility
Einstellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
stabling
facilities
(for
animals
)
ein
PC
mit
der
Möglichkeit
,
DVDs
abzuspielen
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVDs
ein
Klebestreifen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
an
adhesive
strip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
smooth
surfaces
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
eine
Rückrufmöglichkeit
?
Is
there
a
call-back
facility
on
this
phone
?
Wir
haben
keine
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
We
have
no
facility/facilities
for
disposing
of
batteries
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
den
Inhalt
von
Internetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
This
software
provides
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Niere
{f}
[anat.]
kidney
Nieren
{pl}
kidneys
Leichenniere
{f}
cadaver
kidney
;
cadaveric
kidney
Pendelniere
{f}
mobile
kidney
Wanderniere
{f}
floating
kidney
künstliche
Niere
kidney
machine
Pfandstall
{m}
(
für
gepfändete
Tiere
)
[jur.]
(municipal)
animal
pound
;
animal
impound
(for
impounded
animals
)
Pfandställe
{pl}
animal
pounds
;
animal
impounds
gepfändetes
Vieh
in
den
Pfandstall
bringen
to
put
distrained
cattle
in
the
animal
pound
Pulk
{m}
;
Horde
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Schar
{f}
(
Menschen
,
Tiere
)
throng
(of
people/animals
)
im
Pulk
in
a
throng
Qualle
{f}
;
Meduse
{f}
(
Medusa
) (
Lebensstadium
bestimmter
Nesseltiere
) (
[ugs.]
die
Tiere
selbst
)
[zool.]
jellyfish
;
sea
jelly
;
jelly
(life
stage
of
certain
cnidaria
) (
[coll.]
the
animals
themselves
)
Quallen
{pl}
jellyfishes
Reduktionsabschuss
{m}
;
Merzung
{f}
(
Tötung
unerwünschter
Tiere
in
einer
Zucht
)
[agr.]
cull
Robbenschlag
{m}
cull
of
seals
Revier
{n}
(
eines
Tieres
)
[zool.]
territory
(of
an
animal
)
Reviere
{pl}
territories
Brutrevier
{n}
breeding
territory
sein
Revier
verteidigen
to
defend
its
territory
das
ganze
Jahr
über
ein
Revier
behalten
/
besetzen
to
maintain
a
territory
year
round
andere
Tiere
aus
seinem
Revier
vertreiben
to
clear
its
territory
of
other
animals
Samenausbreitung
{f}
durch
Tiere
;
Tierausbreitung
{f}
(
von
Samen
);
Zoochorie
{f}
[bot.]
animal
dispersal
; (of
seeds
);
dissemination
by
animals
;
zoochory
Samenausbreitung
durch
Verzehr
und
Ausscheidung
;
Endozoochorie
{f}
;
Endochorie
{f}
seed
dispersal
via
ingestion
and
defecation
;
endozoochory
Samenausbreitung
durch
Anhaftung
an
der
Tieroberfläche
;
Epizoochorie
{f}
;
Epichorie
{f}
seed
dispersal
via
adherence
to
animal
surfaces
;
epizoochory
Scheren
{n}
;
Giere
n
{n}
[aviat.]
sheer
Ausscheren
nach
rechts/links
sheer
to
the
right/left
plötzliches
Ausscheren
lurch
den
Sommer
verbringen
{vi}
to
summer
;
to
spend
the
summer
den
Sommer
verbringend
summering
;
spending
the
summer
den
Sommer
verbracht
summered
;
spent
the
summer
den
Sommer
in
den
Bergen
verbringen
to
summer
in
the
hills
im
Sommer
im
Freien
bleiben
(
Tiere
)
to
summer
outdoors
(animals)
Sport
{m}
(
als
individuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dominated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dominated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
beim
Sporteln
while
doing
sport/while
playing
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Betreiben
Sie
einen
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
bringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
Tier
{n}
[zool.]
animal
;
creature
Tiere
{pl}
animals
;
creatures
Einzeltier
{n}
lone
animal
(
zahmes
)
Haustier
{n}
;
domestiziertes
Tier
domestic
animal
Kleintier
{n}
;
kleines
Tier
small
animal
Kleinsttier
{n}
micro-animal
Nachttier
{n}
nocturnal
animal
Steppentier
{n}
animal
of
the
steppe
;
animal
living
in
the
steppe
Tiere
in
der
freien
Natur
wildlife
zum
Verzehr
bestimmte/geeignete
Tiere
food
animals
etwas
,
das
mit
Tieren
zu
tun
hat
;
irgendetwas
mit
Tieren
something
animal-related
Hunde
sind
treue
Tiere
.
Dogs
are
loyal
animals
.;
Dogs
are
faithful
animals
.
Ich
habe
gearbeitet
wie
ein
Tier
.
I
worked
like
an
animal
.
Tier
{n}
beast
Tiere
{pl}
beasts
hoher
Offizier
{m}
;
hohes
Tier
{n}
[ugs.]
beim
Militär
[mil.]
high-ranking
officer
;
brass
hat
[Br.]
die
hohen
Tiere
the
top
brass
(
abgezogene
,
einzelne
)
Tierhaut
{f}
;
Haut
{f}
(
großer
Tiere
)
animal
hide
;
hide
(flayed
skin
of
large
animals
)
Tierhäute
{pl}
;
Häute
{pl}
animal
hides
;
hides
Büffelhäute
{pl}
buffalo
hides
Kuhhaut
{f}
cow
hide
Ufersteg
{m}
;
Gewässersteg
{m}
;
Pier
{m}
;
Pier
{f}
(
Seemannssprache
)
pier
Uferstege
{pl}
;
Gewässerstege
{pl}
;
Piers
{pl}
;
Piere
{pl}
piers
Angelsteg
{m}
fishing
pier
Vergiftung
{f}
;
Envenomation
{f}
[geh.]
(
durch
Tiere
)
[med.]
envenomization
;
envenomation
;
venenation
Vergiftung
durch
einen
Schlangenbiss
snake
envenomization
;
snake
venenation
heftiges
Verlangen
{n}
(
nach
etw
.);
Gelüst
{n}
;
Lust
{f}
;
Gier
{f}
[ugs.]
;
Gieper
{m}
[Norddt.];
Jieper
{m}
[Norddt.];
Gusto
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Gluscht
{m}
[BW]
[Schw.]
(
auf
etw
.)
craving
;
yen
;
jones
[Am.]
[slang]
(for
sth
.)
ein
dringendes
Verlangen
nach
etw
.
haben
to
have
a
craving
for
sth
.
Hunger
auf
Eis
haben
to
have
a
yen
for
ice
cream
Vieh
{n}
[kein Plural];
Nutztier
{n}
;
Viehbestand
{m}
;
Nutztierherde
{f}
[agr.]
livestock
;
live
stock
grasgefüttertes
Vieh
grass-fed
livestock
Lebendvieh
{n}
livestock
on
the
hoof
;
live
animals
Der
Viehbestand
umfasst
alle
Tiere
eines
Hofes
.
Livestock
is
the
number
of
animals
living
on
a
farm
.
Warmblüter
{m}
;
gleichwarmes
Tier
{n}
;
endothermes
Tier
{n}
;
homöothermes
Tier
{n}
[biol.]
warm-blooded
animal
;
endothermic
animal
;
homeothermic
animal
Warmblüter
{pl}
;
gleichwarme
Tiere
{pl}
;
endotherme
Tiere
{pl}
;
homöotherme
Tiere
{pl}
warm-blooded
animals
;
endothermic
animals
;
homeothermic
animals
Wildtier
{n}
;
wildes
Tier
wild
animal
;
undomesticated
animal
Wildtiere
{pl}
;
wilde
Tiere
wild
animals
;
undomesticated
animals
ein
Wildtier
mit
einem
Sender
versehen
;
ein
Wildtier
besendern
[geh.]
[selten]
to
radio-collar
a
wild
animal
Wirbellose
{m,f};
Wirbelloser
;
wirbelloses
Tier
;
Invertebrat
{m}
[zool.]
invertebrate
die
Wirbellosen
;
wirbellose
Tiere
;
Invertebraten
{pl}
invertebrates
;
inverts
auf
dem
Boden
lebende
Wirbellose
bottom
invertebrates
etw
.
abgrasen
;
etw
.
abweiden
{vt}
(
Tiere
)
[agr.]
to
crop
sth
.;
to
graze
on
sth
. (animals)
abgrasend
;
abweidend
cropping
;
grazing
abgegrast
;
abgeweidet
cropped
;
grazed
etw
.
abseihen
;
durchseihen
;
absieben
;
durchsieben
;
ableeren
[Schw.]
{vt}
(
fest
von
flüssig
trennen
)
to
strain
sth
. (separate
solid
from
liquid
)
abseihend
;
durchseihend
;
absiebend
;
durchsiebend
;
ableerend
straining
abgeseiht
;
durchgeseiht
;
abgesiebt
;
durchgesiebt
;
abgeleert
strained
die
Nudeln
durchseihen
to
strain
the
pasta
das
Wasser
vom
Gemüse
abgießen
to
strain
the
water
from
/
off
the
vegetables
Ich
gieße
den
Saft
der
Ananas
ab
und
verwende
ihn
für
ein
anderes
Rezept
.
I
strain
the
juice
off
the
pineapple
and
use
it
in
another
recipe
.
sich
ähnlich
sehen
;
sich
ähneln
(
Personen
)
{vr}
;
ähnlich
aussehen
(
Tiere
,
Sachen
)
{vi}
to
resemble
each
other
;
to
look
similar
sich
ähnlich
sehend
;
sich
ähnelnd
;
ähnlich
aussehend
resembling
each
other
;
looking
similar
sich
ähnlich
gesehen
;
sich
geähnelt
;
ähnlich
ausgesehen
resembled
each
other
;
looked
similar
nicht
ähnlich
unresembling
Wenn
sich
zwei
Menschen
ähnlich
sehen
/
ähneln
...
If
two
people
resemble
each
other
...
Die
Häuser
sehen
vielleicht
in
beiden
Ländern
ähnlich
aus
,
die
Autobahnen
sind
aber
ganz
anders
.
The
houses
may
look
similar
in
both
countries
but
the
motorways
are
very
different
.
akzessorisch
;
zusätzlich
{adj}
[med.]
supernumerary
akzessorische
Niere
supernumerary
kidney
Tiere
anfüttern
{vt}
(
mästen
)
to
feed
up
[Br.]
/
fatten
up
[Am.]
animals
Tiere
langsam
anfüttern
!
Gradually
increase
the
amount
of
feed
!
jdn
. (
bei
sich
)
aufnehmen
;
jdn
.
zu
sich
nehmen
;
jdn
.
ins
Haus
nehmen
{vt}
[soc.]
to
take
in
sb
.
aufnehmend
;
zu
sich
nehmend
;
ins
Haus
nehmend
taking
in
aufgenommen
;
zu
sich
genommen
;
ins
Haus
genommen
taken
in
ein
Kind
bei
sich
aufnehmen
to
take
in
a
child
verirrte
Tiere
zu
sich
nehmen
to
take
in
stray
animals
Untermieter
ins
Haus
nehmen
;
untervermieten
to
take
in
lodgers
Tiere
aufziehen
;
züchten
{vt}
[agr.]
[sci.]
to
rear
animals
Tiere
aufziehend
;
züchtend
rearing
animals
Tiere
aufgezogen
;
gezüchtet
reared
animals
Tiere
oder
Pflanzen
auswildern
{vt}
[bot.]
[zool.]
to
release/introduce
animals
or
plants
into
the
wild
Tiere
oder
Pflanzen
auswildernd
releasing/introducing
animals
or
plants
into
the
wild
Tiere
oder
Pflanzen
ausgewildert
released/introduced
animals
or
plants
into
the
wild
bedroht
{adj}
threatened
gefährdete
Tiere
und
Pflanzen
threatened
flora
and
fauna
nach
etw
.
begierig
sein
;
lechzen
;
giere
n
[ugs.]
{v}
to
crave
;
to
hunger
[formal]
;
to
jones
[Am.]
[slang]
for
sth
. /
after
sth
.
begierig
seiend
;
lechzend
;
giere
nd
craving
;
hungering
;
jonesing
begierig
gewesen
;
gelechzt
;
gegiert
craved
;
hungered
;
jonesed
jdn
.
bewusstlos
machen
;
jdn
.
ohnmächtig
werden
lassen
{vt}
to
knock
out
↔
sb
.;
to
stun
sb
.
bewusstlos
sein
;
benommen
sein
to
be
stunned
Die
Tiere
werden
vor
dem
Schlachten
bewusstlos
gemacht
.
The
animals
are
stunned
before
slaughter
.
Der
Sturz
ließ
mich
einen
Augenblick
ohnmächtig
werden
.
The
fall
knocked
me
out/stunned
me
for
a
moment
.
darauf
;
daraufhin
{adv}
thereon
;
thereupon
;
after
that
;
as
a
result
;
in
response
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Daraufhin
wurde
er
eingesperrt
.
In
response
he
was
imprisoned
.
Folgen
Sie
den
Anweisungen
,
die
daraufhin
angezeigt
werden
.
Follow
the
instructions
as
they
appear
on
the
screen
.
Daraufhin
wurde
2008
die
Ausweitung
der
Initiative
beschlossen
.
As
a
result
,
it
was
decided
in
2008
to
extend
the
initiative
.
Auch
die
Tiere
,
die
nicht
infiziert
waren
,
mussten
daraufhin
getötet
werden
.
The
uninfected
animals
had
also
to
be
killed
as
a
result
.
Tiere/Pflanzen
domestizieren
{vt}
(
zu
Nutztieren/Nutzpflanzen
züchten
)
[bot.]
[zool.]
to
domesticate
animals/plants
domestizierend
domesticating
domestiziert
domesticated
ebenso
;
desgleichen
[geh.]
{adv}
likewise
;
just
as
;
just
like
;
as
is/was/does/did
;
and
so
is/was/does/did
die
Männer
beisammen
und
die
Frauen
ebenso
;
die
Männer
beisammen
,
desgleichen
die
Frauen
the
men
together
,
likewise
the
women
;
the
men
together
,
the
women
likewise
Gieße
diese
Pflanze
einmal
die
Woche
und
ebenso
die
im
Esszimmer
.
Water
this
plant
once
a
week
,
and
likewise
the
one
in
the
dining
room
.
Sie
ist
Künstlerin
,
desgleichen
ihr
Mann
.
She
is
an
artist
,
as
is
her
husband
.
Ich
verneigte
mich
,
und
mein
Begleiter
tat
desgleichen
.
Ich
took
a
bow
,
and
so
did
my
companion
.
(
Tiere
)
in
einen
Pferch
treiben
;
einpferchen
{vt}
[agr.]
to
corral
(animals)
[Am.]
in
einen
Pferch
treibend
;
einpferchend
corralling
;
corraling
[Am.]
in
einen
Pferch
getrieben
;
eingepfercht
corralled
;
corraled
[Am.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "giere":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners