DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

498 similar results for 11-13
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [listen] and; at this point; with ...ing [listen]

wobei mir klar wurde, dass ... and I realized that ...

wobei man aufpassen muss, dass ... and you have to be careful that ...

wobei ich dazusagen muss, dass ... At this point I have to/must add that ...

wobei er sogar noch ... and he went as far as ...-ing

wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ...

wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... and I should hasten to add that ...

wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen and some even go beyond the required standard

wobei mir/uns bewusst ist, dass ... aware that ...

wobei mir gerade einfällt, dass ... which reminds me that ...

wobei 20% der Befragten angaben, dass ... with 20% of those asked stating that ...

wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind with all costs to be borne by the applicant

wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind with arrangements and a timetable yet to be determined

wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist with 13 July being the deadline for new registrations

Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.

Umfang {m}; Ausmaß {n} [listen] [listen] scale [fig.] [listen]

in großem Umfang on a large scale

von kleinem Umfang small in scale

ein Text im Umfang von 30 Seiten a 30-page text

von bisher nie gekanntem Ausmaß on an unprecedented scale

in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt on a scale seen only once every 10 years

den Umfang der Tätigkeiten einschränken to reduce the scale of operations

weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen] less {adv} [listen]

für weniger als for less than

Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.

Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. None less than Picasso was quoted as having said this.

Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. The label released in that year none less than 10 albums.

Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. At stake is nothing less than the survival of humanity.

Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.

Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.

liegen {vi} (in) [listen] to lie {lay; lain} (within) [listen]

liegend lying [listen]

gelegen [listen] lain

er/sie liegt [listen] he/she lies [listen]

ich/er/sie lag I/he/she lay

er/sie hat/hatte gelegen he/she has/had lain

ich/er/sie läge I/he/she would lie

aneinander liegen to lie next to each other

unbequem liegen to lie uncomfortably

sogar {adv} [listen] actually [listen]

Fähigkeit {f}; Funktion {f} [listen] [listen] feature [listen]

Fähigkeiten {pl}; Funktionen {pl} [listen] features [listen]

angeben [sport] [listen] to serve [listen]

Funktion {f} [listen] function [listen]

Funktionen {pl} functions

angewandte Funktion applied function

automatische Funktion {f} automatic function

beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} advisory function

in Funktion treten to start to function

Funktion {f} [math.] [listen] function [listen]

erzeugende Funktion generating function

implizite Funktion implicit function

konfluente hypergeometrische Funktion confluent hypergeometric function

Sprunggröße {f}; Stufe einer Funktion discontinuity value of a function

vorhanden sein; vorkommen; existieren {vi} [listen] [listen] to exist [listen]

vorhanden seiend; vorkommend; existierend existing [listen]

vorhanden gewesen; vorgekommen; existiert existed

es ist vorhanden; es kommt vor; es existiert it exists

es war vorhanden; es kam vor; es existierte it existed

es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte existiert it has/had existed

Gibt es das? Does that exist?

Existenzberechtigung {f} the right to exist

Gibt es so etwas? Do such things exist?

Wenn es das nicht schon gäbe, müsste man es erfinden. If it didn't exist you'd have to invent it.

Das ist ein sehr europäisches Phänomen, das es in dieser Form anderswo nicht gibt. This is a very European phenomenon which does not exist in this form elsewhere.

Atem {m}; Atemzug {m} [listen] [listen] breath [listen]

Atemzüge {pl} breaths

Atem holen to catch one's breath; to draw (a) breath

Atem schöpfen to draw breath

den Atem anhalten to hold one's breath

tief Luft holen to take a deep breath

Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f} [listen] [listen] [listen] extent [listen]

in solchem Ausmaße to such an extent

das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können to be able to see the full extent of sth.

bis zur Größe von 1.000 Megawatt intended for 1,000 megawatt

In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang? To which extent?

Sturz {m}; Einsturz {m}; Einbruch {m} [listen] [listen] plunge; drop [listen]

Ausfall {m}; Versagen {n}; Versager {m} [ugs.]; Panne {f}; Defekt {m} [techn.] [listen] [listen] failure; fault; breakdown [listen] [listen] [listen]

Ausfälle {pl}; Versagen {pl}; Versager {pl}; Pannen {pl}; Defekte {pl} failures; faults; breakdowns [listen]

Ausfall ohne schlimme Folgen graceful failure

Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Versagen {n}; Flop {m} failure; flop [listen]

Misserfolge {pl}; Nichterfolge {pl}; Flop {pl} failures; flops [listen]

Eingang {m}; Eintritt {m} [arch.] [listen] [listen] entry; entryway [listen]

einrichten; gründen {vt} [listen] [listen] to institute [listen]

einrichtend; gründend instituting

eingerichtet; gegründet [listen] [listen] instituted

richtet ein; gründet institutes

richtete ein; gründete instituted

Rückführung {f} reduction [listen]

Aufstellung {f}; Aufbau {m} [listen] [listen] assembly [listen]

geschlossen; zu {adj} [listen] [listen] closed; shut [listen] [listen]

von 13 bis 15 Uhr geschlossen closed from 1 to 3 p.m.

Wir haben geschlossen. We're closed; We're shut.

Schrifttum {n}; Schriftgut {n}; Schriften {pl} writings; literature [listen]

verpflichten {vt} [listen] to bind {bound; bound} [listen]

verpflichtend binding [listen]

verpflichtet [listen] bound [listen]

Cannabiskraut {n}; Marihuana {n}; Gras {n} [slang] [listen] cannabis herb; marijuana; marihuana; weed [slang]; grass [slang]; ganja [slang]; pot [slang]; sess [slang] [listen] [listen] [listen] [listen]

geringfügig; unerheblich {adj} slight [listen]

Umfang {m}; Ausmaß {n}; Reichweite {f} [listen] [listen] [listen] scope [listen]

die inhaltliche Breite the comprehensive scope (of the content)

der Haftungsumfang the scope of liability

der Schutzumfang; Schutzbereich the scope of protection

der Umfang einer Versicherung; der Versicherungsumfang the scope of an insurance

der Umfang einer Vertretungsbefugnis the scope of an agent's authority

der Umfang einer Vollmacht; der Vollmachtsbereich the scope of power (of attorney)

im Rahmen seiner Vollmacht/Amtsbefugnis handeln to act within the scope of one's authority

elektronisch {adj} electronic [listen]

nicht elektronisch nonelectronic

elektronische Baugruppen electronic devices

Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} [listen] perception [listen]

Zunge {f} (Teilstück geschlachteter Tiere) [cook.] [listen] tongue; Swiss cut [listen]

nirgends; nirgendwo; nirgendwohin {adv} nowhere [listen]

unweit {adv} (von) not far (from); nearby [listen]

Umfang {m} [listen] complexity [listen]

Grafik {f}; Graphik {f} (Technik) [listen] graphics

Medaille {f} medal

Medaillen {pl} medals

Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille. These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin.

Relikte {pl}; Reste {pl}; Überreste {pl}; Überbleibsel {pl} remains [listen]

organische Überreste organic remains

pflanzliche Reste floral remains

tierische Reste faunal remains

Sturz {m} [listen] plunge

Rückführung {f}; automatische Regelungstechnik {f} [techn.] feedback [listen]

bleibend; dauerhaft; permanent {adv} [listen] permanently

Sturz {m} [min.] [listen] underlie

urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} documentary; documental [listen]

urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] documentary mention (of sb./sth.)

urkundlich belegen to give documentary evidence

Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt The house was first mentioned in records in the 13th century.

Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170.

Dunkelheit {f}; Finsternis {f}; Düsterheit {f} gloom; gloominess [listen]

Fortsetzung {f} /Forts./ continuation [listen]

Fortsetzungen {pl} continuations

Fortsetzung auf Seite 13 continued on page 13

Fortsetzung von Seite 1 continued from page 1

Fortsetzung folgt /Forts. f./ to be continued /to be contd/

radikal {adv} radically

Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach) [listen] [listen] quest (for) [listen]

Aufheben {n}; Getue {n}; Umstände {pl}; Bohei {m} [listen] ado; fuss [listen] [listen]

viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth.

mit viel Bohei with a great to-do

ohne große/weitere Umstände without more/further ado

Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. The case was dealt with speedily and without fuss.

Kopfdaten {pl}; Kopf {m} [comp.] [listen] header [listen]

Boston (Stadt in den USA) [geogr.] Boston; Beantown [Am.] [pej.] (city in the USA)

radikal {adj} sweeping {adj} [listen]

seinen Höchststand/Höhepunkt [übtr.] erreichen to crest [Am.] [listen]

Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. The river crested at 44.8 feet above sea level.

Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. His acting career crested in the mid-1980s.

Verabschiedung {f} farewell; leave-taking [listen]

unzufrieden (mit etw.) {adj} (Person) [listen] dissatisfied; discontented; discontent; malcontent (with sth.) (person) [listen] [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org