Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
128
ähnliche
Ergebnisse für Zhang Yang
Einzelsuche:
Zhang
·
Yang
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
automatische
Anschaltleitungstrennung
{f}
automatic
answer
hang
up
Aufhängen
{n}
(
eines
Programms
in
einer
Schleife
)
[comp.]
hang-up
Drachenfliegen
{m}
hang-gliding
Drachenflieger
{m}
;
Drachenfliegerin
{f}
hang-glider
Hang
{m}
(
zu
);
Neigung
{f}
(
zu
);
Anfälligkeit
{f}
(
für
)
liability
(to)
Hang
{m}
addiction
Hang
{m}
zum
Stehlen
thievishness
Hangbefestigung
{f}
;
Hangstabilisierung
{f}
;
Hangsicherung
{f}
;
Hangverbauung
{f}
(
Vorgang
) (
Erdbau
)
[envir.]
slope
reinforcement
;
slope
stabilization
;
slope
stabilisation
[Br.]
(process) (earthwork)
Hangwasser
{n}
(
aus
dem
Hang
austretendes
Wasser
)
[geol.]
slope
seepage
water
Kaufsucht
;
Kaufwahn
{m}
;
zwanghaftes
Kaufen
{n}
;
pathologisches
Kaufen
{n}
;
Oniomanie
{f}
;
Noemie
{f}
[psych.]
shopping
addiction
;
compulsive
shopping
;
compulsive
buying
;
shopaholism
;
sushma
syndrome
;
oniomania
auf
der
Kippe
stehen
;
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[geh.]
(
Verhandlungen
,
Karriere
usw
.);
akut
gefährdet/bedroht
sein
{v}
(
Angebot
usw
.)
to
hang
by
a
thread
;
to
be
on
a
knife
edge
(of
negotiations
, a
career
, a
service
etc
.)
ohne
Schneeauflage
;
aper
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Boden
,
Hang
)
{adj}
[geogr.]
devoid
of
snow
;
denuded
of
snow
(ground,
slope
)
jds
.
Stammlokal
{n}
;
jds
.
Lieblingslokal
{n}
[cook.]
sb
.'s
haunt
;
sb
.'s
hang-out
;
sb
.'s
hangout
[coll.]
Strick
{m}
zum
Erhängen
;
Strang
{m}
hanging
rope
Trockenplatz
{m}
;
Aufhängeplatz
{m}
place
for
hanging
linens
clothes
for
drying
Überhang
{m}
hang
over
Wandbehang
{m}
;
Wandbekleidung
{f}
hanging
on
walls
;
hangings
Zorbing
{n}
;
Hinabrollen
von
einem
Hang
in
großem
Ball
(
Extremsport
)
zorbing
Tu
dir
keinen
Zwang
an
!
Feel
free
!
andauern
;
existieren
{vi}
(
seit
)
to
hang
over
(from)
hängenbleiben
{vi}
;
sich
aufhängen
{vr}
[ugs.]
[comp.]
to
hang
[coll.]
hängenbleibender
Kontakt
{m}
[electr.]
hang-up
contact
;
hang-up
schlaff
herunterhängen
{vi}
to
hang
limp
etw
.
umhängen
{vt}
to
hang
sth
.
somewhere
else
sich
etw
.
umhängen
{vr}
to
hang
sth
.
round
one's
neck
unveränderlich
;
gleich
bleibend
{adj}
unchanging
;
changeless
[formal]
;
invariable
;
unvarying
zusammenhalten
{vi}
(
Personen
)
to
hang
together
Das
ist
ihr
völlig
schnuppe
.
She
doesn't
care
a
hang
.
Man
findet
schnell
einen
Stock
,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will
.
[Sprw.]
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him
.
[prov.]
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
einhängen
{vt}
(
Profil
) (
Fördertechnik
)
[mach.]
[techn.]
to
lower
;
to
hang
;
to
put
in
Anpassung
{f}
;
Adaptation
{f}
[geh.]
(
an
etw
.) (
Vorgang
)
adaptation
;
accommodation
;
adjustment
(to
sth
.) (process)
Anpassung
an
eine
neue
Umgebung
adjustment
to
a
new
environment
die
Anpassung
von
Wüstentieren
an
die
heißen
Temperaturen
the
adaptation
of
desert
animals
to
the
hot
temperatures
eine
rasche
Anpassung
an
veränderte
Gegebenheiten
a
rapid
adaptation
to
changed
circumstances
Antependium
{n}
(
Behang
für
Altar
oder
Kanzel
)
[relig.]
antependium
(hanging
für
the
altar
or
pulpit
)
Altar-Antependium
{n}
altar
antependium
,
altar
frontal
Kanzel-Antependium
{n}
pulpit
antependium
,
pulpit
frontal
Aufhänger
{m}
[übtr.]
peg
to
hang
it
on
[Br.]
[fig.]
ein
Aufhänger
für
etw
.
a
peg
on
which
to
hang
sth
.
Berghang
{m}
;
Hang
{m}
;
Berglehne
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[geogr.]
mountainside
;
mountain
slope
;
slope
Berghänge
{pl}
;
Hänge
{pl}
;
Berglehnen
{pl}
mountainsides
;
mountain
slopes
;
slopes
Hangfuß
{m}
bottom
of
slope
;
foot
of
slope
;
toe
of
slope
;
toeslope
[rare]
Hangkante
{f}
;
Hangschulter
{f}
crest
of
slope
Rutschhang
{m}
unstable
mountain
slope
;
unstable
slope
sonnenbeschienener
Hang
;
Sonnenhang
{m}
;
Südhang
{m}
(
auf
der
Nordhalbkugel
)
sunny
slope
;
adret
am
Hang
on
the
slope
steiler
Berghang
cleve
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtsein
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constraints
Betriebseinschränkungen
{pl}
operating
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constraint
Sachzwang
{m}
factual
constraint
;
practical
constraint
enges
Zeitkorsett
time
constraint
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constraint
zwanglos
;
ungezwungen
without
constraint
Böschung
{f}
(
abfallende
Seitenfläche
eines
Erdbauwerks
)
slope
(sloping
side
face
of
an
earthwork
construction
)
Böschungen
{pl}
slopes
natürliche
Böschung
;
kurzer
Hang
natural
slope
;
short
hillside
oberer
Böschungsrand
{m}
;
Böschungsoberkante
{f}
top
of
slope
;
slope
crest
Abtragsböschung
{f}
(
Bahn
)
slope
of
the
cut
(railway)
Böschung
des
Bahndamms
;
Bahnböschung
{f}
slope
of
the
railway
embankment
[Br.]
;
railway
embankment
slope
[Br.]
;
slope
of
the
railroad
embankment
[Am.]
;
railroad
embankment
slope
[Am.]
Büschel
{n}
bunch
Büschel
{pl}
bunches
ein
Büschel
Bananen
a
bunch
of
bananas
in
Büscheln
von
der
Decke
/
büschelweise
an
der
Decke
hängen
to
hang
in
bunches
from
the
ceiling
Damoklesschwert
{n}
sword
of
Damocles
wie
ein
Damoklesschwert
über
jdm
./etw.
hängen
[übtr.]
to
hang
over
sb
./sth.
like
the
sword
of
Damocles
[fig.]
Deckgestein
{n}
;
Deckgebirge
{n}
;
Deckschicht
{f}
;
hangende
Schicht
{f}
[min.]
;
Hangendes
{n}
[min.]
[geol.]
cap
rock
;
capping
bed
;
capping
;
overlying
rock
(mass);
overlying
layer
;
overlying
stratum
;
hanging
layer
;
upper
wall
,
lidstone
(in
iron-ore
deposits
);
uncallow
[Br.]
[coll.]
brüchiges
Deckgebirge
drawrock
Abraum
eines
Tagebaus
rubbish
of
an
open
cut
Abraum
über
einer
Seife
leading
das
Deckgebirge
abtragen
;
abräumen
to
strip
;
to
remove
the
overburden
Deckungskauf
{m}
;
Deckung
{f}
(
beim
Leergeschäft
) (
Börse
)
[fin.]
covering
purchase
;
short
covering
;
covering
(stock
exchange
)
Deckung
anschaffen
to
provide
cover
Deckungskauf
der
Baissepartei
bear
covering
;
short
covering
Zwang
zu
einem
Deckungskauf
bear
squeeze
zu
Deckungskäufen
zwingen
to
squeeze
the
bears
Drang
{m}
;
Zwang
{m}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
compulsion
(to
do
sth
.)
Er
spürte
den
unwiderstehlichen
Drang
,
ihr
die
Wahrheit
zu
sagen
.
He
felt
an
overwhelming
compulsion
to
tell
her
the
truth
.
Das
Berühren
der
Laternenmaste
wurde
zwanghaft
.
The
lamp-post
to
uching
became
a
compulsion
.
den
Dreh
heraus
haben
/
heraußen
haben
[selten]
,
wie
man
etw
.
tut
{vi}
to
have/get
the
knack/hang
of
doing
sth
.
Wenn
du
einmal
(
den
Dreh
)
heraus
hast
,
wie
man
Rollbrett
fährt
,
verlernst
du
es
nie
wieder
.
Once
you
get
the
knack
of
riding
a
skateboard
,
you'll
never
lose
it
.
Euro
{m}
/Euro/
(
Währung
)
[fin.]
euro
(currency)
Euro
{pl}
;
Euros
{pl}
[ugs.]
;
Euronen
{pl}
[ugs.]
;
Euroletten
{pl}
[ugs.]
euro
Einführung
{f}
des
Euro
;
Euroeinführung
{f}
introduction
of
the
euro
Übergang
{m}
zum
Euro
transition
to
the
euro
Umstellung
{f}
auf
den
Euro
changeover
to
the
euro
Der
Euro
ist
ein
Teuro
.
[ugs.]
The
Euro
causes
prices
to
rise
.
Extrem
{n}
extreme
Extreme
{pl}
extremes
extreme
Hitze
und
Kälte
extremes
of
heat
and
cold
ins
andere
Extrem
verfallen
to
go
to
the
other
extreme
von
einem
ins
andre
Extrem
fallen
to
go
from
one
extreme
to
the
other
einen
Hang
zum
Extremen
haben
to
run
to
extremes
am
einen
Ende
der
Skala
...
und
am
anderen
(
Ende
)
at
one
extreme
, ...
and
at
the
other
(extreme)
Fetzen
{m}
(
Gewebe
,
Papier
)
tatter
(of
cloth
,
paper
)
in
Fetzen
sein
;
zerfetzt
sein
to
be
in
tatters
in
Fetzen
herunterhängen
to
hang
in
tatters
Sein
Ruf
war
ruiniert
.
His
reputation
was
in
tatters
.
Galgen
{m}
gallows
jdn
.
am
Galgen
hinrichten
to
hang
sb
.
from
the
gallows
jdn
.
an
den
Galgen
bringen
to
bring
sb
.
to
the
gallows
am
Galgen
baumeln
[ugs.]
to
dangle
from
the
gallows
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
der
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circumstances
unmittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsam
;
zwangsweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhung
oder
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Zhang Yang":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner